Orelsan - Dernier verre - перевод текста песни на немецкий

Dernier verre - Orelsanперевод на немецкий




Dernier verre
Letztes Glas
Elle m'a dit "juste un dernier verre, juste un dernier"
Sie sagte mir "nur noch ein letztes Glas, nur ein letztes"
Elle m'a dit "juste un dernier verre, juste un dernier"
Sie sagte mir "nur noch ein letztes Glas, nur ein letztes"
Oh na, nana, nana, nana, nana
Oh na, nana, nana, nana, nana
Oh na, nana, nana, nana, nana
Oh na, nana, nana, nana, nana
Il est déjà minuit (il est déjà minuit)
Es ist schon Mitternacht (es ist schon Mitternacht)
J'ferais mieux d'm'en aller (j'ferais mieux d'm'en aller)
Ich sollte besser gehen (ich sollte besser gehen)
J'connais c'moment par cœur (par cœur)
Ich kenne diesen Moment auswendig (auswendig)
tout peut basculer (où tout peut basculer)
Wo alles kippen kann (wo alles kippen kann)
J'connais déjà la suite, j'connais déjà la suite
Ich kenne bereits den Rest, ich kenne bereits den Rest
(j'connais déjà la suite)
(ich kenne bereits den Rest)
Dans deux verres, il est cinq heures
In zwei Gläsern ist es fünf Uhr
Et j'dirais "juste un dernier, juste un dernier"
Und ich werde sagen "nur noch ein letztes, nur ein letztes"
She says it's been a minute since her friends and her been outside
She says it's been a minute since her friends and her been outside
And if you in it, then it makes sense what they talkin' 'bout? Right
And if you in it, then it makes sense what they talkin' 'bout? Right
They wanna go in, they wanna go in (they wanna go in)
They wanna go in, they wanna go in (they wanna go in)
Man, niggas wanna get it open and then go all night (go all night)
Man, niggas wanna get it open and then go all night (go all night)
Elle m'a dit "juste un verre" et je sais pas dire non (mh-mh)
Sie sagte mir "nur ein Glas" und ich kann nicht nein sagen (mh-mh)
J'l'appelle par son Insta', j'connais pas son vrai nom (mh-mh)
Ich nenne sie bei ihrem Insta-Namen, ich kenne ihren echten Namen nicht (mh-mh)
Mais je sais qu'il est tard et j'ferais mieux d'être à la maison
Aber ich weiß, dass es spät ist und ich wäre besser zu Hause
Vaudrait mieux s'en aller, juste un dernier
Ich sollte besser gehen, nur ein letztes
Oh na, nana, nana, nana, nana
Oh na, nana, nana, nana, nana
Bien sûr, j'veux boire un verre
Natürlich will ich ein Glas trinken
Sinon qu'est-ce que j'peux faire à trois heures du mat'
Was kann ich sonst um drei Uhr morgens machen
Avec une bonne meuf?
Mit einer tollen Frau?
À part peut-être niquer ma vie et celle de la fille
Außer vielleicht mein Leben und das der Frau zu ruinieren,
Que j'aime en lui brisant l'cœur
Die ich liebe, indem ich ihr das Herz breche
L'ado qu'j'étais me dit "fais-le pour moi"
Der Teenager, der ich war, sagt mir "tu es für mich"
L'homme de maintenant répond "qu'est-ce que j'fous là?"
Der Mann von heute antwortet "was mache ich hier?"
Juste un dernier verre et j'm'en vais, laissons l'passé passer
Nur noch ein letztes Glas und ich gehe, lassen wir die Vergangenheit ruhen
Elle m'a dit "dans deux minutes, j'attendrai devant la salle"
Sie sagte mir "in zwei Minuten warte ich vor dem Saal"
(devant la salle)
(vor dem Saal)
Ce genre de problème dont j'ai jamais besoin dans ma life
Diese Art von Problem, die ich in meinem Leben nie brauche
(dans ma life)
(in meinem Leben)
Elle attend qu'un signe, elle attend qu'un signe
Sie wartet auf ein Zeichen, sie wartet auf ein Zeichen
(elle attend qu'un signe)
(sie wartet auf ein Zeichen)
Et j'me dis "juste un dernier verre, ça peut pas faire de mal"
Und ich sage mir "nur noch ein letztes Glas, das kann nicht schaden"
(faire de mal)
(schaden)
Elle m'a dit "juste un verre" et je sais pas dire non (mh-mh)
Sie sagte mir "nur ein Glas" und ich kann nicht nein sagen (mh-mh)
J'l'appelle par son Insta', j'connais pas son vrai nom (mh-mh)
Ich nenne sie bei ihrem Insta-Namen, ich kenne ihren echten Namen nicht (mh-mh)
Mais je sais qu'il est tard et j'ferais mieux d'être à la maison
Aber ich weiß, dass es spät ist und ich wäre besser zu Hause
Vaudrait mieux s'en aller, juste un dernier
Ich sollte besser gehen, nur ein letztes
They wanna go in, they wanna go in
They wanna go in, they wanna go in
Elle attend qu'un signe, elle attend qu'un signe
Sie wartet auf ein Zeichen, sie wartet auf ein Zeichen
(elle attend qu'un signe)
(sie wartet auf ein Zeichen)
I wanna go in, I know you feel it, go in
I wanna go in, I know you feel it, go in
Elle attend qu'un signe, j'essaie de m'enfuir (j'essaie de m'enfuir)
Sie wartet auf ein Zeichen, ich versuche zu fliehen (ich versuche zu fliehen)
Girls outside with all the FOMO, guess tonight ain't fair,
Girls outside with all the FOMO, guess tonight ain't fair,
They wanna go in
They wanna go in
Like a fish that's out of water, chokin' on the air,
Like a fish that's out of water, chokin' on the air,
They wanna go swim
They wanna go swim
I wanna go in, I wanna go in
I wanna go in, I wanna go in
I wanna go in, I know you feel it, go in
I wanna go in, I know you feel it, go in
I wanna go in, I wanna go in
I wanna go in, I wanna go in
I wanna go in, I know you feel it, go in
I wanna go in, I know you feel it, go in





Авторы: Pharrell L. Williams, Chad Hugo, - Orelsan, Skread


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.