Orelsan - 2010 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Orelsan - 2010




2010
2010
Skread! Balance cette merde rétro-futuriste!
Эй, Skread! Запускай эту ретро-футуристическую хрень!
Konichiwa j'suis d'retour depuis six mois j'm'isole
Привет, я вернулся, полгода провел в изоляции.
...
...
J'ai regardé One Piece 8 fois, les 460 épisodes
Я посмотрел One Piece 8 раз, все 460 эпизодов.
Une sorte de blanc qui s'prend pour un chintoc
Какой-то беляк, возомнивший себя китайцем.
J'essaye de sortir plus de classiques que les usines Reebok
Я пытаюсь выпустить больше классики, чем фабрики Reebok.
Un cyborg version 2.0
Киборг версии 2.0.
J'suis toujours dans les temps comme ton père à l'heure de l'apéro
Я всегда вовремя, как твой отец к аперитиву.
Orelsan c'est Aurélien j'ai pas d'alter-égo
Orelsan это Aurélien, у меня нет альтер-эго.
De toute façon y'en avait pas un pour rattraper l'autre
В любом случае, у одного из них не было шансов догнать другого.
Pourquoi tu me donnes ta démo, j'suis pas producteur
Зачем ты даёшь мне свою демку, я не продюсер.
Avant qu'tu me parles j'étais de bonne humeur
Прежде чем ты заговорила, у меня было хорошее настроение.
Charme destructeur j'frappe pas j'engrosse une sœur
Разрушительное обаяние, я не бью, я обрюхачиваю сестру.
J'traine avec une bande d'enfoiré mais on file que dalle aux Resto du Cœur
Я тусуюсь с бандой засранцев, но мы ни копейки не даём "Ресторанам Сердца".
C'est pas du rap de geek, c'est pas du rap comique
Это не рэп гика, это не юмористический рэп.
C'est la musique d'un type en passe de devenir alcoolique
Это музыка парня, который вот-вот станет алкоголиком.
J'écris avec le sang d'une vierge des versets diaboliques
Я пишу кровью девственницы дьявольские стихи.
J'viens détourner plus de gosses que l'Eglise Catholique
Я совращу больше детей, чем Католическая Церковь.
Tu me verras pas aux Francofolies
Ты не увидишь меня на Francofolies.
Mais tu peux me trouver chez le psy en train de discuter de ma transphobie
Но ты можешь найти меня у психолога, обсуждающего мою трансфобию.
On m'a dit tais-toi, nettoies (hé!)
Мне сказали заткнуться, убраться (эй!).
Pauvre conne! Lèches-moi les noix!
Глупая сучка! Отсоси мне!
Cochonne! Mets-toi des doigts!
Свинья! Потрогай себя!
J'veux faire des tubes en restant moi-même et j'garde espoir
Я хочу делать хиты, оставаясь собой, и я не теряю надежды.
J'préfère bosser au Macdo qu'avoir la plume de Grégoire
Я лучше буду работать в Макдональдсе, чем писать, как Грегуар.
J'ai la magie du terroir ma jeunesse du...
У меня магия родной земли, моя юность...
Shit, des scooters, des bières, des baggy, des superstars
Черт, скутеры, пиво, мешковатые штаны, суперстары.
Des textes sur mes devoirs
Тексты о моих обязанностях.
Trois bandes blanches sur un survét' noir
Три белые полоски на черном спортивном костюме.
Mes défaites font mes plus belles gloires
Мои поражения моя лучшая слава.
J'aime voir l'amour dans les yeux d'une fille
Я люблю видеть любовь в глазах девушки.
Avant qu'mes spermatozoïdes cherchent à féconder sa pupille
Прежде чем мои сперматозоиды попытаются оплодотворить её зрачок.
J'suis pas pour me faire des amis
Я здесь не для того, чтобы заводить друзей.
J'préfère extorquer des gamines suicidaire featuring Jena Lee
Я предпочитаю вымогать деньги у девочек-самоубийц, фит с Jena Lee.
J'ai à peu près la même réputation que Cheb Mami
У меня примерно такая же репутация, как у Cheb Mami.
Tant pis comme disent les cainris: C'est la vie!
Ну и ладно, как говорят американцы: C'est la vie!
J'viens de Caen ça s'entend j'ai l'accent Bas-Normand
Я из Кана, это слышно по моему нижненормандскому акценту.
J'parle lentement j'ai un coup de barre depuis mes 14ans
Я говорю медленно, у меня упадок сил с 14 лет.
(Ton album ça sort quand?)
(Когда выйдет твой альбом?)
Pitié tu l'auras surement téléchargé avant que j'ai fini de l'enregistrer
Умоляю, ты, наверное, скачаешь его раньше, чем я закончу запись.
Mais qu'est-ce que tu sais faire à part cliquer
Но что ты умеешь делать, кроме как кликать?
A part critiquer, à part flipper d'te faire griller ton Adresse IP
Кроме как критиковать, кроме как бояться, что твой IP-адрес вычислят.
Ils font pas du rap conscient ils racontent le JT
Они не читают сознательный рэп, они рассказывают новости.
Rien à foutre de la bonne cause j'suis contre le Tibet
Мне плевать на правое дело, я против Тибета.
Quand j'suis sur scène j'veux t'entendre crier "Orelsan!"
Когда я на сцене, я хочу слышать, как ты кричишь "Orelsan!".
Quand j'baise j'veux t'entendre crier "Orelsan!"
Когда я трахаюсь, я хочу слышать, как ты кричишь "Orelsan!".
Des mots des phrases, des mauvaises phases
Слова, фразы, плохие рифмы.
Des métaphores, des mauvaises vannes
Метафоры, плохие шутки.
Bientôt j'arrête j'dépose les armes j'commence à m'ennuyer
Скоро я остановлюсь, сложу оружие, мне начинает надоедать.
J'fais qu'toute la nuit j'écris j'gratte du papier
Я пишу всю ночь, царапаю бумагу.
J'relève à 15h, j'relis, j'trouve ça nul à chier
Я встаю в 3 часа дня, перечитываю, и мне кажется, что это полное дерьмо.
Le rap j'le quitterai de la même façon qu'l'ai kiffé
Я брошу рэп так же, как полюбил его.
Mon nom à moi c'est Orelsan oui tu l'as deviné
Меня зовут Orelsan, да, ты угадала.
...
...
2010 Maintenant j'rap comme j'veux
2010 Теперь я читаю рэп, как хочу.
Parce qu'on est en 2010
Потому что сейчас 2010.
2010 j'me laisse pouser les cheveux
2010 Я отращиваю волосы.
Parce qu'on est en 2010
Потому что сейчас 2010.
2010 j'porte plus de XXXL
2010 Я больше не ношу XXXL.
Parce qu'on est en 2010
Потому что сейчас 2010.
2010
2010.
Y'a des voitures qui volent dans le ciel
В небе летают машины.
Parce qu'on est en 2010
Потому что сейчас 2010.
Haaaan la honte!
Хааан, позор!
T'es trop à l'ancienne 2010
Ты слишком старомодна, 2010.
c'est fini on est en 2012 maintenant
Эй, все кончено, сейчас 2012.
Ouai j'sais mais j'm'en fou parce qu'on est en 2010
Да, я знаю, но мне все равно, потому что сейчас 2010.





Авторы: Skread, ORELSAN, SKREAD, ORELSAN

Orelsan - Le chant des sirènes
Альбом
Le chant des sirènes
дата релиза
26-09-2011



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.