Текст и перевод песни Orfeas Peridis - Ylagiali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Γλυκό
μ'
αστέρι
του
Βοριά,
Милая,
звезда
моя
северная,
τώρα
που
σβήνουνε
τα
φώτα,
теперь,
когда
гаснут
огни,
πάρε
μακριά
μου
τη
βαριά
σκιά,
унеси
прочь
мою
тяжкую
тень,
και
δώσ'
μου
ρότα...
и
дай
мне
путь...
Υλαγιαλή,
υλαγιαλή,
υλαγιαλή,
Прибрежный
ветер,
прибрежный
ветер,
прибрежный
ветер,
μέσα
στη
νύχτα
με
πηγαίνουν
οι
ανέμοι,
в
ночи
меня
несут
ветра,
κι
όπου
και
πατήσω
και
σταθώ
σαν
το
πουλί,
и
куда
бы
я
ни
ступил,
где
бы
ни
остановился,
словно
птица,
τρέμει
η
καρδούλα
μου
και
το
φτερό
μου
τρέμει...
трепещет
сердце
моё,
и
трепещет
крыло
моё...
Άβυσσος
άγρυπνη
που
πάντα
με
καλεί,
Бездна
бездонная,
что
всегда
меня
зовёт,
και
σέρνει
εκεί,
σέρνει
εκεί
πέρα
την
ψυχή
μου,
и
влечёт
туда,
влечёт
туда
мою
душу,
Υλαγιαλή,
υλαγιαλή,
Прибрежный
ветер,
прибрежный
ветер,
λάμψε
καλή
σαν
αστραπή
χρυσού
και
ασήμου...
сияй,
добрая,
как
вспышка
золота
и
серебра...
Υλαγιαλή,
υλαγιαλή,
υλαγιαλή,
Прибрежный
ветер,
прибрежный
ветер,
прибрежный
ветер,
μέσα
στη
νύχτα
με
πηγαίνουν
οι
ανέμοι,
в
ночи
меня
несут
ветра,
κι
όπου
και
πατήσω
και
σταθώ
σαν
το
πουλί,
и
куда
бы
я
ни
ступил,
где
бы
ни
остановился,
словно
птица,
τρέμει
η
καρδούλα
μου
και
το
φτερό
μου
τρέμει...
трепещет
сердце
моё,
и
трепещет
крыло
моё...
Υλαγιαλή,
υλαγιαλή,
υλαγιαλή,
Прибрежный
ветер,
прибрежный
ветер,
прибрежный
ветер,
μέσα
στη
νύχτα
με
πηγαίνουν
οι
ανέμοι,
в
ночи
меня
несут
ветра,
κι
όπου
και
πατήσω
και
σταθώ
σαν
το
πουλί,
и
куда
бы
я
ни
ступил,
где
бы
ни
остановился,
словно
птица,
τρέμει
η
καρδούλα
μου
και
το
φτερό
μου
τρέμει...
трепещет
сердце
моё,
и
трепещет
крыло
моё...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ORFEFS PERIDIS, NIKOLAOS TRIANTAFYLLOPOULOS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.