Текст и перевод песни Orelha Negra - Parte De Mim (feat. Boss AC & Ace)
Parte De Mim (feat. Boss AC & Ace)
Part Of Me (feat. Boss AC & Ace)
Sou
pai
de
filhos
ingratos,
brancos,
pretos,
mulatos
I'm
the
father
of
ungrateful
children,
white,
black,
and
mixed
Ratos
não
sabem
a
história,
a
reverência
é
obrigatória
Rats
don't
know
history,
it's
mandatory
to
show
respect
A
escória
fala
à
toa,
na
boa
não
passa
nada
The
scum
talk
nonsense,
but
nothing
good
comes
of
it
Na
estrada,
são
mais
de
vinte,
é
o
seguinte
On
the
road,
there
are
more
than
twenty,
this
is
what
you
need
to
understand
Ladram
muito,
mordem
pouco,
por
pouco
não
lhes
dou
troco
They
bark
a
lot,
but
bite
little,
I
almost
retaliate
Mas
toco,
provoco,
foco,
I
do
me,
you
do
you
But
I
play,
I
provoke,
I
focus,
I
do
me,
you
do
you
Neste
zoo,
sou
King
Kong,
tênis
não
é
pingue-pongue
In
this
zoo,
I'm
King
Kong,
tennis
is
not
ping-pong
Confundem
pregos
com
parafusos,
caca
com
marmelada
They
confuse
nails
with
screws,
and
monkey
shines
with
marmalade
Acabo
com
a
macacada,
a
maka
é
a
queda
que
vos
dou
I'll
end
this
monkey
business,
it's
the
fall
I'll
give
you
Os
netos
querem
ensinar
a
fazer
filhos
ao
avô?
Do
my
grandchildren
want
to
teach
their
grandfather
how
to
make
kids?
Dou
a
quem
me
inspirou,
props
aos
meus
heróis
I
give
props
to
those
who
inspired
me,
my
heroes
Tiro
o
chapéu
ao
boombap,
ao
rap
e
aos
B-Boys
I
take
my
hat
off
to
boombap,
rap,
and
B-Boys
Vi
boys
juntos
em
cyphers
em
big
noise
I
saw
boys
together
in
cyphers
making
a
lot
of
noise
A
rimar
a
noite
toda,
que
se
foda
o
airplay
Rhyming
all
night
long,
screw
airplay
Back
in
the
day,
em
terras
de
cegos
um
olho
é
rei
Back
in
the
day,
in
the
land
of
the
blind
a
one-eyed
man
is
king
Eu
reino
e
já
entrei
no
Hall
of
Fame,
yo
I
reign
and
I've
already
entered
the
Hall
of
Fame,
yo
Respeito
dá-se
a
quem
merece
Respect
is
given
to
those
who
deserve
it
Não
ao
pouco
meritório
que
muito
aparece
Not
to
the
less
deserving
who
show
up
a
lot
Sou
peremptório,
real
não
perece
I'm
peremptory,
royalty
never
perishes
Vê
repertório,
teu
ego
falece
Check
my
repertoire,
your
ego
will
die
Quem
não
conhece,
no
sanatório
vive
Those
who
don't
know,
live
in
a
sanatorium
E
no
purgatório
esvanece
And
in
purgatory
they
vanish
E
o
somatório
do
falatório
que
inveja
And
the
sum
of
the
jealous
chatter
Não
chega
a
ser
causa
de
stress
Isn't
enough
to
cause
stress
Desaparece
o
ilusório,
vencido
quando
falo
(aham)
The
illusion
disappears,
defeated
when
I
speak
(aham)
Nem
preces
os
salvam,
sou
padrinho,
sentem
estalos
Not
even
prayers
can
save
them,
I'm
the
godfather,
they
feel
the
slaps
Esmago
batidas
com
perícia,
delícia
pro
hipotálamo
I
smash
beats
with
skill,
a
delight
for
the
hypothalamus
Luva
branca
nessas
faces,
não
sou
brando
quando
cravo
White
glove
on
my
face,
I'm
not
gentle
when
I
strike
Gajos
falsos
no
subsolo
Fake
guys
in
the
basement
Querem
colo,
mas
eu
nego
They
want
attention,
but
I
refuse
Sou
martelo
de
Thor
I'm
Thor's
hammer
Eles
cromos
que
maltrato
como
pregos
They're
cards
that
I
mistreat
like
nails
Queriam-me
cego,
surdo,
mudo
They
wanted
me
blind,
deaf,
and
dumb
Eu
sempre
gordo
quando
subo
I'm
always
fat
when
I
go
up
Como
Deus,
castigo
Lúciferes
Like
God,
I
punish
Lucifers
Que
são
frutos
do
meu
sumo
Who
are
fruits
of
my
juice
Grato
pelo
facto
de
ter
encontrado
Grateful
for
the
fact
that
I
found
Uma
missão
na
vida,
o
rap
é
o
meu
fado
A
mission
in
life,
rap
is
my
destiny
De
o
ter
aprendido,
de
o
ter
ensinado
For
having
learned
it,
for
having
taught
it
Não
falar
sozinho
sempre
que
gravo
Not
speaking
to
myself
every
time
I
record
De
ser
um
legado,
do
que
está
pra
trás
For
being
a
legacy,
of
what
is
behind
E
de
para
a
frente
o
ter
empurrado
And
for
having
pushed
it
forward
Se
não
és
meu
filho,
então
és
afilhado
If
you're
not
my
child,
then
you're
my
godchild
Ouve
como
aviso
ou
como
obrigado
Listen
as
a
warning
or
as
a
thank
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ace, Alexandre Cruz, Boss Ac, Francisco Rebelo, Fred Pinto Ferreira, Joao Gomes, Samuel Mira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.