Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Χρηματαποστολή
Денежный перевод
Έχω
μπάρες,
αξίας,
χρηματαποστολή
У
меня
есть
строки,
ценные,
словно
денежный
перевод,
Θέλουν
να
κλέψουν
κι
ας
μην
έχω
μπάρα
χρυσή
Хотят
украсть,
даже
если
у
меня
нет
золотого
слитка.
Θεά
τους
η
ύλη
όλοι,
χρηματαπόστολοι
Для
всех
них
материя
– божество,
все
они
– апостолы
денег,
Στο
ραπ
σνομπάρω
μάρκες
και
μπαίνω
all
in
В
рэпе
я
снобую
бренды
и
иду
ва-банк.
Μέχρι
να
προτείνει
το
youtube
orfeas
στο
O
Пока
YouTube
не
предложит
Orfeas
в
рекомендациях,
Μέχρι
να
μη
μπορώ
να
πάω
ούτε
στο
περίπτερο
Пока
я
не
смогу
выйти
даже
в
киоск,
Μέχρι
να
γεμίσω
τη
σκηνή
με
φως
Пока
не
заполню
сцену
светом,
Γάμα
το
clout,
εγώ
είμαι
ήλιος
wow
К
черту
влияние,
я
сам
солнце,
вау.
Εγώ
δεν
κοιτω
views,
δεν
κρίνω
απ'αριθμούς
Я
не
смотрю
на
просмотры,
не
сужу
по
цифрам,
Μαθηματικό
ταλέντο,
κρίνομαι
απ'αριθμούς
Математический
талант,
меня
судят
по
цифрам.
Όσο
αν
και
όποιοι
με
κοιτάνε
δεν
απορώ
Сколько
бы
и
кто
бы
на
меня
ни
смотрел,
я
не
удивляюсь.
Αργοπορημένος
"Μη
με
στήσεις"
Опоздавший
"Не
подведи
меня",
Μαγέμενος
μίμος
μα
μη
μίσεις
Заколдованный
мим,
но
не
ненавидь
меня.
Είστε
out
of
date,
TV
με
παράσιτα
Вы
устарели,
как
телевизор
с
помехами,
Πηδω
από
τον
έκτο
με
Parachute
(Aww)
Прыгаю
с
шестого
этажа
с
парашютом
(ау).
Διποδοι
ραπερς
με
νου,
προς
αφανισμο
Двуногие
рэперы
с
разумом,
обреченные
на
уничтожение,
Με
θέλει
μέσα
σ'
αυτό
o
εξαπόδω
Шестиногий
хочет
меня
в
этом.
Άρρωστοι
πίσω
από
trolls
μη
illικρινείς
Больные
за
троллями,
неискренние,
Πως
θες
να
κρίνεις
με
ειρωνικά
memes?
Как
ты
можешь
судить
с
помощью
ироничных
мемов?
Θλιμμένος
στον
ουρανό
μα
χαμο-γελάω
Грустный
в
небе,
но
смеюсь
на
земле,
Από
πάνω
ένας
δαίμονας
με
έχει
απ
τα
μαλλιά
Сверху
демон
держит
меня
за
волосы,
Κι
ας
η
κόλαση
όπου
κλαίνε
είναι
δω
κάτω
И
пусть
ад,
где
плачут,
находится
здесь,
внизу,
Δε
φοβάμαι
μου
χουν
ήδη
πάρει
την
καρδιά
Я
не
боюсь,
у
меня
уже
забрали
сердце.
Έχω
μπάρες,
αξίας,
χρηματαποστολή
У
меня
есть
строки,
ценные,
словно
денежный
перевод,
Θέλουν
να
κλέψουν
κι
ας
μην
έχω
μπάρα
χρυσή
Хотят
украсть,
даже
если
у
меня
нет
золотого
слитка.
Θεά
τους
η
ύλη
όλοι,
χρηματαπόστολοι
Для
всех
них
материя
– божество,
все
они
– апостолы
денег,
Στο
ραπ
σνομπάρω
μάρκες
και
μπαίνω
all
in
В
рэпе
я
снобую
бренды
и
иду
ва-банк.
Ομάδα
σπάνια
(και)
πεσιμιστές
Редкая
команда
(и)
пессимисты,
Μηδέν
αρνητικό
(και)
γροθιές
σ'
ότι
λες
Ноль
отрицательного
(и)
кулаки
в
ответ
на
все,
что
ты
говоришь.
Αγχωμενος
και
συμβουλές
περί
μη
στρες
Взволнованный
и
советы
о
том,
как
не
стрессовать,
Μα
σε
ελέγχω
με
σχοινια
σα
mistress
Но
я
контролирую
тебя
веревками,
как
госпожа.
Δε
νιώθουνε
τα
multis
Они
не
чувствуют
множественного,
Και
χωνουνε
σα
μούτσοι
И
глотают,
как
дураки.
Τρέχω,
το
μέσα
μου
chill
Бегу,
внутри
меня
спокойно,
Τυλιγομαι
σα
σουσι
Заворачиваюсь,
как
суши.
Αισθήματα
λευ
κα
σα
μπλανκο
Чувства
белые,
как
бланко,
Τα
κρύβω
μάσ
κα
σα
Blanco
Скрываю
их,
как
Blanco.
Άδειασα,μια
κάσα
blank
(Aww)
Опустошил
кассу
бланк
(ау),
Tαξιδεύω
ως
casablanca
Путешествую
в
Касабланку.
Στο
χάρτη
το
συναίσθημα
На
карте
чувства,
Όπως
ο
Ross
την
Σαντορίνη
Как
у
Росса
Санторини.
Πρωτότυπη
ατμόσφαιρα
Оригинальная
атмосфера,
σίγουρα
ό-χι
σαν
τωρινή
Конечно,
не
такая,
как
сейчас.
Βαρέθηκα
αναμασηση
Устал
от
пережевывания,
Δουλειά
'λλα
κάνα...
Работа,
но
сделал...
Μηδέν
πρωτοτυπία
Ноль
оригинальности,
Κι
είμαι
πρότυπο
πρώτων
τυπικά
И
я
пример
первых,
формально.
Έχω
μπάρες,
αξίας,
χρηματαποστολή
У
меня
есть
строки,
ценные,
словно
денежный
перевод,
Θέλουν
να
κλέψουν
κι
ας
μην
έχω
μπάρα
χρυσή
Хотят
украсть,
даже
если
у
меня
нет
золотого
слитка.
Θεά
τους
η
ύλη
όλοι,
χρηματαπόστολοι
Для
всех
них
материя
– божество,
все
они
– апостолы
денег,
Στο
ραπ
σνομπάρω
μάρκες
και
μπαίνω
all
in
В
рэпе
я
снобую
бренды
и
иду
ва-банк.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis Orfeas
Альбом
Parisi
дата релиза
09-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.