Текст и перевод песни Orelsan feat. Nekfeu & Dizzee Rascal - Zone
Laissez-moi,
j'suis
dans
ma
zone
Оставьте
меня,
я
в
своей
зоне.
Laissez-moi,
j'suis
dans
ma
zone
Оставьте
меня,
я
в
своей
зоне.
Laissez-moi,
j'suis
dans
ma
zone
Оставьте
меня,
я
в
своей
зоне.
Laissez-moi,
j'suis
dans
ma
zone
Оставьте
меня,
я
в
своей
зоне.
J'baise
ta
meuf
et
j'me
fais
des
pâtes
Я
трахаю
твою
телку
и
делаю
себе
поцелуй
Pour
partir
plus
vite,
j'respecte
même
pas
le
temps
de
cuisson
Чтобы
уйти
быстрее,
я
даже
не
уважаю
время
приготовления
Sous
pression,
toujours
en
mission
Под
давлением,
всегда
в
командировке
J'ai
rien
fait
par
rapport
à
mes
ambitions
Я
ничего
не
сделал
против
своих
амбиций
J'veux
faire
mal,
faire
un
truc
viral
Я
хочу
сделать
больно,
сделать
что-то
вирусное.
En
gros,
j'veux
faire
comme
les
mecs
qu'ont
inventé
le
SIDA
В
общем,
я
хочу
быть
похожим
на
тех
парней,
которые
придумали
СПИД.
J'veux
plus
jamais
faire
les
même
erreurs
Я
больше
не
хочу
делать
те
же
ошибки
Hanté
par
le
passé,
pressé
d'avoir
Alzheimer
Преследуемый
прошлым,
спешащий
к
Альцгеймеру
Avant,
j'étais
mauvais,
'sky
dans
les
gobelets
Раньше
мне
было
плохо,
' небо
в
стаканчиках
Une
demie
bouteille
avant
d'aller
bosser
Полбутылки,
прежде
чем
идти
на
работу
Toutes
ces
connasses
à
mes
côtés
Все
эти
придурки
рядом
со
мной.
Terroristes
sexuelles,
elles
veulent
juste
se
faire
sauter
Сексуальные
террористы,
они
просто
хотят
взорвать
себя
Ta
vie,
c'est
de
la
merde,
à
qui
la
faute?
Твоя
жизнь-дерьмо,
кто
виноват?
T'es
figurant
dans
le
film
de
la
vie
d'un
autre
Ты
в
фильме
из
чужой
жизни.
T'assumes
pas,
tu
critiques
ce
que
t'aimes
Не
бери
в
голову,
критикуешь
то,
что
любишь.
Combien
de
fois
tu
vas
dire
que
j'suis
mort
avant
que
j'revienne?
Сколько
раз
ты
будешь
говорить,
что
я
умер,
прежде
чем
я
вернусь?
Vous
rappez
comme
des
rastas
blancs
Вы
перезваниваете,
как
белые
Расты
Pourquoi
tu
rappes
comme
un
rasta
blanc?
Почему
ты
ходишь
как
белый
Раста?
T'as
pris
les
codes
d'une
musique
et
tu
l'appliques
bêtement
Ты
взял
коды
музыки
и
тупо
ее
применяешь.
Pendant
qu'on
va
de
l'avant
Пока
мы
идем
вперед
Tu
peux
me
trouver
dans
les
rues
de
Caen
Ты
можешь
найти
меня
на
улицах
Кана.
Avec
un
mélange
où
tout
le
monde
a
bu
dedans
С
смесью,
где
все
пили
в
нем
Entre
deux
mondes
en
suspend
Между
двумя
мирами
в
подвешенном
C'est
criminel
la
façon
dont
j'tue
le
temps
Преступно
то,
как
я
убиваю
время
Nekfeu,
Orelsan,
Neksan,
Orelfeu
Некфеу,
Орельсан,
Нексан,
Орельфеу
Qu'est-ce
que
t'attendais
de
mieux?
Чего
ты
ждал
лучше?
Étoiles
dans
les
yeux
Звезды
в
глазах
Yes,
j'ai
grandi
dans
l'Ouest
Да,
я
вырос
на
Западе
J'ai
les
même
potes
qu'à
l'époque
У
меня
такие
же
приятели,
как
тогда.
Nous
d'abord
et
fuck
le
reste
Мы
сначала
и
ебать
остальное
Yes,
j'faisais
ça
pour
le
kiff
à
la
base
Да,
я
делал
это
для
Кифа
на
базе.
J'faisais
mes
clips
et
mes
disques
à
l'arrache
Я
делал
свои
клипы
и
пластинки
на
ходу
Mais,
comme
d'hab',
y'a
toujours
un
type
qui
a
la
rage
Но,
как
обычно,
всегда
есть
парень
с
бешенством
Un
truc
de
business
qui
détruira
la
vibe
Бизнес-трюк,
который
разрушит
вибрацию
Yes,
j'ai
vu
la
célébrité
comme
un
mirage
Да,
я
видел
знаменитость
как
мираж
Plus
qu'un
album
et
j'me
fais
refaire
le
visage
Больше,
чем
альбом,
и
я
получаю
лицо
снова
Histoire
de
pouvoir
retrouver
le
même
feeling
История
о
том,
как
снова
обрести
то
же
чувство
Qu'à
l'époque
où
j'recopiais
les
flows
de
Dizzee
Что
в
то
время,
когда
я
копировал
потоки
Диззи
Laissez-moi,
j'suis
dans
ma
zone
Оставьте
меня,
я
в
своей
зоне.
Laissez-moi,
j'suis
dans
ma
zone
Оставьте
меня,
я
в
своей
зоне.
Laissez-moi,
j'suis
dans
ma
zone
Оставьте
меня,
я
в
своей
зоне.
Laissez-moi,
j'suis
dans
ma
zone
Оставьте
меня,
я
в
своей
зоне.
Fin
de
contrôle,
j'avais
rien
sur
moi
mais
la
keuf
guette
Конец
контроля,
у
меня
ничего
не
было
на
мне,
но
keuf
guette
Elle
est
mignonne
mais
elle
aura
pas
la
queue
de
Ken
Она
симпатичная,
но
у
нее
не
будет
хвоста
Кена
Je
mets
les
femmes
en
confiance
comme
un
club
gay
Я
доверяю
женщинам,
как
гей-клуб
Elles
veulent
enlever
le
haut
comme
un
cupcake
Они
хотят
снять
верхнюю
часть,
как
кекс
Non,
mais
dis
donc,
mais
dis
donc
Нет,
но
скажи,
но
скажи
Tu
veux
ma
confiance,
ça
met
du
temps,
met
du
temps
Ты
хочешь
моей
уверенности,
это
требует
времени,
времени
J'ai
construit
mon
empire
de
mes
dix
doigts,
mes
dix
doigts
Я
построил
свою
империю
из
своих
десяти
пальцев,
моих
десяти
пальцев
2017,
j'attends
toujours
ma
Dido,
ma
Dido
2017,
я
все
еще
жду
моего
Дидо,
моего
Дидо
Y'a
comme
un
décalage
entre
mon
époque
et
moi
Это
похоже
на
разрыв
между
моей
эпохой
и
мной.
Même
à
l'école,
les
professeurs
ne
comprenaient
pas
Даже
в
школе
учителя
не
понимали
Comment
je
pouvais
niquer
mon
avenir,
je
devais
trouver
ma
voie
Как
я
мог
трахать
свое
будущее,
я
должен
был
найти
свой
путь
J'avais
du
mal
à
choisir
entre
les
trois
premiers
Pokémon
У
меня
были
проблемы
с
выбором
между
первыми
тремя
покемонами
Certaines
nuits,
je
ne
savais
pas
où
aller
Некоторые
ночи
я
не
знал,
куда
идти
C'est
pas
mon
genre
de
mendier
Это
не
мой
тип
попрошайничества.
Y'a
ceux
qui
disent
"oui"
mais
quand
on
me
demandait
Есть
те,
кто
говорит
"Да",
но
когда
меня
спрашивали
"Ken,
t'as
des
ennuis?
" je
disais
"non"
comme
Wallen
"Кен,
у
тебя
проблемы?
"я
сказал"
нет",
как
Уоллен
Dans
ce
siècle,
sans
la
banque,
t'as
aucune
chance
В
этом
веке,
без
банка,
у
тебя
нет
шансов
Autant
faire
la
sieste
sur
la
bande
d'arrêt
d'urgence
Так
много
вздремнуть
на
полосе
аварийной
остановки
La
vie,
c'est
speed,
génération
16
bit
Жизнь-это
скорость,
поколение
16
бит
Loin
des
suce
bites,
tes
MCs
sans
inspi'
Вдали
от
сосет
Петухов,
твои
MCs
без
инспи'
T'as
la
pression
quand
Orel
t'invite
У
тебя
давление,
когда
Орлов
тебя
приглашает.
Depuis
2011,
on
t'avait
dit
que
t'aurais
ton
feat'
С
2011
года
мы
говорили,
что
у
тебя
будет
подвиг.
Alors
on
va
bien
te
niquer
si
tu
tailles
pipe
Так
что
мы
будем
трахать
тебя,
если
ты
сделаешь
минет
Et
tu
vas
retourner
kicker
sur
des
type
beat
И
ты
вернешься
кикером
на
бит
типа
Il
nous
reste
peut-être
quelques
secondes
à
vivre
Возможно,
нам
осталось
жить
несколько
секунд.
Tu
me
demandes
de
mes
nouvelles
mais
c'est
qu'une
tactique
Ты
спрашиваешь
меня
о
моих
новостях,
но
это
просто
тактика
Dis-moi,
pourquoi
les
gens
d'aujourd'hui
se
contactent-ils
Скажи
мне,
почему
люди
сегодня
связываются
друг
с
другом
Si
c'est
pour
faire
l'amour
avec
des
écrans
tactiles?
Если
это
для
секса
с
сенсорными
экранами?
Tous
ingrats,
l'état
du
monde
s'aggrave
Все
неблагодарные,
состояние
мира
ухудшается
Cinq
grammes
dans
le
crâne,
c'est
le
saint
Graal
Пять
граммов
в
черепе-это
Святой
Грааль
Les
uns
craquent,
les
autres
tiennent
mais
ça
craint,
ils
obtiennent
Одни
трещат,
другие
держатся,
но
это
отстой,
они
получают
Du
chagrin
qui
s'accroît,
mais
les
plaies
s'aggravent
Горе
нарастает,
но
раны
обостряются
Dehors,
ça
crame,
c'est
crade,
on
pense
au
bien
de
chacun
На
улице-то
хреново,
то
хреново,
мы
думаем
о
благе
каждого
J'ai
ouvert
mes
chakras,
un
peu
des
miens
dans
chaque
rap,
chacal
Я
открыл
свои
чакры,
немного
своих
в
каждом
рэпе,
шакал
L'Entourage,
Casseurs
Flowteurs
Антураж,
Разбойники
Neksan,
Orelfeu,
Orelfeu,
Neksan
Нексан,
Орльфеу,
Орльфеу,
Нексан
Laissez-moi,
j'suis
dans
ma
zone
Оставьте
меня,
я
в
своей
зоне.
Laissez-moi,
j'suis
dans
ma
zone
Оставьте
меня,
я
в
своей
зоне.
Laissez-moi,
j'suis
dans
ma
zone
Оставьте
меня,
я
в
своей
зоне.
Ouais,
laissez-moi,
j'suis
dans
ma
zone
Уаис,
laissez-moi,
j'suis
Dans
ma
zone.
I
don't
speak
French
but
whatever
he's
saying
Я
не
говорю
по-французски,
но
что
бы
он
ни
говорил.
That
work
a
rasclart
flow,
I
ain't
playing
Эта
работа-поток
раскларта,
я
не
играю.
I
met
him
just
the
other
day
in
L.A
Я
встретил
его
на
днях
в
Лос-Анджелесе.
He
told
me
that
he
had
a
riddim
that
he
wanted
to
play
Он
сказал
мне,
что
у
него
есть
загадка,
которую
он
хочет
сыграть.
And
I
should
listen,
if
it's
really
something
different,
okay
И
я
должен
слушать,
если
это
действительно
что-то
другое,
хорошо?
Had
a
suspicion
that
he
wouldn't
just
go
out
of
his
way
У
него
было
подозрение,
что
он
просто
не
сойдет
с
пути.
Must
be
official,
I
don't
really
see
an
issue
Должно
быть,
это
официально,
я
не
вижу
проблем.
What's
the
worst
that
could
happen?
Что
плохого
может
случиться?
Could
be
another
crappy
rapper
talking
about
they're
in
the
trap
Может
быть,
еще
один
дерьмовый
рэпер
говорит
о
том,
что
они
в
ловушке.
And
all
that
other
skatty
shit
that
they
yapping
И
все
остальное
скейтти
дерьмо,
которое
они
треплют.
And
then
they
turned
the
riddim
on,
it
was
snapping
А
потом
они
включили
"риддим",
и
он
обрывался.
It
wasn't
lacking,
had
me
bopping
and
tapping
Этого
не
хватало,
заставлял
меня
стучать
и
стучать.
I
had
to
jack
it,
I
told
them
I
would
definitely
back
it
Я
должен
был
его
украсть,
я
сказал
им,
что
обязательно
вернусь.
I've
just
got
to
figure
how
to
attack
it
Я
просто
должен
понять,
как
атаковать
его.
Could
be
an
asset
Это
может
быть
ценно.
Can't
be
just
out
here
making
a
racket
Не
может
быть,
чтобы
просто
здесь
шумели.
For
the
sake
of
a
pay
packet,
let's
make
it
a
classic
Ради
платного
пакета,
давай
сделаем
это
классикой.
It's
a
dirty
little
beat,
it
reminds
me
of
The
Streets
Это
грязный
бит,
он
напоминает
мне
улицы.
Mike
Skinner
and
them
Майк
Скиннер
и
другие.
I've
got
that
old
school
feeling
again
У
меня
снова
чувство
старой
школы.
Two
stepping
in
the
ends,
gun
finger
to
the
ceiling
again
Два
шага
в
конце,
снова
пистолет,
палец
к
потолку.
I
give
it
a
ten
out
of
ten
Я
даю
ему
десять
из
десяти.
Told
the
producer
he
should
send
me
the
stems
Сказал
продюсеру,
что
он
должен
послать
мне
стволы.
Somebody
get
me
a
pen
Кто-нибудь,
дайте
мне
ручку.
The
beat's
leng,
I
can't
even
pretend
Ритм-Ленг,
я
даже
не
могу
притворяться.
Give
me
the
microphone
and
let
me
do
what
I
do
best
Дай
мне
микрофон
и
позволь
мне
делать
то,
что
я
делаю
лучше
всего.
Give
me
the
microphone
and
check
1,
2,
3,
test
Дай
мне
микрофон
и
проверь
1,
2,
3,
Проверка.
It's
all
bless,
say
it
with
your
chest
and
all
the
rest
Это
все
благословенно,
скажи
это
своей
грудью
и
всем
остальным.
I
don't
rest
and
I'm
never
gonna
settle
for
less
Я
не
отдыхаю,
и
я
никогда
не
соглашусь
на
меньшее.
The
success,
invest
in
a
flat
in
the
West
Успех,
вкладывай
деньги
в
квартиру
на
Западе.
Have
Jess
with
the
32F
breasts
telling
me
she's
very
impressed
Джесс
с
грудью
32F
говорит
мне,
что
она
очень
впечатлена.
I
digress,
took
a
holler,
I
messed
Я
отворачиваюсь,
кричу,
я
все
испортил.
But
ingest
so
it's
jiggy
I
guess
Но
глотать,
так
что
это
джигги,
я
думаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Skread, ORELSAN, NEKFEU, DIZZEE RASCAL, SKREAD, ORELSAN, NEKFEU, DIZZEE RASCAL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.