Текст и перевод песни Orelsan - Si seul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si seul
Если бы я был один
J'attends,
pas
grand-chose
de
spécial
Я
жду,
ничего
особенного,
милая
Les
jours
passent
et
se
ressemblent
un
peu
Дни
проходят
и
немного
похожи
друг
на
друга
Tout
le
temps,
la
tête
dans
les
étoiles
Всё
время
голова
в
облаках
Des
tonnes
de
personnes
défilent
sous
mes
yeux
Тонны
людей
проходят
перед
моими
глазами
Pourtant
j'me
sens
si
seul,
hey,
hey,
hey,
hey
И
всё
же
я
чувствую
себя
таким
одиноким,
эй,
эй,
эй,
эй
Pourtant
j'me
sens
si
seul,
nananin,
nin,
nananin
И
всё
же
я
чувствую
себя
таким
одиноким,
нананин,
нин,
нананин
Pourtant
j'me
sens
si
seul,
hey,
hey,
hey,
hey
И
всё
же
я
чувствую
себя
таким
одиноким,
эй,
эй,
эй,
эй
Pourtant
j'me
sens
si
seul,
nananin,
nin,
nananin
И
всё
же
я
чувствую
себя
таким
одиноким,
нананин,
нин,
нананин
Des
fois
j'me
sens
vraiment
bien
des
fois
c'est
du
bluff
Иногда
мне
действительно
хорошо,
иногда
это
блеф
Des
fois
j'fais
des
blocages,
j'parle
pas
de
faire
du
smurf
Иногда
у
меня
ступор,
я
не
говорю
о
том,
чтобы
играть
в
смурфа
Rien
de
neuf,
à
part
un
coup
d'vieux
dans
les
rues
de
ma
ville
Ничего
нового,
кроме
встречи
со
стариком
на
улицах
моего
города
J'dors
plus
la
nuit,
j'dialogue
avec
une
machine
Я
больше
не
сплю
по
ночам,
я
разговариваю
с
машиной
J'sors
de
chez
moi
sous
les
insultes
de
ma
voisine
Я
выхожу
из
дома
под
оскорбления
моей
соседки
Elle
a
pas
de
voiture
mais
sa
vie
c'est
surveiller
sa
place
de
parking
У
неё
нет
машины,
но
вся
её
жизнь
- это
следить
за
своим
парковочным
местом
Quand
j'pense
qu'elle
a
traversé
le
temps
pour
ça
j'ressens
tellement
d'pitié
Когда
я
думаю,
что
она
прожила
свою
жизнь
ради
этого,
я
чувствую
такую
жалость
Vieillir
me
fait
vraiment
flipper
Старение
меня
действительно
пугает
Quand
j'grandissais
j'remplissais
des
trous
avec
du
vide
Когда
я
рос,
я
заполнял
пустоты
пустотой
J'peux
pas
devenir
le
plus
intelligent
j'serai
le
plus
stupide!
Я
не
могу
стать
самым
умным,
я
буду
самым
глупым!
J'portais
l'adolescence
comme
un
fardeau
Я
нёс
бремя
юности,
как
тяжкий
груз
Passe-moi
une
craie
blanche
j'veux
plus
noircir
le
tableau
Дай
мне
белый
мел,
я
больше
не
хочу
чернить
доску
Passe-moi
des
explosifs
une
masse
ou
un
marteau
Дай
мне
взрывчатку,
кувалду
или
молоток
J'en
ai
marre
d'escalader
la
pyramide
de
Maslow
Я
устал
взбираться
на
пирамиду
Маслоу
J'transpire
à
grosses
goutes
chaque
fois
qu'le
jour
se
lève
Я
потею
крупными
каплями
каждый
раз,
когда
встает
день
J'passe
mes
nuit
à
courir
après
mes
rêves
Я
провожу
ночи,
гоняясь
за
своими
мечтами
J'attends,
pas
grand-chose
de
spécial
Я
жду,
ничего
особенного,
милая
Les
jours
passent
et
se
ressemblent
un
peu
Дни
проходят
и
немного
похожи
друг
на
друга
Tout
le
temps,
la
tête
dans
les
étoiles
Всё
время
голова
в
облаках
Des
tonnes
de
personnes
défilent
sous
mes
yeux
Тонны
людей
проходят
перед
моими
глазами
Pourtant
j'me
sens
si
seul,
hey,
hey,
hey,
hey
И
всё
же
я
чувствую
себя
таким
одиноким,
эй,
эй,
эй,
эй
Pourtant
j'me
sens
si
seul,
nananin,
nin,
nananin
И
всё
же
я
чувствую
себя
таким
одиноким,
нананин,
нин,
нананин
Pourtant
j'me
sens
si
seul,
hey,
hey,
hey,
hey
И
всё
же
я
чувствую
себя
таким
одиноким,
эй,
эй,
эй,
эй
Pourtant
j'me
sens
si
seul,
nananin,
nin,
nananin
И
всё
же
я
чувствую
себя
таким
одиноким,
нананин,
нин,
нананин
On
passe
nos
vies
dans
des
files
d'attentes
Мы
проводим
свою
жизнь
в
очередях
Y'a
toujours
un
papier
qui
manque
Всегда
не
хватает
какой-то
бумажки
Ça
tombe
bien
j'ai
pris
le
60!
Хорошо,
что
я
взял
60-й!
Les
jaloux
croient
qu'j'suis
blindé,
c'est
pas
l'avis
de
ma
banque
Завистники
думают,
что
я
богат,
но
мой
банк
так
не
считает
T'façon
j'habite
à
Caen,
j'entend
qu'la
pluie
battante
В
любом
случае,
я
живу
в
Кане,
я
слышу
только
стук
дождя
Le
Trésor
Public
doit
être
rempli
d'amiante
Казначейство,
наверное,
полно
асбеста
J'ai
mal
au
crâne
quand
on
me
parle
de
remplir
mes
fiches
à
temps
У
меня
болит
голова,
когда
мне
говорят
о
своевременном
заполнении
моих
документов
J'prends
le
volant
après
15
vodkas
j'conduis
bizarrement
Я
сажусь
за
руль
после
15
водок,
я
странно
вожу
J'parle
de
Super
Mario
Kart
sur
Wii,
évidement!
Я
говорю
о
Super
Mario
Kart
на
Wii,
конечно
же!
En
ce
moment
j'vois
moins
mes
potes
qu'à
l'époque
Сейчас
я
вижу
своих
друзей
реже,
чем
раньше
J'commence
à
saturer
d'raconter
les
mêmes
anecdotes
Я
начинаю
уставать
рассказывать
одни
и
те
же
истории
J'essaye
le
plus
possible
de
voir
mes
grands-parents
Я
стараюсь
как
можно
чаще
видеться
со
своими
бабушкой
и
дедушкой
J'me
sens
tellement
feignant
quand
j'écoute
leurs
histoires
du
temps
d'avant
Я
чувствую
себя
таким
лентяем,
когда
слушаю
их
рассказы
о
прошлом
Souvent
absent,
j'ai
la
tête
ailleurs
Часто
отсутствую,
мои
мысли
где-то
далеко
J'm'entends
parler
sans
convictions
comme
si
j'me
voyais
de
l'extérieur
Я
слышу,
как
говорю
без
убеждения,
как
будто
вижу
себя
со
стороны
Toujours
60
minutes
de
retard
au
compteur
Всегда
на
60
минут
отстаю
от
графика
Tous
les
soirs
j'm'égare
dans
la
25ème
heure
Каждый
вечер
я
теряюсь
в
25-м
часе
J'attends,
pas
grand-chose
de
spécial
Я
жду,
ничего
особенного,
милая
Les
jours
passent
et
se
ressemblent
un
peu
Дни
проходят
и
немного
похожи
друг
на
друга
Tout
le
temps,
la
tête
dans
les
étoiles
Всё
время
голова
в
облаках
Des
tonnes
de
personnes
défilent
sous
mes
yeux
Тонны
людей
проходят
перед
моими
глазами
Pourtant
j'me
sens
si
seul,
hey,
hey,
hey,
hey
И
всё
же
я
чувствую
себя
таким
одиноким,
эй,
эй,
эй,
эй
Pourtant
j'me
sens
si
seul,
nananin,
nin,
nananin
И
всё
же
я
чувствую
себя
таким
одиноким,
нананин,
нин,
нананин
Pourtant
j'me
sens
si
seul,
hey,
hey,
hey,
hey
И
всё
же
я
чувствую
себя
таким
одиноким,
эй,
эй,
эй,
эй
Pourtant
j'me
sens
si
seul,
nananin,
nin,
nananin
И
всё
же
я
чувствую
себя
таким
одиноким,
нананин,
нин,
нананин
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Skread, ORELSAN, SKREAD, ORELSAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.