Organek - Fotograf Brok - перевод текста песни на немецкий

Fotograf Brok - Organekперевод на немецкий




Fotograf Brok
Fotograf Brok
Jestem fotograf
Ich bin Fotograf
Mówią mi Brok
Man nennt mich Brok
Oprócz nagana
Neben Tadel
Mam niezły wzrok
Habe ich einen guten Blick
Może i widzę i ciut jakby więcej
Vielleicht sehe ich etwas mehr
Może to prawda
Vielleicht ist es wahr
Gdy patrze na ręce
Wenn ich auf Hände schaue
To wiem potrafię ocalić tak wiele
Dann weiß ich, ich kann so vieles retten
Trzeba tylko ocalić kamerę
Man muss nur die Kamera retten
Wzrok wbijam w ziemie
Ich starre auf den Boden
Gdy miasto mi gaśnie
Wenn meine Stadt erlischt
W ciemnościach cierpienie
In der Dunkelheit das Leid
W przebłyskach, gdy jaśniej
In den Lichtblitzen, wenn es heller wird
Znowu przykładam aparat do oka
Wieder halte ich die Kamera ans Auge
Z życia co liczy się na migawki
Vom Leben, das in Auslöserdrücken zählt
By nie stracić ani sekundy
Um keine Sekunde zu verlieren
Dziś jeszcze po mieście
Heute noch durch die Stadt
Ostatnie dwie rundy
Die letzten zwei Runden
Dziś jeszcze po mieście
Heute noch durch die Stadt
Ostatnie dwie
Die letzten zwei
Od Stacha do Kaśki
Von Stach zu Kasia
Dwie rundy po mieście
Zwei Runden durch die Stadt
Gorąco jak w piekle
Heiß wie in der Hölle
W płomieniach Śródmieście
In Flammen das Stadtzentrum
Onegdaj te rundy sierpniowym wieczorem
Einst diese Runden an einem Augustabend
Tłum kawalerów
Eine Menge junger Männer
Dziewczęta z humorem
Mädchen mit Humor
Tam jakieś tańce, tu jakieś kawki
Dort ein paar Tänze, hier ein paar Kaffees
Dziś z tego urywki
Heute davon nur Fetzen
Dziś tylko migawki
Heute nur Auslöserdrücke
Siły już nam braknie
Die Kraft wird uns bald fehlen
Na dziś to już koniec
Für heute ist es vorbei
Szaleństwo i trwoga
Wahnsinn und Angst
Gdzie jeszcze pobiec?
Wohin noch rennen?
Kogo ocalić od zapomnienia?
Wen vor dem Vergessen bewahren?
Ostatnie rolki, ostatnie spojrzenia
Die letzten Filme, die letzten Blicke
Czy wrócę jutro?
Ob ich morgen zurückkehre?
To ja nie wiem
Das weiß ich nicht
Już Marszałkowska 129
Schon Marszałkowska 129
Już Marszałkowska 129
Schon Marszałkowska 129
Sierpniowe dni
Augusttage
Słońce, wiatr
Sonne, Wind
Któż nie chciałby w tym słońcu grzać się
Wer möchte sich nicht in dieser Sonne wärmen
Zrobiłem wam kilka zdjęć
Ich habe ein paar Fotos von euch gemacht
I nie ma was
Und es gibt euch nicht mehr
Już nie ma was
Es gibt euch nicht mehr
Sierpniowe dni
Augusttage
Słońce, wiatr
Sonne, Wind
Któż nie chciałby w tym słońcu grzać się
Wer möchte sich nicht in dieser Sonne wärmen
Zrobiłem wam kilka zdjęć
Ich habe ein paar Fotos von euch gemacht
I nie ma was
Und es gibt euch nicht mehr
Już nie ma was
Es gibt euch nicht mehr
Sierpniowe dni
Augusttage
Słońce, wiatr
Sonne, Wind
Któż nie chciałby w tym słońcu grzać się
Wer möchte sich nicht in dieser Sonne wärmen
Zrobiłem wam kilka zdjęć
Ich habe ein paar Fotos von euch gemacht
I nie ma was
Und es gibt euch nicht mehr
Już nie ma was
Es gibt euch nicht mehr





Авторы: Tomasz Lewandowski, Robert Tomasz Markiewicz, Tomasz Organek, Adam Staszewski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.