Orellana Lucca - Nuestra Tierra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Orellana Lucca - Nuestra Tierra




Nuestra Tierra
Наша земля
Otra vez vuelvo a mi tierra
Я вновь возвращаюсь в свой край
Después de andar en bandadas
Скитанья оставив позади
Como vuelven los sentidos
Словно чувства ко мне возвращаются
Recuerdos que hay en mi casa
Воспоминания о доме, где я жил
Como paloma sedienta
Как жаждущая голубь
Llegando estoy a mi aguada
Я спешу к своему источнику
Será mi tierra o tu tierra
Моя земля или твоя?
Lo mismo es andar caminos
Всё равно мы идём по дорогам
Pa' forjar algún destino
為了打造我们自己的命运
Caminando a la nada
Бредем в никуда
Cada vez que hago otro paso
С каждым шагом
Te siento cerca, mi amada
Я всё сильнее чувствую твой зов, любимая
Más allá de estos destellos
За гранью этих проблесков
Soy satélite rojizo
Я спутник красного цвета
Endiablado en un hechizo
Я одурманен заклятьем
Profundo de salamanquero
Лютого колдуна
Perfumao' de polvareda
Наполнен ароматом пыли
Y cargando un viejo legüero
И несу с собой старую легенду
Soñador de chacareras
Я мечтатель, танцующий чакареру
Bombisto desde algún tiempo
Уже давно играю на бомбе
Humilde cabrilla lenta
Скромный, медленный козлик
Viajando por el desierto
Бродящий по пустыне
Donde bailan las iguanas
Где пляшут игуаны
De algún zorzal su concierto...
А дрозд развлекает своим концертом...
Una muerte casi hundida
Умираю почти без борьбы
En la vida sin afrontes
В жизни, полной уклонений
Colgadas mis esperanzas
Мои надежды висят
De algún lejano soporte
На дальней опоре
De escarapelas vidalas
Из мелодий Видала
Y en el corazón el monte
И в моём сердце горы
Cada grito es un llamado
Каждый крик это призыв
A los quichuas de mi tierra
К кечуа на моей земле
Sabedores de la ciencia
Искусным в науке
De mazamorra y bateas
Приготовления маисовой каши и мытья золота
Pa' nosotros la tortilla
А для нас лепёшки
Amasada con su esencia
Замешанные на его сути
Mi casa es nuestra casa
Мой дом наш дом
Mi guitarra es un delirio
Моя гитара это бред
Las carretas de la luna
Лунные колесницы
Me indicarán tu camino
Укажут мне твой путь
Esa magia amarillentas
Эта жёлтая магия
Con curvas en mi destino
С изгибами на моей судьбе
Soñador de chacareras
Я мечтатель, танцующий чакареру
Bombisto desde algún tiempo
Уже давно играю на бомбе
Humilde cabrilla lenta
Скромный, медленный козлик
Viajando por el desierto
Бродящий по пустыне
Donde bailan las iguanas
Где пляшут игуаны
De algún zorzal su concierto...
А дрозд развлекает своим концертом...





Авторы: Marcelo Daniel Mitre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.