Orelsan - Jimmy Punchline - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Orelsan - Jimmy Punchline




Jimmy Punchline
Jimmy Punchline
Hey!
Hey!
Pour les trois prochaines minutes, j'veux qu'on m'appele: Jimmy Punchline, oh!
For the next three minutes, I want you to call me: Jimmy Punchline, oh!
C'est l'retour de la légende de Jimmy
It's the return of the legend, Jimmy
Même si j'peux craquer à tout moment, comme les jambes de Djibril (criik)
Even though I could crack at any moment, like Djibril's legs (criik)
2008 j'lance le missile
2008, I launch the missile
Si t'écoutais pas d'rap en '98, change de vinyle
If you weren't listening to rap in '98, change the record
Parce que j'kick la prod à l'ancienne, nique la mode
Because I kick it old school, screw the trends
J'viens kicker, comme quand j'kickais pour démarrer ma Vogue
I come to kick it, like when I kicked to start my Vogue
Cherch' pas de messages dans mes phases, dans mes métaphores
Don't look for messages in my lines, in my metaphors
J'fais ça pour le plaisir, parce que j'trouve que j'déchire
I do this for pleasure, because I think I'm tearing it up
Oh! J'représente le sept
Oh! I represent the seven
J'écris des textes tirés pas les cheveux comme ta meuf en levrette (han!)
I write lyrics that aren't pulled by the hair like your girl in doggystyle (han!)
J'crache le feu sur ta bande de traître
I spit fire on your band of traitors
C'est l'remake de Sodome et Gomorrhe, un holocauste sonore
It's the remake of Sodom and Gomorrah, a sonic holocaust
J'suis trop gore pour le grand public
I'm too hardcore for the general public
T'façon j'm'en branle des victoires de la musique, j'vise les Hot d'Or
Anyway, I don't care about music awards, I'm aiming for the Hot d'Or
Tous les jours j'me couche aux aurores
Every day I go to bed at dawn
Et j'pars au taf avec une gueule d'enterrement comme si j'étais croque-mort
And I go to work looking like a funeral, as if I were an undertaker
J'suis les Beatles pour les jeunes ados
I'm the Beatles for young teens
J'pourrais passer sur 'Sky même si mon single s'appelait Fun Radio
I could be on Sky even if my single was called Fun Radio
J'crache dans tes règles ça fait ketchup-mayo
I spit in your period, it makes ketchup-mayo
J'te baise sur un tas d'boîtes, t'attrapes une syphilis de derrière les fagots
I screw you on a pile of boxes, you catch syphilis from behind the faggots
J'distribuais des CD dans l'Hexagone
I was distributing CDs in France
Pendant qu'tu distribuais tes CV dans les Mc Do
While you were handing out your resumes at McDonald's
Alors j'comprends que tu voudrais faire un feat
So I understand that you'd like to do a feat
Mais moi j'voudrais un Big Mac et une grande frite
But I'd like a Big Mac and a large fries
Et ça fait un pour mon estomac, deux pour ma bite
And that's one for my stomach, two for my dick
Basse-Normandie 14 000, tu sais j'habite
Lower Normandy 14,000, you know where I live
Jimmy-Jimmy-Jimmy viens t'ôter la vie
Jimmy-Jimmy-Jimmy come take your life
J't'envois en chimi-chimio chimiothérapie
I send you to chemo-chemo chemotherapy
Oui c'est gratuit j'suis bête et méchant
Yes, it's free, I'm stupid and mean
Si j'dois mettre des gants, j't'arrache la jugulaire avec les dents
If I have to wear gloves, I'll rip your jugular out with my teeth
Et quand on fait la fête chez tes parents ça part en tapage nocturne
And when we party at your parents' house, it turns into a noise disturbance
On fait tourner l'cul d'la vielle alors que personne fume
We make the old lady's ass spin even though nobody's smoking
Laisse moi prendre ma respiration
Let me catch my breath
J'devrais être sponso MSN, tout l'monde prend mes citations
I should be sponsored by MSN, everyone takes my quotes
Trouve moi en plein' méditation dans un débit d'boisson
Find me meditating in a bar
Ma gueule de bois f'rait passer Pinocchio pour un vrai p'tit garçon
My hangover would make Pinocchio look like a real little boy
J'écris des tubes à l'encre de banane (What else?)
I write hits with banana ink (What else?)
J'te refile des trucs via l'antre de ta femme
I slip you things through your wife's lair
T'arrive à rapper super vite, pas mal
You can rap super fast, not bad
Mais si t'as du flow et pas d'paroles, tu s'ras jamais plus fort que Scatman
But if you have flow and no lyrics, you'll never be stronger than Scatman
T'aurais du arrêter l'rap au lieu d'arrêter l'école
You should have stopped rapping instead of dropping out of school
T'aurais du lâcher la musique au lieu d'lâcher des com's
You should have quit music instead of dropping comments
J'ai un truc énorme entre les jambes comme un contrebassiste
I have something huge between my legs like a double bassist
Aussi vrai qu't'es pas français si t'as pas un oncle raciste
As true as you're not French if you don't have a racist uncle
J'débarque comme un Tsunami
I arrive like a Tsunami
Tu vois défiler-défiler-défiler tout' ta vie
You see your whole life flash before your eyes
Oh de lali, j'te fais passer sous le baby
Oh darling, I make you go under the baby
Ton équipe fait pitié comme un orphelinat en Roumanie
Your crew is as pathetic as an orphanage in Romania
J'rappe sous ti-punch et les ladies bougent leur bounami (ladies)
I rap under rum punch and the ladies move their booties (ladies)
Arrêter d'mouiller j'ai l'impression d'baiser sous la pluie
Stop getting wet, I feel like I'm fucking in the rain
J'arrive tête de gondole, texte de mongol
I arrive at the head of the gondola, with the text of a Mongol
Tu-tu-tu-tu-tu bouges ta bête de coupe au bol
You-you-you-you-you move your bowl cut beast
Avec ma p'tite copine on s'pète la tête au gin
With my girlfriend, we get wasted on gin
J'la baise complètement dead comme si j'étais nécrophile
I fuck her completely dead as if I were a necrophiliac
J'la trompe que dans les autres villes, ça compte pas
I only cheat on her in other cities, that doesn't count
Halterophile sexuel j'soulève des meufs qui font deux fois mon poids
Sexual weightlifter, I lift girls who are twice my weight
J'traîne avec des futurs médecins et des ex-taulards
I hang out with future doctors and ex-convicts
Skready Kruger à la prod' et j'suis ton pire cauchemar
Skready Kruger on the production and I'm your worst nightmare
Gringe et Skread c'est Baud'laire et Mozart
Gringe and Skread are Baudelaire and Mozart
Ablaye va t'refaire le portrait et il a jamais fait les beaux-arts
Ablaye will redo your portrait and he never went to art school
J'vénère les femmes a tête de chienne comme les Egyptiens
I worship women with dog heads like the Egyptians
J'déteste les trav's depuis qu'j'ai failli 'ken un Brésilien
I hate shemales since I almost fucked a Brazilian
Continue d'rapper des mythos, tu l'fais si bien
Keep rapping myths, you do it so well
Tu parles de douilles et d'plombs mais t'es électricien
You talk about sockets and leads but you're an electrician
Bref, si t'as des s d'merde, bosse le refrain
Anyway, if you have shitty verses, work on the chorus
Si c'est ça l'rap game, j'dois être le boss de fin
If this is the rap game, I must be the final boss
Si tu veux pomper St Valentin commence par avoir des rapports
If you want to copy St Valentine, start by having sex
Puceau, t'as du mal à baiser ta propre main
Virgin, you have trouble fucking your own hand
Dans la nouvelle scène j'suis le seul qui sort du lot
In the new scene, I'm the only one who stands out
J'suis l'seul écrivain potable depuis Victor Hugo
I'm the only drinkable writer since Victor Hugo
J'marche sur l'eau, j'nage sur le bitume
I walk on water, I swim on asphalt
Et ça fait trois minutes Jimmy Punchline, septième magnitude
And it's been three minutes, Jimmy Punchline, seventh magnitude
Jimmy! Jimmy!
Jimmy! Jimmy!
Punchline!
Punchline!
Jimmy! Jimmy!
Jimmy! Jimmy!
Pun-pun-pun-pun punchline!
Pun-pun-pun-pun punchline!
Jimmy! Jimmy!
Jimmy! Jimmy!
J'suis la définition du mot "punchline"
I'm the definition of the word "punchline"
Jimmy! Jimmy!
Jimmy! Jimmy!
Pun-pun-pun-pu-pu-pu-punchline!
Pun-pun-pun-pu-pu-pu-punchline!
Punchline!
Punchline!
Punchline!
Punchline!
Punchline!
Punchline!
Quand j'dis Jimmy, vous dîtes Punchline
When I say Jimmy, you say Punchline
Jimmy! (Punchline!)
Jimmy! (Punchline!)
Jimmy! (Punchline!)
Jimmy! (Punchline!)
Quand j'dis Jimmy, vous dîtes Punchline
When I say Jimmy, you say Punchline
Jimmy! (Punchline!)
Jimmy! (Punchline!)
Jimmy! (Punchline!)
Jimmy! (Punchline!)
Quand j'dis Jimmy, vous dîtes Punchline
When I say Jimmy, you say Punchline
Jimmy! (Punchline!)
Jimmy! (Punchline!)
Punchline! Punchline!
Punchline! Punchline!
Punchline! Punchline!
Punchline! Punchline!
Punchline! Punchline!
Punchline! Punchline!





Авторы: Skread, Orelsan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.