Organek - Nie Lubię - Mizantropia - перевод текста песни на немецкий

Nie Lubię - Mizantropia - Organekперевод на немецкий




Nie Lubię - Mizantropia
Ich mag nicht - Misantrophie
Nie lubię kobiet, które pachną mydłem
Ich mag keine Frauen, die nach Seife riechen.
Ich trumny czyste, a ich serca zimne
Ihre Särge sind rein, und ihre Herzen sind kalt.
Tych kobiet nogi nigdy się nie rozkładają
Die Beine dieser Frauen verwesen nie.
Tych kobiet ręce zastygłe czekają
Die Hände dieser Frauen warten erstarrt.
Nie lubię kobiet, które pachną mydłem
Ich mag keine Frauen, die nach Seife riechen.
Ich sumienia czyste, a ich nogi zimne
Ihr Gewissen ist rein, und ihre Beine sind kalt.
Tych kobiet trumny jasne najchętniej w kolorze écru
Die Särge dieser Frauen sind hell, am liebsten in Ecru.
Bo jasne kolory powiększają optycznie
Denn helle Farben vergrößern optisch.
Nie lubię mężczyzn, którzy pachną mydliną
Ich mag keine Männer, die nach Seifenlauge riechen.
Uczciwiej od mydliny jest pachnieć szczyną
Ehrlicher als Seifenlauge ist es, nach Urin zu riechen.
Ich buty tanie, a pieniądze drogie
Ihre Schuhe sind billig, und ihr Geld ist teuer.
A kto jest kim i tak się nie dowiesz
Und wer wer ist, erfährst du sowieso nicht.
Nie lubię mężczyzn, którzy pachną mydliną
Ich mag keine Männer, die nach Seifenlauge riechen.
Być może ich ręce wcześniej pachniały padliną
Vielleicht haben ihre Hände vorher nach Aas gerochen.
Nie lubię
Ich mag nicht.
Nie lubię
Ich mag nicht.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.