Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casseurs Flowters Infinity
Casseurs Flowters Infinity
Hey,
Gringe?
(ouais?)
Hey,
Gringe?
(ja?)
Tu
vois
quand
dans
les
films,
y
a
plus
personne
qui
peut
sauver
l'monde
Weißt
du,
wenn
in
Filmen
niemand
mehr
die
Welt
retten
kann
Et
ils
sont
obligés
d'réunir
une
équipe
d'experts
Und
sie
gezwungen
sind,
ein
Expertenteam
zusammenzustellen
Qui
a
pas
travaillé
ensemble
depuis
longtemps?
(Hmmm,
non,
j'vois
pas)
Das
schon
lange
nicht
mehr
zusammengearbeitet
hat?
(Hmmm,
nein,
weiß
ich
nicht)
J'ai
fait
un
album
qui
parle
que
d'ma
meuf
et
d'la
société
Ich
habe
ein
Album
gemacht,
das
nur
von
meiner
Freundin
und
der
Gesellschaft
handelt
Ça
t'dit
qu'on
fasse
un
morceau?
Hättest
du
Lust,
einen
Song
zu
machen?
Docu'
sur
Amazon,
on
les
Bezos
(on
les
Bezos)
Doku
auf
Amazon,
wir
sind
die
Bezos
(wir
sind
die
Bezos)
J'arrive
sur
scène,
habillé
comme
un
techos
(wow)
Ich
komme
auf
die
Bühne,
gekleidet
wie
ein
Techie
(wow)
Si
j'sors
avec
une
bombe,
elle
finit
lesbos
(facts)
Wenn
ich
mit
einer
Bombe
ausgehe,
wird
sie
lesbisch
(Fakt)
Le
problème
des
bombes,
c'est
qu'elles
explosent
(boom)
Das
Problem
mit
Bomben
ist,
dass
sie
explodieren
(boom)
Tes
cauchemars,
on
les
exauce
Deine
Albträume,
wir
erfüllen
sie
Avant
on
était
des
beaufs
Früher
waren
wir
Prolls
Troy
et
Abed,
Saitama
et
Genos
Troy
und
Abed,
Saitama
und
Genos
T'amènes
ta
meuf
au
resto,
j'la
détourne
avec
une
PastaBox
Du
bringst
deine
Freundin
ins
Restaurant,
ich
lenke
sie
mit
einer
PastaBox
ab
Casseurs
Flowters,
on
court
tout
droit
vers
la
catastrophe
Casseurs
Flowters,
wir
rennen
direkt
auf
die
Katastrophe
zu
Entre
Terrence
Malick
et
Terrance
et
Philippe
(san)
Zwischen
Terrence
Malick
und
Terrence
und
Philippe
(san)
J'suis
une
star,
j'peux
pas
baiser
les
civils
(non)
Ich
bin
ein
Star,
ich
kann
keine
Zivilisten
vögeln
(nein)
J'contrôle
les
machines,
Boston
Dynamics
(mh,
mh)
Ich
kontrolliere
die
Maschinen,
Boston
Dynamics
(mh,
mh)
J'suis
une
star,
mon
fils
sera
un
fils
de
pute
fragile
(c'est
sûr)
Ich
bin
ein
Star,
mein
Sohn
wird
ein
zerbrechlicher
Hurensohn
(sicher)
Ils
voulaient
pas
croire
en
moi
tous
ces
fils
de
platistes
(au
fond)
Sie
wollten
nicht
an
mich
glauben,
all
diese
Flacherdler-Hurensöhne
(im
Grunde)
Han,
j'baise
le
rap
comme
un
raciste
Han,
ich
ficke
Rap
wie
ein
Rassist
Han,
j'suis
dans
cette
pute
comme
le
Cialis
Han,
ich
bin
in
dieser
Schlampe
wie
Cialis
Tu
fais
d'la
musique
pour
les
graphistes
Du
machst
Musik
für
Grafiker
Dickpic
en
NFT,
un
bisou
aux
MLF
Dickpic
als
NFT,
ein
Kuss
an
die
MLF
J'me
suicide
au
CBD,
le
physique
en
PLS
(aïe)
Ich
bringe
mich
mit
CBD
um,
mein
Körper
im
Arsch
(autsch)
J'ai
jamais
investi
dans
la
crypto'
(jamais)
Ich
habe
nie
in
Krypto
investiert
(nie)
Du
coup,
j'ai
sorti
un
bouquin
sur
les
schizos
(bien
oué-j)
Also
habe
ich
ein
Buch
über
Schizos
herausgebracht
(gut
gemacht)
Bim
badabim,
bim
badaboum
deux
(hey)
Bim
badabim,
bim
badabum
zwei
(hey)
Bim
badabim,
bim
badabadaboum
deux
Bim
badabim,
bim
badabadabum
zwei
Bim
badabim,
bim
badaboum
deux
(okay)
Bim
badabim,
bim
badabum
zwei
(okay)
Avant,
ils
étaient
cools,
maintenant
ils
sont
cools
deux
(deux)
Früher
waren
sie
cool,
jetzt
sind
sie
cool
zwei
(zwei)
Casseurs
Flowters
jusqu'à
l'infini
(infinity)
Casseurs
Flowters
bis
zur
Unendlichkeit
(infinity)
Casseurs
Flowters
jusqu'à
l'infini
(infinity)
Casseurs
Flowters
bis
zur
Unendlichkeit
(infinity)
On
éclate
le
champagne
au
ralenti,
nos
mères
nous
ont
pas
finis
Wir
knallen
den
Champagner
in
Zeitlupe,
unsere
Mütter
haben
uns
nicht
fertig
gemacht
Donc
on
sera
jamais
finis
(-ty)
Also
werden
wir
nie
fertig
sein
(-ty)
Okay,
j'suis
l'plus
connu
d'ma
ville
avec
Guillaume
le
Conquérant
(ouais)
Okay,
ich
bin
der
Bekannteste
meiner
Stadt
mit
Wilhelm
dem
Eroberer
(ja)
J'ai
l'statut
d'une
légende,
t'as
l'statut
d'intermittent
(ouais)
Ich
habe
den
Status
einer
Legende,
du
hast
den
Status
eines
Zeitarbeiters
(ja)
J'rappe
pas
pour
les
chiffres,
sinon
j'serais
banquier
comme
le
président
Ich
rappe
nicht
für
die
Zahlen,
sonst
wäre
ich
Banker
wie
der
Präsident
Skread
veut
pas
qu'j'mette
mon
âge
dans
mes
sons
parce
que
j'ai
39
ans
(c'est
faux)
Skread
will
nicht,
dass
ich
mein
Alter
in
meine
Songs
schreibe,
weil
ich
39
bin
(das
ist
falsch)
MMA,
pas
comme
les
assurances
MMA,
nicht
wie
die
Versicherungen
T'as
percé
dans
la
manutance,
maillot
d'foot
du
Groenland
Du
hast
es
im
Lager
geschafft,
Fußballtrikot
aus
Grönland
On
crache
le
feu,
tes
oreilles
flambent,
whisky
coca,
j'me
brosse
les
dents
Wir
spucken
Feuer,
deine
Ohren
brennen,
Whisky
Cola,
ich
putze
mir
die
Zähne
C'est
toujours
Greenje
et
Orelsan,
ça
sera
jamais
cohérent
Es
sind
immer
noch
Greenje
und
Orelsan,
es
wird
nie
kohärent
sein
Oh
là
là,
oh
là
là,
tu
casa
es
mi
casa
Oh
là
là,
oh
là
là,
tu
casa
es
mi
casa
Modelo
à
Mexico,
Sapporo
à
Osaka
Modelo
in
Mexiko,
Sapporo
in
Osaka
Orelsinge
est
d'retour,
on
a
mis
les
Potaras
(ta-da)
Orelsinge
ist
zurück,
wir
haben
die
Potaras
angelegt
(ta-da)
Traîne
pas
dans
notre
basse-cour,
on
passe
du
coq
à
l'âne
Treibe
dich
nicht
in
unserem
Hinterhof
herum,
wir
wechseln
vom
Hahn
zum
Esel
Gringe?
(Mmh?)
Gringe?
(Mmh?)
T'es
sûr
de
ta
dernière
punch?
(Non,
j'sais
elle
est
nulle,
pourquoi?)
Bist
du
dir
mit
deiner
letzten
Punchline
sicher?
(Nein,
ich
weiß,
sie
ist
scheiße,
warum?)
Nan,
comme
ça
Nein,
nur
so
Trois
ans
qu'j'ai
pas
rappé,
bloqué
sur
mon
canapé
Drei
Jahre,
dass
ich
nicht
gerappt
habe,
festgefahren
auf
meinem
Sofa
J'vais
du
point
A
au
point
B
en
passant
par
tout
l'alphabet
(ouais)
Ich
gehe
von
Punkt
A
nach
Punkt
B
und
durchlaufe
das
ganze
Alphabet
(ja)
Ah,
c'est
marrant,
ça
m'fait
pas
marrer
Ah,
das
ist
lustig,
das
macht
mich
nicht
lustig
J'écoute
jamais
les
critiques,
j'écoute
que
Adele
et
Sade
Ich
höre
nie
auf
Kritiken,
ich
höre
nur
Adele
und
Sade
T'es
nous
en
Wish,
baiser
des
mères,
c'est
l'pitch
Du
bist
wir
auf
Wish,
Mütter
ficken,
das
ist
der
Pitch
Dans
l'système
comme
un
glitch
Im
System
wie
ein
Glitch
T'existes
pas
comme
les
problèmes
de
riches
Du
existierst
nicht
wie
die
Probleme
der
Reichen
Swish,
stepback
à
la
Dončić,
galant,
j'lui
paye
le
hitch
Swish,
Stepback
à
la
Dončić,
galant,
ich
bezahle
ihr
den
Hitch
Ich-igo,
j'parle
aux
fantômes
comme
dans
Bleach
Ich-igo,
ich
spreche
mit
Geistern
wie
in
Bleach
Tout
est
carré,
tout
est
Jim
Alles
ist
quadratisch,
alles
ist
Jim
J'contrôle
le
net
comme
la
Chine
Ich
kontrolliere
das
Netz
wie
China
J'me
fais
tuer
dans
tous
mes
films,
Casseurs
Flowters
Origin,
et
Ich
werde
in
all
meinen
Filmen
getötet,
Casseurs
Flowters
Origin,
und
Ça
fait
bim
badabim,
bim
badaboum
deux
(deux)
Das
macht
bim
badabim,
bim
badabum
zwei
(zwei)
Bim
badabim,
bim
badabadaboum
deux
Bim
badabim,
bim
badabadabum
zwei
Bim
badabim,
bim
badaboum,
deux
(deux)
Bim
badabim,
bim
badabum,
zwei
(zwei)
Avant,
ils
étaient
cools,
maintenant,
ils
sont
cools
deux
(deux)
Früher
waren
sie
cool,
jetzt
sind
sie
cool
zwei
(zwei)
Casseurs
Flowters
jusqu'à
l'infini
(infinity)
Casseurs
Flowters
bis
zur
Unendlichkeit
(infinity)
Casseurs
Flowters
jusqu'à
l'infini
(infinity)
Casseurs
Flowters
bis
zur
Unendlichkeit
(infinity)
Degré
zéro
quand
on
réfléchit,
fais
pleuvoir
les
confettis
Null
Grad,
wenn
wir
nachdenken,
lass
die
Konfetti
regnen
Casseurs
Flowters
Infinity
(okay)
Casseurs
Flowters
Infinity
(okay)
À
tita
l'infini
(ty)
Bis
zur
Unendlichkeita
(ty)
Ty-ty-ty-ty-ty-ty-ty-ty
Ty-ty-ty-ty-ty-ty-ty-ty
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Koueloukouenda, Guillaume Tranchant, Aurelien Cotentin, Matthieu Le Carpentier, Gregory Florentiny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.