Orelsan - CP_002_ Les aventures de MiniSan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Orelsan - CP_002_ Les aventures de MiniSan




CP_002_ Les aventures de MiniSan
Et maintenant
И сейчас
Retrouvez notre jeune héros à la coupe au bol flamboyante dans
Найдите нашего юного героя с разрезанной яркой чашей.
Les aventures de Minisan
Приключения Минисана
Jamais j'pourrais oublier l'odeur d'la pâte à modeler
Я никогда не мог забыть запах пластилина
Quand l'école, c'était découper des trucs et faire des colliers
Когда школа была посвящена резке вещей и изготовлению ожерелий
J'aime bien ma maîtresse, mais j'préfère la maîtresse d'à côté
Мне нравится моя любовница, но я предпочитаю любовницу по соседству
Normal, c'est ma mère, les autres enfants veulent la voler
Нормально, это моя мать, другие дети хотят ее украсть
Donc à la récré j'leur ai dit de laisser la maman des autres
Поэтому на перемене я сказал им оставить мать других
Ils m'ont fait bouffer du sable, m'ont dit "nique ta mère, sale intello"
Они заставили меня есть песок, сказали мне "трахни свою мать, грязный ботаник"
T'façon, j'préfère être seul et faire des Bioman en Lego
Почему-то я предпочитаю побыть одному и собрать Биомана в Лего.
Les gamins du lotissement m'ont coupé les freins sur mon vélo
Дети из жилого комплекса перерезали тормоза на моем велосипеде.
Donc, j'dessine un petit lapin sur mon plâtre
Итак, я рисую кролика на гипсе.
J'leur ai dit "ça fait pas mal", mais ça fait mal et ça gratte
Я им сказал "не больно", но болит и чешется
J'fais des prières pour qu'ils crèvent, on déménage par miracle
Я молюсь, чтобы они умерли, мы движемся чудом
Nouvelle école, nouvelle map
Новая школа, новая карта
Plus d'roulettes, le monde est vaste (ah)
Нет больше колес, мир огромен (ах)
Superstitieux, en voiture j'dois compter tous les arbres
Суеверный, в машине я должен пересчитать все деревья
Marcher sur tous les pavés il m'arrive quelque chose de grave
Пройтись по всем булыжникам, где со мной происходит что-то серьезное
Une seule télé dans la salle, donc j'me lève à six du mat
В комнате только один телевизор, поэтому я встаю в шесть утра.
J'finis jamais l'jeu, ma mère débranche la prise, nique la sauvegarde
Я никогда не заканчиваю игру, моя мать отключает вилку, трахает резервную копию
Toujours à côté d'la plaque, une chaussure différente à chaque pied
Всегда рядом с тарелкой, разные туфли для каждой ноги
(Le petit Aurélien cherche ses parents dans l'supermarché)
(Маленький Орельен ищет своих родителей в супермаркете)
On vit dans un nouvel appart, les murs, c'est du papier
Мы живем в новой квартире, стены бумажные
La nuit la voisine fait "eh, eh", j'suis dépassé
Ночью сосед говорит "э-э-э", я ошеломлен
J'dis qu'j'veux devenir médecin pour qu'on m'offre un stéthoscope
Я говорю, что хочу стать врачом, чтобы мне предложили стетоскоп
En fait, je mens, j'm'en sers seulement pour écouter aux portes
На самом деле я лгу, я использую его только для подслушивания
Rempli d'tocs, j'me sens bizarre dès qu'la musique est trop forte
Наполненный шутками, я чувствую себя странно, когда музыка становится слишком громкой.
J'ai pas d'potes, quand j'envoie la balle, c'est l'mur qui la renvoie, des fois j'bloque
У меня нет друзей, когда я посылаю мяч, стена отправляет его обратно, иногда я блокирую
J'crois qu'mon père s'est fait changer par un alien
Я думаю, что моего отца изменил инопланетянин
J'sais qu'c'est pas vrai, mais en vrai, j'l'esquive quand même depuis trois semaines
Я знаю, что это неправда, но, по правде говоря, я до сих пор избегаю этого три недели.
Timide, j'me fais pipi dessus, j'ose pas d'mander les toilettes
Застенчивый, я писаю на себя, я не смею проситься в туалет
J'passe les week-ends à la ferme, ou en ville chez mamie Madeleine (mmh)
Я провожу выходные на ферме или в городе у бабушки Мадлен (ммх)
Ma mère rentre dans ma chambre, me dit
Моя мама заходит ко мне в комнату, говорит мне
"Mets pas ton pyj', ton père t'emmène voir SOS Fantômes deux en ville"
"Не надевай пижаму, твой отец ведет тебя в город на двух охотников за привидениями"
Y a école demain, mais j'suis au cinéma
Завтра в школу, а я в кино
C'est l'meilleur jour de ma vie, dites rien à mon petit frère, il sait pas
Это лучший день в моей жизни, не говори моему младшему брату, он не знает
Hier, j'avais 15 ans, avant-hier, j'avais cinq ans
Вчера мне было 15, позавчера мне было пять
J'ai du mal à croire qu'on soit déjà maintenant
Мне трудно поверить, что мы уже сейчас
Minisan grandit à travers sa quête
Минисан растет благодаря своим поискам
Les meilleures histoires sont celles dans sa tête
Лучшие истории те, что в его голове
Jamais j'oublierai l'odeur de l'herbe fraîchement coupée
Я никогда не забуду запах свежескошенной травы
En boule dans un fossé, j'essaie d'amortir les coups de pieds
В мяче в канаве я пытаюсь смягчить удары
Mon père a secoué des gosses du quartier qui m'ont retrouvé
Мой папа потряс соседских детей, которые нашли меня
Facile, on est dans la même classe, c'est la première journée
Легко, мы в одном классе, это первый день
J'pourrais m'venger, ils ont d'la chance que j'ai pas d'force
Я мог бы отомстить, им повезло, что у меня нет сил
Du coup, j'les fais rigoler, j'les oblige à devenir mes potes
Внезапно я рассмешу их, я заставлю их стать моими друзьями
Au collège, j'joue les sales gosses comme technique de survie
В колледже я играю в пацанов как технику выживания
J'vole les clés du placard, on enferme le prof de musique
Я краду ключи от шкафа, мы запираем учителя музыки
Des chasubles qui puent, le bruit des semelles sur le parquet
Вонючие ризы, звук подошв на полу
J'tape dans mes mains parce que l'meneur voit pas que jsuis démarqué
Я хлопаю в ладоши, потому что лидер не видит, что я не отмечен
Mon père crie dans les tribunes pendant qu'j'fonce vers le panier (ouais)
Мой отец кричит на трибунах, пока я иду за корзиной (да)
J'travaille que mon shoot, j'ai un dribble de merde, j'me fais bâcher (ah)
Я работаю только над своим броском, у меня дерьмовый дриблинг, меня бьют (ах)
J'vais déménager, pour l'instant, c'est les vacances, on est au camping
Я собираюсь переезжать, сейчас каникулы, мы в кемпинге
J'lis Stephen King dans ma tente
Я читал Стивена Кинга в своей палатке
On est cinq maintenant sur les autoroutes de France
Нас сейчас пятеро на дорогах Франции
Même si j'm'inquiète pour la rentrée, j'me dis que quand même, j'ai d'la chance
Даже если я волнуюсь из-за начала учебного года, я говорю себе, что все равно мне повезло
Et j'ai bien fait m'inquiéter, la rentrée, c'est une catastrophe
И я правильно сделал, что волновался, вернуться в школу - это катастрофа
Ou comment ma vie n'est plus qu'une grande réunion parents-profs
Или что моя жизнь это одно большое родительское собрание.
Dans mon nouveau collège, c'est mon père le principal
В моем новом колледже мой отец директор.
Retour à Caen, j'ai pas d'amis, ceux qui m'secourent m'veulent du mal (non)
Вернуться в Кан, у меня нет друзей, те, кто мне помогает, очень хотят меня (нет)
Un grand m'menace la sortie, c'est ton tour"
Большой мужчина угрожает мне "на выходе твоя очередь"
J'lui réponds "j'sors jamais d'ici, j'habite dans la cour"
Я ему отвечаю отсюда никогда не выхожу, живу во дворе"
En cours, j'essaie de ressortir la technique de faire le clown
На уроках я пытаюсь показать технику клоунады.
La prof de bio dans mon salon, la foudre dans les yeux d'mon daron
Учитель биологии в моей гостиной, молния в глазах моего Дарона
Il m'dit qu'j'lui fous la honte
Он говорит мне, что я опозорил его
J'lui dis "moi aussi, j'ai honte"
Я ему говорю тоже, мне стыдно"
Genre quand vous vous déguisez au réveillon sur la salsa du démon
Например, когда вы наряжаетесь в новогоднюю ночь под дьявольскую сальсу
J'sais pas pourquoi j'ai sorti cet exemple sous la pression
Я не знаю, почему я выпустил этот пример под давлением
Tout ce que je sais, c'est qu'j'oserai plus jamais lui répondre
Все, что я знаю, это то, что я больше никогда не осмелюсь ответить ему
Figurines en plastique, Warhammer, cartes Magic
Пластиковые миниатюры, Вархаммер, Волшебные карты
J'ai réussi à devenir ami avec deux, trois geeks
Мне удалось подружиться с двумя, тремя выродками
On passe un été fantastique, rien peut briser notre amitié
У нас фантастическое лето, ничто не может разрушить нашу дружбу.
Sauf quand ma meuf arrive et dit "tes potes font grave pitié"
За исключением случаев, когда моя девушка приходит и говорит: "Ваши друзья очень жаль"
Du coup, j'les évite pour mettre les mains sous son sweat
Поэтому я избегаю их, чтобы засунуть руки под его толстовку.
On chill tous les après-midi, Kurt Cobain chante acoustic
Мы отдыхаем каждый день, Курт Кобейн поет на акустике
Chaque fois qu'j'dois partir, elle pleure, elle dit "si tu t'en vas, j'te quitte"
Каждый раз, когда я должен уйти, она плачет, она говорит: Если ты уйдешь, я уйду от тебя.
J'rentre en retard chez moi, je l'appelle, elle m'dit "si tu raccroches, j'te quitte"
Я поздно прихожу домой, звоню ей, она мне говорит "если повесишь трубку, я тебя оставлю"
Sur le téléphone fixe, au bord d'la crise de panique
На стационарном телефоне, на грани панической атаки
J'lui dis que j'démenage, elle m'dit "si tu déménages, j'te quitte"
Я говорю ей, что переезжаю, она мне говорит: Если ты переедешь, я уйду от тебя.
J'démenage, ça nous sépare, j'vais peut-être commencer à vivre
Я переезжаю, это нас разлучает, может быть, я начну жить
Écoute "Dans la place pour être" si tu veux connaître la suite
Послушайте В том месте, где нужно быть, если хотите узнать остальное
Plus I'temps passe et plus I'temps passe vite
Чем больше времени проходит, тем быстрее проходит время
Revenir en arrière, nostalgique à la Magic
Вернуться, ностальгия по волшебству
J'ai sauté des pages en voulant connaître la suite
Я пропустил страницы, желая узнать больше
Plus I'temps passe et plus I'temps passe vite
Чем больше времени проходит, тем быстрее проходит время
Plus j'repense à ces pages perdues
Чем больше я думаю об этих потерянных страницах
Du temps j'en avais plus
Когда у меня было больше
Plus suffisamment jeune pour en être sûr
Не достаточно молод, чтобы быть уверенным
Plus suffisamment jeune pour en être sûr
Не достаточно молод, чтобы быть уверенным
Hier, j'avais 15 ans, avant-hier, j'avais cinq ans
Вчера мне было 15, позавчера мне было пять
J'ai du mal à croire qu'on soit déjà maintenant, déjà maintenant
Мне трудно поверить, что мы уже сейчас, уже сейчас
J'aimais mieux l'monde quand j'avais tout le monde dedans
Мне больше нравился мир, когда в нем были все
Laisse-moi revenir en arrière quand le monde était ma mère
Позвольте мне вернуться в то время, когда мир был моей матерью
C'était juste un jeu la guerre
Это была просто военная игра
J'aimais mon anniversaire
я любил свой день рождения
J'pouvais rester sans rien faire
Я мог бы остаться, ничего не делая
Sans en faire un enfer
Не превращая это в ад
Quand j'avais mes grand-pères?
Когда у меня были деды
Partie d'foot avec mon frère
Футбольный матч с моим братом
J'parlais à tort et à travers
Я говорил туда и сюда
Sans offenser la terre entière
Не обижая всю землю
Quand j'avais des points de repère
Когда у меня были достопримечательности
Laisse-moi revenir en arrière quand le monde était ma mère
Позвольте мне вернуться в то время, когда мир был моей матерью
C'était juste un jeu la guerre
Это была просто военная игра
J'aimais mon anniversaire
я любил свой день рождения
J'pouvais rester sans rien faire
Я мог бы остаться, ничего не делая
Sans en faire un enfer
Не превращая это в ад
Quand j'avais mes grand-pères
Когда у меня были деды
Partie d'foot avec mon frère
Футбольный матч с моим братом
J'parlais à tort et à travers
Я говорил туда и сюда
Sans offenser la terre entière
Не обижая всю землю
Quand j'avais des points de repère
Когда у меня были достопримечательности
Laisse-moi revenir en arrière
Позволь мне вернуться





Авторы: - Orelsan, Pierre Dominique Lucien Dutour, Adam Preau, Bernard Edgar Joseph Estardy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.