Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
m'a
vendu
l'amour
parfait,
donc
entre
elle
et
moi
Man
hat
mir
die
perfekte
Liebe
verkauft,
also
zwischen
ihr
und
mir
J'crois
que
c'est
pas
d'l'amour
Ich
glaube,
das
ist
keine
Liebe
Même
le
bonheur
pourrait
m'lasser
Sogar
Glück
könnte
mich
langweilen
J'ai
l'superpouvoir
de
voir
le
mal
partout
Ich
habe
die
Superkraft,
überall
das
Schlechte
zu
sehen
J'voulais
trouver
la
femme
idéale
Ich
wollte
die
ideale
Frau
finden
Comme
si
moi
j'étais
l'homme
idéal
Als
ob
ich
der
ideale
Mann
wäre
Pourquoi
j'ai
cru
qu'j'suis
l'homme
idéal?
Warum
dachte
ich,
ich
sei
der
ideale
Mann?
Jamais
là,
même
quand
j'suis
là,
j'sers
à
rien
Nie
da,
selbst
wenn
ich
da
bin,
nütze
ich
nichts
J'suis
juste
là,
fatigue
Ich
bin
einfach
da,
müde
Sensible,
de
mauvaise
humeur,
j'parle
mal
Empfindlich,
schlecht
gelaunt,
ich
rede
schlecht
C'est
toujours
la
faute
de
la
fatigue
Es
ist
immer
die
Schuld
der
Müdigkeit
Oublie
les
vacances,
j'sais
pas
Vergiss
den
Urlaub,
ich
weiß
nicht
On
peut
rien
prévoir,
ta
vie
est
calée
sur
mon
planning
Wir
können
nichts
planen,
dein
Leben
richtet
sich
nach
meinem
Zeitplan
Passif-agressif,
j'veux
pas
voir
tes
amis
Passiv-aggressiv,
ich
will
deine
Freunde
nicht
sehen
J'fais
tout
passer
sous
prétexte
qu'j'suis
un
artiste
Ich
schiebe
alles
darauf,
dass
ich
ein
Künstler
bin
Rien
n'est
jamais
bien
pour
moi,
j'sais
pas
kiffer
Nichts
ist
jemals
gut
für
mich,
ich
kann
es
nicht
genießen
On
s'embrouille
pour
choisir
un
film
Wir
streiten
uns,
um
einen
Film
auszuwählen
J'décroche
mon
tél'
en
plein
film
Ich
nehme
mitten
im
Film
mein
Handy
ab
Le
taf
passe
toujours
en
premier,
t'es
seule
dans
notre
lit
Die
Arbeit
kommt
immer
zuerst,
du
bist
allein
in
unserem
Bett
J'dis
que
j'fais
ça
pour
ma
famille,
sauf
que
j'vois
jamais
ma
famille
Ich
sage,
ich
tue
das
für
meine
Familie,
aber
ich
sehe
meine
Familie
nie
Parce
qu'en
vrai
j'le
fais
pour
moi
Weil
ich
es
in
Wahrheit
für
mich
tue
J'ramène
la
thune,
donc
j'ai
l'droit
Ich
bringe
das
Geld,
also
habe
ich
das
Recht
C'est
c'que
j'croyais
Das
dachte
ich
Maintenant
qu'je
sais
qu'j'pourrais
t'perdre
Jetzt,
wo
ich
weiß,
dass
ich
dich
verlieren
könnte
J'ferai
d'mon
mieux
pour
te
garder
Werde
ich
mein
Bestes
tun,
um
dich
zu
behalten
C'était
mieux
avant
peut-être
Es
war
vielleicht
besser
vorher
On
fera
tout
pour
qu'ça
soit
mieux
après
Wir
werden
alles
tun,
damit
es
danach
besser
wird
Finalement,
t'es
pas
parfaite
Letztendlich
bist
du
nicht
perfekt
J'suis
sûrement
pire,
donc
c'est
parfait
Ich
bin
sicherlich
schlimmer,
also
ist
es
perfekt
C'est
normal
si
tu
t'inquiètes
Es
ist
normal,
wenn
du
dir
Sorgen
machst
L'amour
n'est
pas
parfait
quand
il
est
vrai
Liebe
ist
nicht
perfekt,
wenn
sie
echt
ist
(Quand
il
est
vrai,
quand
il
est
vrai)
(Wenn
sie
echt
ist,
wenn
sie
echt
ist)
L'amour
n'est
pas
parfait
quand
il
est
vrai
Liebe
ist
nicht
perfekt,
wenn
sie
echt
ist
(Quand
il
est
vrai,
quand
il
est
vrai)
(Wenn
sie
echt
ist,
wenn
sie
echt
ist)
Quand
tout
va
bien,
c'est
trop
facile
d'aimer
Wenn
alles
gut
läuft,
ist
es
zu
einfach
zu
lieben
(Mon
amour,
vrai,
mon
amour,
vrai,
mon
amour,
vrai,
mon
amour
vrai)
(Meine
Liebe,
echt,
meine
Liebe,
echt,
meine
Liebe,
echt,
meine
Liebe
echt)
L'amour
n'est
pas
parfait
quand
il
est
vrai
Liebe
ist
nicht
perfekt,
wenn
sie
echt
ist
(L'amour
n'est
pas
parfait
quand
il
est
vrai)
(Liebe
ist
nicht
perfekt,
wenn
sie
echt
ist)
Viens,
on
reste
ensemble
Komm,
wir
bleiben
zusammen
Viens,
on
reste
ensemble
Komm,
wir
bleiben
zusammen
Viens,
on
reste
ensemble
Komm,
wir
bleiben
zusammen
À
notre
âge,
les
couples
tombent
comme
des
feuilles
In
unserem
Alter
fallen
Paare
wie
Blätter
On
tiendra
jusqu'au
printemps
Wir
werden
bis
zum
Frühling
durchhalten
Viens,
on
reste
ensemble
(viens
on
reste
ensemble)
Komm,
wir
bleiben
zusammen
(Komm,
wir
bleiben
zusammen)
Viens,
on
reste
ensemble
(viens
on
reste
ensemble)
Komm,
wir
bleiben
zusammen
(Komm,
wir
bleiben
zusammen)
Viens,
on
reste
ensemble
(viens
on
reste
ensemble)
Komm,
wir
bleiben
zusammen
(Komm,
wir
bleiben
zusammen)
À
notre
âge,
les
couples
tombent
comme
des
feuilles
In
unserem
Alter
fallen
Paare
wie
Blätter
On
tiendra
jusqu'au
printemps
Wir
werden
bis
zum
Frühling
durchhalten
Des
fois
t'es
cheum,
des
fois,
t'es
relou
Manchmal
bist
du
hässlich,
manchmal
bist
du
nervig
Des
fois
j'suis
cheum,
des
fois,
j'suis
relou
Manchmal
bin
ich
hässlich,
manchmal
bin
ich
nervig
Des
fois
t'es
mauvaise,
des
fois,
j'suis
l'mauvais
Manchmal
bist
du
böse,
manchmal
bin
ich
der
Böse
J'crois
pas
qu'les
années
vont
nous
améliorer
Ich
glaube
nicht,
dass
die
Jahre
uns
verbessern
werden
J'te
promets
d'avoir
des
doutes
Ich
verspreche
dir,
Zweifel
zu
haben
Parce
que
douter,
c'est
l'contraire
de
s'en
foutre,
ouais
Denn
Zweifeln
ist
das
Gegenteil
von
egal
sein,
ja
Y
a
pas
d'notice
de
l'amour
Es
gibt
keine
Gebrauchsanweisung
für
die
Liebe
Faut
juste
en
faire
un
petit
peu
tous
les
jours,
ouais
Man
muss
einfach
jeden
Tag
ein
bisschen
was
dafür
tun,
ja
Mais
maintenant
qu'je
sais
qu'j'pourrais
t'perdre
Aber
jetzt,
wo
ich
weiß,
dass
ich
dich
verlieren
könnte
J'ferai
d'mon
mieux
pour
te
garder
Werde
ich
mein
Bestes
tun,
um
dich
zu
behalten
C'était
mieux
avant
peut-être
Es
war
vielleicht
besser
vorher
On
fera
tout
pour
qu'ça
soit
mieux
après
Wir
werden
alles
tun,
damit
es
danach
besser
wird
Finalement,
t'es
pas
parfaite
Letztendlich
bist
du
nicht
perfekt
J'suis
sûrement
pire,
donc
c'est
parfait
Ich
bin
sicherlich
schlimmer,
also
ist
es
perfekt
C'est
normal
si
tu
t'inquiètes
Es
ist
normal,
wenn
du
dir
Sorgen
machst
Viens,
on
reste
ensemble
Komm,
wir
bleiben
zusammen
Viens,
on
reste
ensemble
Komm,
wir
bleiben
zusammen
Viens,
on
reste
ensemble
Komm,
wir
bleiben
zusammen
À
notre
âge,
les
couples
tombent
comme
des
feuilles
In
unserem
Alter
fallen
Paare
wie
Blätter
On
tiendra
jusqu'au
printemps
Wir
werden
bis
zum
Frühling
durchhalten
Viens,
on
reste
ensemble
(viens
on
reste
ensemble)
Komm,
wir
bleiben
zusammen
(Komm,
wir
bleiben
zusammen)
Viens,
on
reste
ensemble
(viens
on
reste
ensemble)
Komm,
wir
bleiben
zusammen
(Komm,
wir
bleiben
zusammen)
Viens,
on
reste
ensemble
(viens
on
reste
ensemble)
Komm,
wir
bleiben
zusammen
(Komm,
wir
bleiben
zusammen)
À
notre
âge,
les
couples
tombent
comme
des
feuilles
In
unserem
Alter
fallen
Paare
wie
Blätter
On
tiendra
jusqu'au
printemps
Wir
werden
bis
zum
Frühling
durchhalten
(Viens,
on
reste
ensemble
(Komm,
wir
bleiben
zusammen
Viens,
on
reste
ensemble
Komm,
wir
bleiben
zusammen
Viens,
on
reste
ensemble
Komm,
wir
bleiben
zusammen
Viens,
on
reste
ensemble)
Komm,
wir
bleiben
zusammen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthieu Thierry Jangui Le Carpentier, Aurelien Pascal Cotentin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.