Текст и перевод песни Orelsan - Différent
Orelsan
25
ans
célibataire,
rappeur
Orelsan,
25
years
old,
single,
rapper
Craqueur
sous
pression,
amateur
de
film
amateur
Pressure
cooker,
amateur
film
enthusiast
Mon
seul
moyen
d′expression
c'est
de
m′enfermer
sur
moi
même
My
only
way
of
expressing
myself
is
to
shut
myself
in
Des
fois
j'rappe,
des
fois
j'fais
des
sons
des
fois
une
dépression
Sometimes
I
rap,
sometimes
I
make
beats,
sometimes
I
have
a
breakdown
J′suis
président
mon
club
d′échec
perdant
résident
dans
le
coeur
des
schnecks
I'm
president
of
my
losing
chess
club,
resident
in
the
hearts
of
hotties
Bobby
la
défaite
alias
Johnny
j'm′en
bats
les
steacks
Bobby
the
defeat,
aka
Johnny,
I
don't
give
a
damn
Rien
ne
m'arrête
si
j′commence
a
tiser
Nothing
stops
me
if
I
start
drinking
Alors
passes
moi
l'JB
et
fais
tourner
ton
hépatite-b
So
pass
me
the
Jack
Daniel's
and
pass
around
your
hepatitis-B
J′finirais
par
acheter
ma
femme
en
Malaisie
I'll
end
up
buying
my
wife
in
Malaysia
Les
putes
à
blog
sont
plus
bonnes
en
photos
qu'dans
la
vrai
vie
Blog
hoes
look
better
in
photos
than
in
real
life
Nan,
j'suis
pas
un
produits
marketing
Nah,
I'm
not
a
marketing
product
J′suis
sensible,
j′me
sens
sale
après
avoir
été
voir
les
filles
I'm
sensitive,
I
feel
dirty
after
seeing
girls
A
Caen
la
nuit
t'es
sûr
de
t′faire
contrôler
par
les
flics
In
Caen
at
night,
you're
sure
to
get
stopped
by
the
cops
J'essaie
de
tous
mettre
sur
le
dos
d′mon
jumeau
maléfique
I
try
to
blame
everything
on
my
evil
twin
J'voulais
dédicacer
mon
sponsor
Adedi
I
wanted
to
give
a
shout-out
to
my
sponsor
Adedi
J′ai
trop
d'leust
dans
mon
nouveau
survet'
quand
j′vais
pointer
aux
Assedic
I
got
too
much
swag
in
my
new
tracksuit
when
I
go
to
the
unemployment
office
Nous
on
s′en
bats
les
couilles
de
c'que
disent
les
gens
We
don't
give
a
fuck
what
people
say
On
vit
pas
dans
le
même
monde
We
don't
live
in
the
same
world
On
est
Différents
We're
Different
J′suis
resté
beaucoup
trop
lontemps
à
cirer
l'banc
I've
been
riding
the
bench
for
far
too
long
Si
j′rentre
sur
le
terrain
c'est
pour
mettre
un
droite
à
mon
coach
If
I
get
on
the
field,
it's
to
punch
my
coach
Nous
on
s′en
bats
les
couilles
de
c'que
disent
les
gens
We
don't
give
a
fuck
what
people
say
On
vit
pas
dans
le
même
monde
We
don't
live
in
the
same
world
On
est
Différents
We're
Different
J'suis
resté
beaucoup
trop
lontemps
à
cirer
l′banc
I've
been
riding
the
bench
for
far
too
long
Si
j′rentre
sur
le
terrain
ça
devient
dangereux
pour
les
deux
camps
If
I
get
on
the
field,
it
becomes
dangerous
for
both
sides
J'veux
pas
d′une
femme
soumise
ni
d'une
sale
groupie
I
don't
want
a
submissive
woman
or
a
dirty
groupie
Par
contre
j′échangerais
mon
bras
gauche
contre
une
nuits
avec
Katsumi
But
I
would
trade
my
left
arm
for
a
night
with
Katsumi
Là
où
j'vis
on
s′ennuie
à
mourir
Where
I
live,
we're
bored
to
death
Une
bonne
soirée
c'est
une
soirée
dont
j'ai
aucuns
souvenir
A
good
night
is
a
night
I
don't
remember
Anti-héros
j′raconte
mes
aventure
sur
le
net
en
vidéo
Anti-hero,
I
tell
my
adventures
online
in
videos
J′suis
la
version
humaine
de
Calimero
I'm
the
human
version
of
Calimero
Mes
idéaux
c'est
de
prendre
ma
retraite
après
avoir
percer
My
ideal
is
to
retire
after
making
it
big
Passer
l′restant
d'mes
jours
à
mater
des
fims
de
karaté
Spend
the
rest
of
my
days
watching
karate
movies
Renseigne
toi
sur
les
pansements
et
les
poussettes
Ask
me
about
bandages
and
strollers
J′peux
t'faire
un
enfant
et
te
casser
l′nez
sur
un
coup
de
tête
I
can
give
you
a
child
and
break
your
nose
on
a
whim
Poulette
pourquoi
tu
veux
pas
sortir
avec
moi?
Chick,
why
don't
you
want
to
go
out
with
me?
J'adore
passer
par
les
p'tits
trous
j′adore
me
sentir
à
l′étroit
I
love
going
through
small
holes,
I
love
feeling
cramped
Avant
j'voulais
construire
ma
vie
avec
mes
beaux
diplômes
I
used
to
want
to
build
my
life
with
my
fancy
diplomas
Depuis
j′ai
vue
8mile
et
j'rêve
d′habiter
dans
un
mobil
hôme
Since
I
saw
8 Mile,
I
dream
of
living
in
a
trailer
Haut
les
mains
Casseurs
Flowteurs
c'est
mon
binôme
Hands
up,
Casseurs
Flowteurs,
that's
my
crew
La
crédibilité
j′m'en
branle
tu
peux
pas
test
Aurelien
et
Guillaume
Credibility,
I
don't
give
a
damn,
you
can't
test
Aurelien
and
Guillaume
Nous
on
s'en
bats
les
couilles
de
c′que
disent
les
gens
We
don't
give
a
fuck
what
people
say
On
vit
pas
dans
le
même
monde
We
don't
live
in
the
same
world
On
est
Différents
We're
Different
J′suis
resté
beaucoup
trop
lontemps
à
cirer
l'banc
I've
been
riding
the
bench
for
far
too
long
Si
j′rentre
sur
le
terrain
c'est
pour
mettre
un
droite
à
mon
coach
If
I
get
on
the
field,
it's
to
punch
my
coach
Nous
on
s′en
bats
les
couilles
de
c'que
disent
les
gens
We
don't
give
a
fuck
what
people
say
On
vit
pas
dans
le
même
monde
We
don't
live
in
the
same
world
On
est
Différents
We're
Different
J′suis
resté
beaucoup
trop
lontemps
à
cirer
l'banc
I've
been
riding
the
bench
for
far
too
long
Si
j'rentre
sur
le
terrain
ça
devient
dangereux
pour
les
deux
camps
If
I
get
on
the
field,
it
becomes
dangerous
for
both
sides
Avec
mes
chansons
ma
meuf
croit
que
j′la
trompe
et
elle
à
bien
raison
With
my
songs,
my
girl
thinks
I'm
cheating
on
her,
and
she's
right
Chérie
se
soir
j′rentrerais
pas
à
la
maison
Honey,
I
won't
be
coming
home
tonight
J'vais
aller
voir
mes
potes,
on
ref′ra
l'monde
autour
d′un
film
de
boules
I'm
going
to
see
my
buddies,
we'll
remake
the
world
around
a
porno
On
critiquera
les
gens
qu'on
connait
pas
dans
les
article
de
Groove
We'll
criticize
people
we
don't
know
in
Groove
articles
J′écris
des
lyrics
de
ouf,
pas
d'la
provoc
gratuite
I
write
crazy
lyrics,
not
gratuitous
provocation
A
la
Star-ac
en
t-shirt
avec
une
photo
d'ma
bite
At
Star
Academy
in
a
T-shirt
with
a
picture
of
my
dick
Mélange
du
coca
et
du
Sky
dans
tes
Chocapic
Mix
of
Coke
and
Sky
Vodka
in
your
Choco
Krispies
J′viens
récupérer
mes
paninis
j′suis
nostalgique
I'm
coming
to
get
my
paninis,
I'm
nostalgic
J'suis
plus
proche
d′la
blague
de
cul
que
de
l'art
de
rue
I'm
closer
to
dick
jokes
than
street
art
J′fais
ça
pour
les
tunes
dans
mon
album
y
aura
des
pages
de
pub
I
do
this
for
the
money,
there
will
be
ad
pages
in
my
album
J'suis
un
mélange
entre
hardcore
et
farfelu
I'm
a
mix
between
hardcore
and
wacky
Orelsan
parce
qu′on
change
pas
une
équipe
qui
fait
match
nul
Orelsan
because
you
don't
change
a
team
that
draws
Nous
on
s'en
bats
les
couilles
de
c'que
disent
les
gens
We
don't
give
a
fuck
what
people
say
On
vit
pas
dans
le
même
monde
We
don't
live
in
the
same
world
On
est
Différents
We're
Different
J′suis
resté
beaucoup
trop
lontemps
à
cirer
l′banc
I've
been
riding
the
bench
for
far
too
long
Si
j'rentre
sur
le
terrain
c′est
pour
mettre
un
droite
à
mon
coach
If
I
get
on
the
field,
it's
to
punch
my
coach
Nous
on
s'en
bats
les
couilles
de
c′que
disent
les
gens
We
don't
give
a
fuck
what
people
say
On
vit
pas
dans
le
même
monde
We
don't
live
in
the
same
world
On
est
Différents
We're
Different
J'suis
resté
beaucoup
trop
lontemps
à
cirer
l′banc
I've
been
riding
the
bench
for
far
too
long
Si
j'rentre
sur
le
terrain
ça
devient
dangereux
pour
les
deux
camps
If
I
get
on
the
field,
it
becomes
dangerous
for
both
sides
Nous
on
s'en
bats
les
couilles
de
c′que
disent
les
gens
We
don't
give
a
fuck
what
people
say
On
vit
pas
dans
le
même
monde
We
don't
live
in
the
same
world
On
est
Différents
We're
Different
J′suis
resté
beaucoup
trop
lontemps
à
cirer
l'banc
I've
been
riding
the
bench
for
far
too
long
Si
j′rentre
sur
le
terrain
c'est
pour
mettre
un
droite
à
mon
coach
If
I
get
on
the
field,
it's
to
punch
my
coach
Nous
on
s′en
bats
les
couilles
de
c'que
disent
les
gens
We
don't
give
a
fuck
what
people
say
On
vit
pas
dans
le
même
monde
We
don't
live
in
the
same
world
On
est
Différents
We're
Different
J′suis
resté
beaucoup
trop
lontemps
à
cirer
l'banc
I've
been
riding
the
bench
for
far
too
long
Si
j'rentre
sur
le
terrain
ça
devient
dangereux
pour
les
deux
camps
If
I
get
on
the
field,
it
becomes
dangerous
for
both
sides
Pour
les
gens
de
7 a
77ans!
For
people
from
7 to
77
years
old!
Syndrome
de
Peter
Pan!
Peter
Pan
Syndrome!
Casseurs
Flowteurs
Casseurs
Flowteurs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lumpkin Elgin B, Oliver Troy A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.