Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Limerence (Deluxe Version)
Limerence (Deluxe Version)
Everyday,
it′s
just
the
same
Jeden
Tag
ist
es
dasselbe
Wake
up
in
the
morning
Wache
morgens
auf
Open
my
eyes,
I
look
around
my
room
Öffne
meine
Augen,
schau
mich
im
Zimmer
um
You
are
the
first
thing
that
comes
to
my
mind-ind
Du
bist
das
Erste,
was
mir
in
den
Sinn
kommt
I'm
only
happy
when
you
smile
Ich
bin
nur
glücklich,
wenn
du
lächelst
My
mind
breaks
down
when
I
see
you
cry
Mein
Verstand
zerbricht,
wenn
ich
dich
weinen
seh
Wish
I
were
emotionally
independent
from
you
Wünschte,
ich
wäre
emotional
unabhängig
von
dir
My
skies
are
so
grey
on
the
day
you
say
that
you
hate
this
love
Mein
Himmel
ist
so
grau
an
dem
Tag,
an
dem
du
sagst,
du
hasst
diese
Liebe
So
baby
please,
don′t
leave
me
Also
bitte,
Schatz,
verlass
mich
nicht
I'd
be
living
with
limerence
Ich
würde
mit
Limerenz
leben
Hey,
I
just
wanna
say
"I
love
you"
Hey,
ich
will
nur
sagen
"Ich
liebe
dich"
All
I
wanna
hear
from
you
is
"yeah,
me
too"
Alles,
was
ich
von
dir
hören
will,
ist
"ja,
ich
dich
auch"
But
it's
like
finding
lights
in
the
midst
of
darkness
Aber
es
ist,
als
fände
man
Licht
inmitten
der
Dunkelheit
Why′ve
my
weakness
fucked
me
up?
Warum
hat
meine
Schwäche
mich
ruiniert?
I′m
only
happy
when
you
smile
Ich
bin
nur
glücklich,
wenn
du
lächelst
My
mind
breaks
down
when
I
see
you
cry
Mein
Verstand
zerbricht,
wenn
ich
dich
weinen
seh
Wish
I
were
emotionally
independent
from
you
Wünschte,
ich
wäre
emotional
unabhängig
von
dir
My
skies
are
so
grey
on
the
day
you
say
that
you
hate
this
love
Mein
Himmel
ist
so
grau
an
dem
Tag,
an
dem
du
sagst,
du
hasst
diese
Liebe
So
baby
please,
don't
leave
me
Also
bitte,
Schatz,
verlass
mich
nicht
I′d
be
living
with
limerence
Ich
würde
mit
Limerenz
leben
Don't
you
ever
guess
how
bad
I
want
you
to
be
mine
Weißt
du
nicht,
wie
sehr
ich
will,
dass
du
mein
bist?
Said
my
bike
ain′t
chase
your
car
no
more,
but
I
lied
Sagte,
mein
Rad
würde
dein
Auto
nicht
mehr
jagen,
doch
ich
log
Well,
I
lied
Nun,
ich
log
(Oh,
that
shit's
just
so
heartbreaking)
(Oh,
das
ist
einfach
so
herzzerreißend)
I′m
only
happy
when
you
smile
Ich
bin
nur
glücklich,
wenn
du
lächelst
My
mind
breaks
down
when
I
see
you
cry
Mein
Verstand
zerbricht,
wenn
ich
dich
weinen
seh
Wish
I
were
emotionally
independent
from
you
Wünschte,
ich
wäre
emotional
unabhängig
von
dir
My
skies
are
so
grey
on
the
day
you
say
that
you
hate
this
love
Mein
Himmel
ist
so
grau
an
dem
Tag,
an
dem
du
sagst,
du
hasst
diese
Liebe
So
baby
please,
don't
leave
me
Also
bitte,
Schatz,
verlass
mich
nicht
I'd
be
living
with
limerence
Ich
würde
mit
Limerenz
leben
But
what
will
be
then
it′ll
be
Aber
was
sein
wird,
das
wird
sein
My
mind
broke
down
when
you
chose
to
leave
me
Mein
Verstand
zerbrach,
als
du
mich
verlassen
hast
I
need
to
be
emotionally
independent
from
you
Ich
muss
emotional
unabhängig
von
dir
sein
Though
how
good
we
were,
Oliver
losing
Elio
So
gut
wir
auch
waren,
Oliver
verliert
Elio
There′ll
come
a
time
when
I
no
longer
have
to
live
with...
Es
wird
eine
Zeit
kommen,
in
der
ich
nicht
mehr
mit...
No
longer
live
with
limerence
Nicht
mehr
mit
Limerenz
leben
muss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivior Kingwing
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.