Orelsan - Baise le monde - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Orelsan - Baise le monde




Baise le monde
К черту мир
Nouveau survêt', j'suis sur mon 31, c'est pas l'31
Новый спортивный костюм, я на стиле, и это не 31 декабря
Juste un samedi soir t'inquiète pas, c'est rien
Просто субботний вечер, не переживай, все в порядке
Mentalité "zéro lendemain"
Настроение «нет завтрашнего дня»
Tout ira bien tant qu'mon verre est plein
Все будет хорошо, пока мой стакан полон
Dites au voisin qu'on va jamais baisser l'son
Скажи соседу, что мы не будем убавлять звук
Majeur en l'air vers le ciel, baise le monde, baise le monde
Средний палец вверх к небу, к черту мир, к черту мир
Baise le monde, baise le monde, baise le monde
К черту мир, к черту мир, к черту мир
Nah-nah-nah-nah-nah
Nah-nah-nah-nah-nah
J'ai taffé toute la semaine, Dieu merci, on est samedi
Я пахал всю неделю, слава богу, сегодня суббота
Whisky-coca dans un gobelet en plastique
Виски-кола в пластиковом стаканчике
Qui finira peut-être dans l'océan Pacifique
Который, возможно, окажется в Тихом океане
Ou en particule toxique dans l'organisme
Или в виде токсичных частиц в организме
Attends, mais qu'est-ce que j'raconte?
Подожди, о чем я вообще?
Meilleure soirée, meilleure vie
Лучший вечер, лучшая жизнь
Que des mannequins, c'est sûrement la Fashion Week
Вокруг одни модели, похоже, неделя моды
Que des mannequins au bord de l'anorexie
Одни модели на грани анорексии
Qu'influencent ces petites pour vendre des cosmétiques
Которые влияют на малолеток, чтобы те покупали косметику
J'pensais jamais rentrer dans des soirées selects
Никогда не думал, что попаду на такие закрытые вечеринки
Open bar, j'me sers un toast avec une grosse crevette
Открытый бар, беру себе тост с большой креветкой
Pêchée par un chalutier à l'est de Madagascar
Выловленной траулером на востоке Мадагаскара
Qui détruit la barrière de corail sur son passage
Который разрушает коралловые рифы на своем пути
Qui fait qu'les pêcheurs ont plus d'travail
Из-за чего рыбакам больше нечего ловить
Ils ramènent rien aux villageois qu'ont plus rien à graille
Они ничего не приносят в деревню, где людям нечего есть
Vu qu'leurs crevettes sont devant moi
Потому что их креветки лежат передо мной
Euh, pourquoi j'pense à ça? C'est pas l'moment
Эм, почему я думаю об этом? Сейчас не время
Monte le son, monte le son pendant qu'j'fais péter l'champ'
Сделай музыку громче, сделай музыку громче, пока я зажигаю
C'est ma chanson préférée, ça parle de tuer des gens
Это моя любимая песня, она о том, как убивают людей
D'un type qui trafique la mort pour s'acheter des jantes
О парне, который торгует смертью, чтобы купить себе диски
Pour un SUV qui consomme énormément
Для внедорожника, который потребляет слишком много топлива
Pendant qu'la pollution fait quatre millions d'morts par an
В то время как загрязнение окружающей среды убивает четыре миллиона человек в год
Mais pourquoi j'pense à ça? C'est pas l'moment
Но почему я думаю об этом? Сейчас не время
Nouveau survêt', j'suis sur mon 31, c'est pas l'31
Новый спортивный костюм, я на стиле, и это не 31 декабря
Juste un samedi soir t'inquiète pas, c'est rien
Просто субботний вечер, не переживай, все в порядке
Mentalité "zéro lendemain"
Настроение «нет завтрашнего дня»
Tout ira bien tant qu'mon verre est plein
Все будет хорошо, пока мой стакан полон
Dites au voisin qu'on va jamais baisser l'son
Скажи соседу, что мы не будем убавлять звук
Majeur en l'air vers le ciel, baise le monde, baise le monde
Средний палец вверх к небу, к черту мир, к черту мир
Baise le monde, baise le monde, baise le monde
К черту мир, к черту мир, к черту мир
Nah-nah-nah-nah-nah
Nah-nah-nah-nah-nah
Nouveau week-end, nouveau flow, nouveau survêt'
Новые выходные, новый стиль, новый спортивный костюм
J'ai même pas enlevé l'étiquette
Я даже не снял этикетку
(Wow, wow, wow, wow, c'est quoi ça?)
(Вау, вау, вау, вау, что это?)
(C'est quoi cette merveille, frère? C'est quoi c'survet'?)
(Что это за чудо такое, брат? Что это за костюм?)
(Il sort d'où c'survet'?)
(Откуда этот костюм?)
Un Indien payé deux euros par jour plante une graine
Индиец, получающий два евро в день, сажает семя
Qu'il arrose de produits chimiques cancérigènes
Которое он поливает канцерогенными химикатами
Après six mois et beaucoup d'eau, genre huit mille litres
Через шесть месяцев и много воды, около восьми тысяч литров
Ça donne un kilo d'coton qu'il expédie en Chine
Получается килограмм хлопка, который он отправляет в Китай
c'est trié, lavé, tiré, pour faire du fil
Где его сортируют, моют, тянут, чтобы сделать нить
Dans une usine chinoise qui frôle l'esclavagisme
На китайской фабрике, где царит рабство
Le fil part en Turquie, il est tissé par des femmes
Нить отправляется в Турцию, где ее ткут женщины
Horizontal, vertical, ça s'appelle du "chaîne et trame"
Горизонтально, вертикально, это называется «основа и уток»
Direction la Roumanie, yeah
Направление Румыния, да
des meufs se tuent pour fabriquer nos habits, yeah
Где женщины убиваются, чтобы сделать нам одежду, да
200 kilomètres jusqu'à la sérigraphie, yeah
200 километров до шелкографии, да
Pour mettre le logo d'un designer méga riche, yeah
Чтобы нанести логотип мега богатого дизайнера, да
Qu'écoute des mecs qu'ont payés une grande école
Которого слушают парни, которые заплатили за престижное образование
Qui réfléchissent à comment vendre cette merde à tes gosses
Которые думают, как бы впарить эту дрянь твоим детям
Comme ils ont pas d'idée, il paye une star des millions
Поскольку у них нет идей, они платят звезде миллионы
Pour mettre une affiche en boutique avec son petit nom
Чтобы та разместила плакат в магазине со своим именем
J'arrive dans la boutique en fin d'après-m'
Я захожу в магазин ближе к вечеру
Mais j'vois c'putain d'survêt', il est soldé
И вижу этот чертов костюм, он со скидкой
J'vais pouvoir flex à pas cher
Я смогу выпендриться по дешевке
Et putain, y a un mec dans la soirée qu'a le même, ça valait pas la peine
И, блин, на вечеринке есть парень в таком же, не стоило и заморачиваться
Nouveau survêt', j'suis sur mon 31, c'est pas l'31
Новый спортивный костюм, я на стиле, и это не 31 декабря
Juste un samedi soir t'inquiète pas, c'est rien
Просто субботний вечер, не переживай, все в порядке
Mentalité "zéro lendemain"
Настроение «нет завтрашнего дня»
Tout ira bien tant qu'mon verre est plein
Все будет хорошо, пока мой стакан полон
Dites au voisin qu'on va jamais baisser l'son
Скажи соседу, что мы не будем убавлять звук
Majeur en l'air vers le ciel, baise le monde, baise le monde
Средний палец вверх к небу, к черту мир, к черту мир
Baise le monde, baise le monde, baise le monde
К черту мир, к черту мир, к черту мир
Nah-nah-nah-nah-nah
Nah-nah-nah-nah-nah





Авторы: Matthieu Thierry Jangui Le Carpentier, Aurelien Pascal Cotentin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.