Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
dłużej
nie
może
już
trwać
So
kann
es
nicht
länger
weitergehen
Zabije
Was
Ich
werde
euch
töten
A
prochy
niech
zabierze
wiatr
Und
der
Wind
soll
die
Asche
verwehen
To
jedno
już
tylko,
jedno
już
tylko
co
mam,
o-o-o...
Das
ist
das
Einzige,
das
Einzige,
was
mir
noch
bleibt,
o-o-o...
A
każdej
nocy,
kiedy
nie
ma
Cie
Und
jede
Nacht,
wenn
du
nicht
da
bist
Ja
wyje
jak
ten
pies
Heule
ich
wie
ein
Hund
Co
zrobić
mam,
tak
przecież
jest
Was
soll
ich
tun,
so
ist
es
nun
mal
I
nawet
nie
ma
dokąd
pójść
Und
ich
habe
nicht
mal
einen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
Ulice
takie
brudne,
złe
Die
Straßen
sind
so
schmutzig,
so
böse
A
na
nich
tylko
Ty
Und
auf
ihnen
bist
nur
du
Ostatni
raz
Ein
letztes
Mal
W
oczy
mi
spójrz,
nie
bądź
zła
Schau
mir
in
die
Augen,
sei
nicht
böse
Odejdzie
niech
smutek
i
strach
Trauer
und
Angst
sollen
vergehen
To
jedno
już
tylko,
jedno
już
tylko
co
mam,
o-o-o...
Das
ist
das
Einzige,
das
Einzige,
was
mir
noch
bleibt,
o-o-o...
A
każdej
nocy,
kiedy
nie
ma
Cie
Und
jede
Nacht,
wenn
du
nicht
da
bist
Ja
wyje
jak
ten
pies
Heule
ich
wie
ein
Hund
Co
zrobić
mam,
tak
przecież
jest
Was
soll
ich
tun,
so
ist
es
nun
mal
I
nawet
nie
ma
dokąd
pójść
Und
ich
habe
nicht
mal
einen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
Ulice
takie
brudne,
złe
Die
Straßen
sind
so
schmutzig,
so
böse
A
na
nich
tylko
Ty
Und
auf
ihnen
bist
nur
du
Pamiętasz
nocy,
kiedy
nie
mogliśmy
spać?
Erinnerst
du
dich
an
die
Nächte,
als
wir
nicht
schlafen
konnten?
Byłaś
mi
jak
siostra,
byłem
Ci
jak
brat
Du
warst
mir
wie
eine
Schwester,
ich
war
dir
wie
ein
Bruder
Zabije
Was,
niech
jego
prochy
weźmie
wiatr
Ich
werde
euch
töten,
der
Wind
soll
seine
Asche
verwehen
To
jedno
tylko...
(A-au)
Das
ist
das
Einzige...
(A-au)
Pamiętasz
nocy,
kiedy
nie
mogliśmy
spać?
Erinnerst
du
dich
an
die
Nächte,
als
wir
nicht
schlafen
konnten?
Byłaś
mi
jak
siostra,
byłem
Ci
jak
brat
Du
warst
mir
wie
eine
Schwester,
ich
war
dir
wie
ein
Bruder
Zabije
Was,
niech
jego
prochy
weźmie
wiatr
Ich
werde
euch
töten,
der
Wind
soll
seine
Asche
verwehen
To
jedno
tylko...
(A-au)
Das
ist
das
Einzige...
(A-au)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomasz Lewandowski, Robert Tomasz Markiewicz, Tomasz Organek, Adam Staszewski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.