Orelsan - Athéna - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Orelsan - Athéna




Athéna
Афина
Pour de vrai, de vrai, de vrai, de vrai, de vrai, de vrai
Правда, правда, правда, правда, правда, правда
Pour de vrai, de vrai, de vrai
Правда, правда, правда
Pour de vrai, de vrai, de vrai, de vrai, de vrai, de vrai, de vrai, de vrai, de vrai, de vrai
Правда, правда, правда, правда, правда, правда, правда, правда, правда, правда
Pour de vrai, de vrai, de vrai
Правда, правда, правда
Pour de vrai, de vrai, de vrai, de vrai, de vrai, de vrai, de vrai, de vrai, de vrai, de vrai
Правда, правда, правда, правда, правда, правда, правда, правда, правда, правда
Pour de vrai, de vrai, de vrai
Правда, правда, правда
Pour de vrai, de vrai, de vrai, de vrai, de vrai, de vrai, de vrai, de vrai, de vrai, de vrai
Правда, правда, правда, правда, правда, правда, правда, правда, правда, правда
À quoi ça sert de dire, "Je t′aime", si j'ai jamais vraiment dit pourquoi?
Какой смысл говорить люблю тебя", если я никогда по-настоящему не объяснил, почему?
Parce que t′as su rester la même, tu m'as sauvé d'tellement d′mauvais choix
Потому что ты осталась такой же, ты спасла меня от стольких неправильных выборов
Parce que je sais qu′tu t'sous estimes, tu ris trop fort et la pièce s′illumine
Потому что я знаю, что ты себя недооцениваешь, ты смеёшься так звонко, и комната озаряется
Tu fais des concessions sans les souligner
Ты идёшь на уступки, не акцентируя на них внимания
Héroïne de tous les dessins animés
Героиня всех мультфильмов
Parce que t'avoues simplement quand t′as tort (t'as tort, t′as tort)
Потому что ты просто признаёшь, когда неправа (неправа, неправа)
Dis, "Je t'aime" à tes parents, chaque fois qu'tu raccroches
Говоришь люблю вас" родителям каждый раз, когда кладешь трубку
Parce que c′est ton coeur qui choisit tes potes
Потому что это твоё сердце выбирает твоих друзей
T′arrives à m'rassurer quand j′ai peur de la mort
Ты умеешь успокоить меня, когда я боюсь смерти
Ton intelligence est pure, tu manipules personne (personne, personne)
Твой ум чист, ты никем не манипулируешь (никем, никем)
Quand on t'arrête dans la rue, tu discutes, jamais tu juges personne (personne, personne)
Когда тебя останавливают на улице, ты разговариваешь, никогда никого не осуждаешь (никого, никого)
J′pourrais chanter tous tes défauts (ouais)
Я мог бы перечислять все твои недостатки (да)
Tu rigoles et m'tappes juste sur l′épaule (ouais)
Ты бы рассмеялась и просто похлопала меня по плечу (да)
Parce que j'aime mieux quand t'es
Потому что мне лучше, когда ты рядом
Tu m′protèges et guides mes pas, Athéna
Ты защищаешь меня и направляешь мои шаги, Афина
Le noir de mon âme
Мрак моей души
Sera jamais si profond que le noir de tes pupilles
Никогда не будет таким глубоким, как чернота твоих зрачков
Le noir de mon âme
Мрак моей души
Sera jamais si négatif que toi t′es lucide
Никогда не будет таким мрачным, как ты проницательна
Et des fois j'suis stupide, j′oublie d'te dire l′essentiel
Иногда я глуп, забываю сказать тебе главное
J'sais qu′tu doutes de toi-même, t'as peur d'être normale, t′as peur d′être moyenne
Я знаю, что ты сомневаешься в себе, боишься быть обычной, боишься быть посредственной
Mais t'es pas dans l′public, cette fois t'es sur la scène
Но ты не в толпе, на этот раз ты на сцене
Et crois-moi, je sais, pourquoi je t′aime, dix ans m'le rappelle
И поверь мне, я знаю, почему я люблю тебя, десять лет напоминают мне об этом
J′ai jamais tout gâché (j'ai jamais tout gâché, jamais tout gâché)
Я никогда всё не портил никогда всё не портил, никогда всё не портил)
J'ai jamais tout gâché
Я никогда всё не портил
Le noir de mon âme
Мрак моей души
Sera jamais si profond que le noir de tes pupilles
Никогда не будет таким глубоким, как чернота твоих зрачков
Le noir de mon âme
Мрак моей души
Sera jamais si négatif que toi t′es lucide
Никогда не будет таким мрачным, как ты проницательна
Athéna
Афина





Авторы: Phazz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.