Orelsan - Du propre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Orelsan - Du propre




Du propre
San (San, San, San)
Сан (Сан, Сан, Сан)
Est-ce que tu peux garder tes AirPods dans tes oreilles
Можете ли вы держать свои AirPods в ушах
Quand j'te parle, s'te plaît, bâtard?
Когда я с тобой разговариваю, пожалуйста, ублюдок?
(Ouais, OK, ouais oh)
(Да, хорошо, да, о)
San, San, San
Сан, Сан, Сан
Ah bah, c'est du propre (c'est du propre)
Ну, это чисто (это чисто)
Cinq heures du mat' sur le port, un dernier shot (dernier shot)
Пять утра в порту, последний выстрел (последний выстрел)
C'est pour ma ville, sauce magique, beau gosse
Это для моего города, волшебный соус красавчик
(Sauce magique, sauce magique)
(Волшебный соус, волшебный соус)
Mort en ville quand elle est morte
Мертвый в городе, когда она умерла
(Mort en ville quand tout l'monde dort)
(Смерть в городе, когда все спят)
Autopilote (autopilote), encore un dernier shot
Автопилот (автопилот), последний выстрел
(Shot, shot, shot, shot)
(Выстрел, выстрел, выстрел, выстрел)
Allez hop (allez hop, OK), c'est du propre (c'est du propre)
Иди-хоп (иди-хоп, хорошо), это чисто (это чисто)
J'te dirai comme disaient les profs
Я скажу вам, как говорили учителя
(C'est plus possible, c'est plus possible, eh, eh, eh)
(Это уже невозможно, это уже невозможно, а, а, а)
"C'est plus possible", mais tu forces (eh)
"Больше нельзя", но ты заставляешь (а)
Enfoiré, pourquoi tu forces?
Ублюдок, зачем ты форсишь?
(Eh) j'ai honte quand j'vois c'que tu postes (eh)
(Эх) Мне стыдно, когда я вижу, что ты публикуешь (а)
C'est toujours les mêmes trois suceurs dans tes coms
В твоих комиксах всегда одни и те же три лоха
Qu'est-ce tu m'sors (ouais, ouais)?
Что ты говоришь мне (да, да)?
T'es du genre qui drague en rabaissant ses potes (ouais)
Ты из тех, кто флиртует, унижая своих друзей (да)
Suce ton boss
Суке Тон босс
La vie c'est facile t'as juste à faire mon job (ouais, ouais)
Жизнь проста, ты просто должен делать мою работу (да, да)
Dernier shot (dernier shot), j'pète une clope (j'pète une clope)
Последний выстрел (последний выстрел), я беру сигарету беру сигарету)
Quelle époque, mes aïeux, quelle époque, mes aïeux
В какое время, мои предки, в какое время, мои предки
Quelle époque (quelle époque), c'est du propre (c'est du propre)
Какая эпоха (какая эпоха), это чисто (это чисто)
Roi d'la pop (roi d'la pop), roi d'la pop, tu suis la mode
Король поп-музыки (король поп-музыки), король поп-музыки, вы следите за модой
On fait la mode (tu suis la mode, on fait la mode)
Мы делаем моду (вы следите за модой, мы делаем моду)
C'est relou d'être relou (hey, San)
Отстойно быть отстойным (эй, Сан)
Mets pas d'émoji dans les messages on s'embrouille (hum)
Не ставьте смайлики в сообщениях, где мы запутаемся (хм)
Casse pas les couilles, j'veux pas d'ton avis sur tout (hum)
Не ломай себе яйца, мне не нужно твое мнение обо всем (хм)
D'ailleurs j'veux pas qu'tu m'écoutes (hm)
Кроме того, я не хочу, чтобы ты меня слушал (хм)
Pressé d'arrêter, j'envisage de faire un MeToo (hum)
Спешу остановиться, я планирую сделать MeToo (хм)
J'vois tout en double, shot, remets une couche, ah
Я вижу все двоится, стреляю, надеваю подгузник, ах
Numéro quatre, dangerous, ah, leur mémoire est courte
Номер четыре, опасные, ах, у них короткая память
C"'est moi qui ait ouvert l'autoroute
Я открыл шоссе
(San), 30 fois l'salaire de tes profs, (bam)
(Сан), в 30 раз больше зарплаты ваших учителей, (бам)
Pour dire d'la merde à tes gosses (San)
Говорить дерьмо своим детям (Сан)
Devant la lune en bicross (San), redis-le, San, San
Перед луной в бикроссе (Сан), скажи это еще раз, Сан, Сан
Ça parle que d'streams, ça parle que d'clics
Он говорит только о потоках, он говорит только о кликах
Ça parle que d'chiffres, de bénéfices
Все дело в цифрах, прибыли
Bâtard, t'es fan de comptabilité
Ублюдок, ты фанат бухгалтерии
T'es qu'une merde si tu veux mon avis subjectif (San)
Ты кусок дерьма, если хочешь знать мое субъективное мнение (Сан)
J'veux voir mes fans grandir avec moi
Я хочу видеть, как мои поклонники растут вместе со мной.
J'leur vendrai jamais n'importe quoi
я никогда им ничего не продам
J'veux pas devenir une erreur de jeunesse
Я не хочу стать детской ошибкой
Que tu regrettes quand tu grandiras
О чем ты сожалеешь, когда вырастешь
Wow, quelle audace derrière ton clavier
Вау, какая наглость за твоей клавиатурой
Des fois j'repense à ceux qui m'clashaient
Иногда я вспоминаю тех, кто столкнулся со мной
J'veux dire j'me demande ils sont passés (San)
Я имею в виду, мне интересно, куда они пошли (Сан)
T'es comme l'intro des clips, j't'ai zappé
Ты как интро из клипов, я тебя ударил
Tu m'demandes si ta musique est claquée
Вы спрашиваете меня, если ваша музыка захлопнулась
Ça commence par "bah", ça finit par "ouais"
Начинается на "ба", заканчивается на "ага"
J'efface ton numéro si t'envoies juste un point d'interrogation (San)
Я сотру твой номер, если ты просто пошлешь вопросительный знак (Сан)
T'étais en manque d'affection, maintenant t'as une infection
Ты был в нужде, теперь ты заразился
Ah bah, c'est du propre (c'est du propre)
Ну, это чисто (это чисто)
Cinq heures du mat' sur le port, un dernier shot (dernier shot)
Пять утра в порту, последний выстрел (последний выстрел)
C'est pour ma ville, sauce magique beau gosse
Это для моего города, волшебный соус красавчик
(Sauce magique, sauce magique)
(Волшебный соус, волшебный соус)
Mort en ville quand elle est morte
Мертвый в городе, когда она умерла
(Mort en ville quand tout l'monde dort)
(Смерть в городе, когда все спят)
Autopilote (autopilote), encore un dernier shot
Автопилот (автопилот), последний выстрел
(Shot, shot, shot, shot)
(Выстрел, выстрел, выстрел, выстрел)
Allez hop (allez hop, OK), c'est du propre (c'est du propre)
Иди-хоп (иди-хоп, хорошо), это чисто (это чисто)
J'te dirai comme disaient les profs
Я скажу вам, как говорили учителя
(C'est plus possible, c'est plus possible, eh, eh, eh)
(Это уже невозможно, это уже невозможно, а, а, а)
"C'est plus possible", mais tu forces (eh)
"Больше нельзя", но ты заставляешь (а)
Enfoiré, pourquoi tu forces?
Ублюдок, зачем ты форсишь?
(Eh) j'ai honte quand j'vois c'que tu postes (eh)
(Эх) Мне стыдно, когда я вижу, что ты публикуешь (а)
C'est toujours les mêmes trois suceurs dans tes coms
В твоих комиксах всегда одни и те же три лоха
Qu'est-ce tu m'sors (ouais, ouais)?
Что ты говоришь мне (да, да)?
T'es du genre qui drague en rabaissant ses potes (ouais)
Ты из тех, кто флиртует, унижая своих друзей (да)
Suce ton boss
Суке Тон босс
La vie c'est facile, t'as juste à faire mon job (ouais, ouais)
Жизнь проста, ты просто должен делать мою работу (да, да)
Dernier shot (dernier shot), j'pète une clope (j'pète une clope)
Последний выстрел (последний выстрел), я беру сигарету беру сигарету)
Quelle époque, mes aïeux, quelle époque, mes aïeux
В какое время, мои предки, в какое время, мои предки
Quelle époque (quelle époque), c'est du propre (c'est du propre)
Какая эпоха (какая эпоха), это чисто (это чисто)
Roi d'la pop (roi d'la pop), roi d'la pop
Рой д'ла поп (Рой д'ла поп), Рой д'ла поп
Tu suis la mode, on fait la mode
Вы следите за модой, мы делаем моду
(Tu suis la mode, on fait la mode)
Вы следите за модой, мы делаем моду
C'est relou d'être relou, pourquoi t'es relou?
Плохо быть плохим, почему ты плохой?





Авторы: - Orelsan, Skread


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.