Текст и перевод песни Orellana Lucca - Nuestra Tierra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestra Tierra
Our Homeland
Otra
vez
vuelvo
a
mi
tierra
I
return
to
my
homeland
yet
again
Después
de
andar
en
bandadas
After
wandering
in
flocks
Como
vuelven
los
sentidos
As
my
senses
return
Recuerdos
que
hay
en
mi
casa
Memories
of
my
home
appear
Como
paloma
sedienta
Like
a
parched
dove
Llegando
estoy
a
mi
aguada
I'm
arriving
at
my
watering
hole
Será
mi
tierra
o
tu
tierra
Is
it
my
homeland
or
your
homeland?
Lo
mismo
es
andar
caminos
It's
the
same
to
forge
paths
Pa'
forjar
algún
destino
To
shape
a
destiny
Caminando
a
la
nada
Walking
into
nothingness
Cada
vez
que
hago
otro
paso
With
every
step
I
take
Te
siento
cerca,
mi
amada
I
feel
you
close
by,
my
beloved
Más
allá
de
estos
destellos
Beyond
these
flashes
Soy
satélite
rojizo
I
am
a
reddish
satellite
Endiablado
en
un
hechizo
Bewitched
in
a
spell
Profundo
de
salamanquero
Of
a
deep
shaman
Perfumao'
de
polvareda
Fragrant
with
dust
Y
cargando
un
viejo
legüero
And
carrying
an
old
saddlebag
Soñador
de
chacareras
Dreamer
of
chacareras
Bombisto
desde
algún
tiempo
Bombisto
for
a
long
time
Humilde
cabrilla
lenta
Humble,
slow
goat
Viajando
por
el
desierto
Traveling
through
the
wilderness
Donde
bailan
las
iguanas
Where
iguanas
dance
De
algún
zorzal
su
concierto...
And
a
thrush
sings
its
song...
Una
muerte
casi
hundida
A
nearly
drowned
death
En
la
vida
sin
afrontes
In
a
life
without
confrontations
Colgadas
mis
esperanzas
My
hopes
hung
De
algún
lejano
soporte
On
some
distant
support
De
escarapelas
vidalas
Of
vidala
rosettes
Y
en
el
corazón
el
monte
And
my
heart
in
the
mountain
Cada
grito
es
un
llamado
Every
cry
is
a
call
A
los
quichuas
de
mi
tierra
To
the
Quechua
people
of
my
land
Sabedores
de
la
ciencia
Knowledgeable
in
the
science
De
mazamorra
y
bateas
Of
chicha
and
mining
Pa'
nosotros
la
tortilla
The
tortilla
is
for
us
Amasada
con
su
esencia
Kneaded
with
its
essence
Mi
casa
es
nuestra
casa
My
home
is
our
home
Mi
guitarra
es
un
delirio
My
guitar
is
a
delirium
Las
carretas
de
la
luna
The
carts
of
the
moon
Me
indicarán
tu
camino
Will
show
me
your
path
Esa
magia
amarillentas
That
magical
amber
Con
curvas
en
mi
destino
With
curves
in
my
destiny
Soñador
de
chacareras
Dreamer
of
chacareras
Bombisto
desde
algún
tiempo
Bombisto
for
a
long
time
Humilde
cabrilla
lenta
Humble,
slow
goat
Viajando
por
el
desierto
Traveling
through
the
wilderness
Donde
bailan
las
iguanas
Where
iguanas
dance
De
algún
zorzal
su
concierto...
And
a
thrush
sings
its
song...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo Daniel Mitre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.