Текст и перевод песни Orelsan - Baise le monde
Baise le monde
К черту мир
Nouveau
survêt',
j'suis
sur
mon
31,
c'est
pas
l'31
Новый
спортивный
костюм,
я
на
стиле,
и
это
не
31
декабря
Juste
un
samedi
soir
t'inquiète
pas,
c'est
rien
Просто
субботний
вечер,
не
переживай,
все
в
порядке
Mentalité
"zéro
lendemain"
Настроение
«нет
завтрашнего
дня»
Tout
ira
bien
tant
qu'mon
verre
est
plein
Все
будет
хорошо,
пока
мой
стакан
полон
Dites
au
voisin
qu'on
va
jamais
baisser
l'son
Скажи
соседу,
что
мы
не
будем
убавлять
звук
Majeur
en
l'air
vers
le
ciel,
baise
le
monde,
baise
le
monde
Средний
палец
вверх
к
небу,
к
черту
мир,
к
черту
мир
Baise
le
monde,
baise
le
monde,
baise
le
monde
К
черту
мир,
к
черту
мир,
к
черту
мир
Nah-nah-nah-nah-nah
Nah-nah-nah-nah-nah
J'ai
taffé
toute
la
semaine,
Dieu
merci,
on
est
samedi
Я
пахал
всю
неделю,
слава
богу,
сегодня
суббота
Whisky-coca
dans
un
gobelet
en
plastique
Виски-кола
в
пластиковом
стаканчике
Qui
finira
peut-être
dans
l'océan
Pacifique
Который,
возможно,
окажется
в
Тихом
океане
Ou
en
particule
toxique
dans
l'organisme
Или
в
виде
токсичных
частиц
в
организме
Attends,
mais
qu'est-ce
que
j'raconte?
Подожди,
о
чем
я
вообще?
Meilleure
soirée,
meilleure
vie
Лучший
вечер,
лучшая
жизнь
Que
des
mannequins,
c'est
sûrement
la
Fashion
Week
Вокруг
одни
модели,
похоже,
неделя
моды
Que
des
mannequins
au
bord
de
l'anorexie
Одни
модели
на
грани
анорексии
Qu'influencent
ces
petites
pour
vendre
des
cosmétiques
Которые
влияют
на
малолеток,
чтобы
те
покупали
косметику
J'pensais
jamais
rentrer
dans
des
soirées
selects
Никогда
не
думал,
что
попаду
на
такие
закрытые
вечеринки
Open
bar,
j'me
sers
un
toast
avec
une
grosse
crevette
Открытый
бар,
беру
себе
тост
с
большой
креветкой
Pêchée
par
un
chalutier
à
l'est
de
Madagascar
Выловленной
траулером
на
востоке
Мадагаскара
Qui
détruit
la
barrière
de
corail
sur
son
passage
Который
разрушает
коралловые
рифы
на
своем
пути
Qui
fait
qu'les
pêcheurs
ont
plus
d'travail
Из-за
чего
рыбакам
больше
нечего
ловить
Ils
ramènent
rien
aux
villageois
qu'ont
plus
rien
à
graille
Они
ничего
не
приносят
в
деревню,
где
людям
нечего
есть
Vu
qu'leurs
crevettes
sont
devant
moi
Потому
что
их
креветки
лежат
передо
мной
Euh,
pourquoi
j'pense
à
ça?
C'est
pas
l'moment
Эм,
почему
я
думаю
об
этом?
Сейчас
не
время
Monte
le
son,
monte
le
son
pendant
qu'j'fais
péter
l'champ'
Сделай
музыку
громче,
сделай
музыку
громче,
пока
я
зажигаю
C'est
ma
chanson
préférée,
ça
parle
de
tuer
des
gens
Это
моя
любимая
песня,
она
о
том,
как
убивают
людей
D'un
type
qui
trafique
la
mort
pour
s'acheter
des
jantes
О
парне,
который
торгует
смертью,
чтобы
купить
себе
диски
Pour
un
SUV
qui
consomme
énormément
Для
внедорожника,
который
потребляет
слишком
много
топлива
Pendant
qu'la
pollution
fait
quatre
millions
d'morts
par
an
В
то
время
как
загрязнение
окружающей
среды
убивает
четыре
миллиона
человек
в
год
Mais
pourquoi
j'pense
à
ça?
C'est
pas
l'moment
Но
почему
я
думаю
об
этом?
Сейчас
не
время
Nouveau
survêt',
j'suis
sur
mon
31,
c'est
pas
l'31
Новый
спортивный
костюм,
я
на
стиле,
и
это
не
31
декабря
Juste
un
samedi
soir
t'inquiète
pas,
c'est
rien
Просто
субботний
вечер,
не
переживай,
все
в
порядке
Mentalité
"zéro
lendemain"
Настроение
«нет
завтрашнего
дня»
Tout
ira
bien
tant
qu'mon
verre
est
plein
Все
будет
хорошо,
пока
мой
стакан
полон
Dites
au
voisin
qu'on
va
jamais
baisser
l'son
Скажи
соседу,
что
мы
не
будем
убавлять
звук
Majeur
en
l'air
vers
le
ciel,
baise
le
monde,
baise
le
monde
Средний
палец
вверх
к
небу,
к
черту
мир,
к
черту
мир
Baise
le
monde,
baise
le
monde,
baise
le
monde
К
черту
мир,
к
черту
мир,
к
черту
мир
Nah-nah-nah-nah-nah
Nah-nah-nah-nah-nah
Nouveau
week-end,
nouveau
flow,
nouveau
survêt'
Новые
выходные,
новый
стиль,
новый
спортивный
костюм
J'ai
même
pas
enlevé
l'étiquette
Я
даже
не
снял
этикетку
(Wow,
wow,
wow,
wow,
c'est
quoi
ça?)
(Вау,
вау,
вау,
вау,
что
это?)
(C'est
quoi
cette
merveille,
frère?
C'est
quoi
c'survet'?)
(Что
это
за
чудо
такое,
брат?
Что
это
за
костюм?)
(Il
sort
d'où
c'survet'?)
(Откуда
этот
костюм?)
Un
Indien
payé
deux
euros
par
jour
plante
une
graine
Индиец,
получающий
два
евро
в
день,
сажает
семя
Qu'il
arrose
de
produits
chimiques
cancérigènes
Которое
он
поливает
канцерогенными
химикатами
Après
six
mois
et
beaucoup
d'eau,
genre
huit
mille
litres
Через
шесть
месяцев
и
много
воды,
около
восьми
тысяч
литров
Ça
donne
un
kilo
d'coton
qu'il
expédie
en
Chine
Получается
килограмм
хлопка,
который
он
отправляет
в
Китай
Où
c'est
trié,
lavé,
tiré,
pour
faire
du
fil
Где
его
сортируют,
моют,
тянут,
чтобы
сделать
нить
Dans
une
usine
chinoise
qui
frôle
l'esclavagisme
На
китайской
фабрике,
где
царит
рабство
Le
fil
part
en
Turquie,
il
est
tissé
par
des
femmes
Нить
отправляется
в
Турцию,
где
ее
ткут
женщины
Horizontal,
vertical,
ça
s'appelle
du
"chaîne
et
trame"
Горизонтально,
вертикально,
это
называется
«основа
и
уток»
Direction
la
Roumanie,
yeah
Направление
— Румыния,
да
Où
des
meufs
se
tuent
pour
fabriquer
nos
habits,
yeah
Где
женщины
убиваются,
чтобы
сделать
нам
одежду,
да
200
kilomètres
jusqu'à
la
sérigraphie,
yeah
200
километров
до
шелкографии,
да
Pour
mettre
le
logo
d'un
designer
méga
riche,
yeah
Чтобы
нанести
логотип
мега
богатого
дизайнера,
да
Qu'écoute
des
mecs
qu'ont
payés
une
grande
école
Которого
слушают
парни,
которые
заплатили
за
престижное
образование
Qui
réfléchissent
à
comment
vendre
cette
merde
à
tes
gosses
Которые
думают,
как
бы
впарить
эту
дрянь
твоим
детям
Comme
ils
ont
pas
d'idée,
il
paye
une
star
des
millions
Поскольку
у
них
нет
идей,
они
платят
звезде
миллионы
Pour
mettre
une
affiche
en
boutique
avec
son
petit
nom
Чтобы
та
разместила
плакат
в
магазине
со
своим
именем
J'arrive
dans
la
boutique
en
fin
d'après-m'
Я
захожу
в
магазин
ближе
к
вечеру
Mais
j'vois
c'putain
d'survêt',
il
est
soldé
И
вижу
этот
чертов
костюм,
он
со
скидкой
J'vais
pouvoir
flex
à
pas
cher
Я
смогу
выпендриться
по
дешевке
Et
putain,
y
a
un
mec
dans
la
soirée
qu'a
le
même,
ça
valait
pas
la
peine
И,
блин,
на
вечеринке
есть
парень
в
таком
же,
не
стоило
и
заморачиваться
Nouveau
survêt',
j'suis
sur
mon
31,
c'est
pas
l'31
Новый
спортивный
костюм,
я
на
стиле,
и
это
не
31
декабря
Juste
un
samedi
soir
t'inquiète
pas,
c'est
rien
Просто
субботний
вечер,
не
переживай,
все
в
порядке
Mentalité
"zéro
lendemain"
Настроение
«нет
завтрашнего
дня»
Tout
ira
bien
tant
qu'mon
verre
est
plein
Все
будет
хорошо,
пока
мой
стакан
полон
Dites
au
voisin
qu'on
va
jamais
baisser
l'son
Скажи
соседу,
что
мы
не
будем
убавлять
звук
Majeur
en
l'air
vers
le
ciel,
baise
le
monde,
baise
le
monde
Средний
палец
вверх
к
небу,
к
черту
мир,
к
черту
мир
Baise
le
monde,
baise
le
monde,
baise
le
monde
К
черту
мир,
к
черту
мир,
к
черту
мир
Nah-nah-nah-nah-nah
Nah-nah-nah-nah-nah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthieu Thierry Jangui Le Carpentier, Aurelien Pascal Cotentin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.