Текст и перевод песни Organism 12 - Den fulaste mannen i världen
Den fulaste mannen i världen
The Ugliest Man in the World
Många
låter
rätt
efterblivna
när
dom
rappar
Many
sound
kinda
retarded
when
they
rap
Och
det
är
samma
tugg
på
samma
dystra
beat
hela
tiden...
And
it's
the
same
old
chew
on
the
same
gloomy
beat
all
the
time...
Jag
skrider
till
verket
och
lämnar
ett
avtryck
I
get
to
work
and
leave
an
imprint
Som
lämnar
ett
intryck
som
får
dig
att
känna
dig
simpel
That
leaves
an
impression
that
makes
you
feel
simple
Lämna
mig
inte,
stanna
kvar
vid
min
sida,
finns
för
mig
alltid
Don't
leave
me,
stay
by
my
side,
always
there
for
me
En
hyvens
karl
som
ler
utav
vänlighet,
men
det
visste
ni
kanske?
A
razor-sharp
guy
who
smiles
out
of
kindness,
but
maybe
you
knew
that?
Ni
bor
inne
i
staden
fast
klättrar
utanpå
muren
You
live
inside
the
city,
quickly
climbing
outside
the
wall
Jag
tar
mina
kritor,
färgsätter
utanför
konturerna
I
take
my
crayons,
colour
outside
the
lines
Ekonomin
är
noll,
visst
lånar
jag
gärna
The
economy
is
zero,
sure
I'll
borrow
Har
mina
trasiga
blå
jeans,
fast
dom
är
hålen
på
knäna
Got
my
torn
blue
jeans,
even
though
they
got
holes
in
the
knees
Ge
mig
din
välsignelse,
lämna
mig
sen
Give
me
your
blessing,
then
leave
me
Har
fått
en
dålig
ovana
som
blivit
min
endaste
vän
Got
a
bad
habit
that's
become
my
only
friend
Jag,
slår
förgäves
med
min
sten
på
det
fuktiga
krutet
I
strike
in
vain
with
my
stone
on
the
damp
gunpowder
Är
den
fulaste
mannen
i
världen
i
lustiga
huset
I'm
the
ugliest
man
in
the
world
in
the
funny
house
Den
vackraste
sången,
den
låten
den
har
ingen
titel
The
most
beautiful
song,
that
tune
has
no
title
Vi
vet
att
alla
våra
gudar
gråter
ut
när
ingen
tittar
We
know
that
all
our
gods
cry
when
no
one
is
watching
Men
som
man
säger,
vad
som
än
fäller
ditt
timmer
But
as
they
say,
whatever
fells
your
timber
Här
är
jag
som
första
utgåvan
på
bara
ett
ställe
i
rymden
Here
I
am,
the
first
edition
in
only
one
place
in
space
Jag
kan
inte,
vill
inte
göra
nåt
annat
än
just
det
här
I
can't,
don't
want
to
do
anything
other
than
this
Den
fulaste
mannen,
han
är
förstörd
om
inte
rösten
bär
The
ugliest
man,
he
is
destroyed
if
the
voice
doesn't
carry
Den
fulaste
mannen
i
världen
The
ugliest
man
in
the
world
Jag
är
den
fulaste
mannen
i
världen
i
lustiga
huset
I
am
the
ugliest
man
in
the
world
in
the
funny
house
Jag
kan
inte,
vill
inte
göra
nåt
annat
än
just
det
här
I
can't,
don't
want
to
do
anything
other
than
this
Den
fulaste
mannen,
han
är
förstörd
om
inte
rösten
bär
The
ugliest
man,
he
is
destroyed
if
the
voice
doesn't
carry
Den
fulaste
mannen
i
världen
The
ugliest
man
in
the
world
Jag
är
den
fulaste
mannen
i
världen
i
lustiga
huset
I
am
the
ugliest
man
in
the
world
in
the
funny
house
Jag
läser
min
tidning,
ryser
dock
åt
miljoner
fel
I
read
my
newspaper,
shudder
at
millions
of
mistakes
Visst
söker
vi
alla
efter
nåt
som
lyser
upp
vårt
solsystem
Sure,
we're
all
looking
for
something
to
light
up
our
solar
system
Vem
av
er
vet
vart
jag
ska?
Törs
inte
famla
i
blindo
Which
one
of
you
knows
where
I'm
going?
Don't
dare
fumble
blindly
Säger
hej
då
till
det
bästa,
pussar
mamma
på
kinden
Say
goodbye
to
the
best,
kiss
mom
on
the
cheek
Dom
som
inte
har
sett
eller
hört
kommer
att
se
Those
who
haven't
seen
or
heard
will
see
Jag
skriver
ur
mig
hela
mitt
liv
för
att
ge
bort
det
till
er
I
write
out
my
whole
life
to
give
it
away
to
you
Kort
och
gott,
låter
dock
folk
läsa
mina
tankar
Short
and
sweet,
I
do
let
people
read
my
thoughts
Vad
håller
folk
på
med?
Slår
i
botten
här
med
mina
ankare
What
are
people
doing?
Hitting
rock
bottom
here
with
my
anchors
Och
du
kan
lämna
mig
nu,
bara
du
kommer
ihåg
And
you
can
leave
me
now,
as
long
as
you
remember
Men
musiken
har
fångat
mig
och
jag
har
fått
stockholmssyndromet
But
the
music
has
captured
me
and
I've
got
Stockholm
Syndrome
Fast
turbulensen
försöker
jag
sova
ut
Despite
the
turbulence,
I
try
to
sleep
it
off
Hur
kan
det
kosta
dig
likadant
som
den
här
röken
jag
blåser
ut
How
can
it
cost
you
the
same
as
this
smoke
I'm
blowing
out?
23
och
för
en
rad
minnen
berättas
kort
23
and
for
a
bunch
of
memories,
the
story
is
told
briefly
Ser
dom
som
fläckar
på
plagg
som
ingen
kan
tvätta
bort
I
see
them
as
stains
on
clothes
that
no
one
can
wash
away
Här
är
jag,
bor
och
lever
på
gatan
i
världen
Here
I
am,
living
on
the
street
in
the
world
Går
igenom
minfältet
för
att
peka
tillbaka
på
vägen
Going
through
the
minefield
to
point
back
to
the
road
Jag
kan
inte,
vill
inte
göra
nåt
annat
än
just
det
här
I
can't,
don't
want
to
do
anything
other
than
this
Den
fulaste
mannen,
han
är
förstörd
om
inte
rösten
bär
The
ugliest
man,
he
is
destroyed
if
the
voice
doesn't
carry
Den
fulaste
mannen
i
världen
The
ugliest
man
in
the
world
Jag
är
den
fulaste
mannen
i
världen
i
lustiga
huset
I
am
the
ugliest
man
in
the
world
in
the
funny
house
Jag
kan
inte,
vill
inte
göra
nåt
annat
än
just
det
här
I
can't,
don't
want
to
do
anything
other
than
this
Den
fulaste
mannen,
han
är
förstörd
om
inte
rösten
bär
The
ugliest
man,
he
is
destroyed
if
the
voice
doesn't
carry
Den
fulaste
mannen
i
världen
The
ugliest
man
in
the
world
Jag
är
den
fulaste
mannen
i
världen
i
lustiga
huset
I
am
the
ugliest
man
in
the
world
in
the
funny
house
Pierca
min
rygg
med
ett
blocklås
Pierce
my
back
with
a
padlock
Häng
mig
i
himmelen,
vänner
försvinner
in
i
mängder,
rycktet
blir
bortblåst
Hang
me
in
the
sky,
friends
disappear
into
the
masses,
the
rumor
is
blown
away
Förvänta
dig
inget,
här
är
verser
och
toner
Don't
expect
anything,
here
are
verses
and
tones
Som
bättre
visioner
av
pest
eller
kolera
As
better
visions
of
plague
or
cholera
En
turist
i
cynismen
så
vad
kommer
att
föreslås
A
tourist
in
cynicism
so
what
will
be
proposed
Skillnaden
mellan
flyga
och
falla
är
hållet
man
gör
det
åt
The
difference
between
flying
and
falling
is
the
way
you
do
it
Och
jag
vet
att
många
vill
skicka
mig
till
akuten
And
I
know
many
want
to
send
me
to
the
emergency
room
Fast
jag
inte
är
han
som
slår
folk
och
får
hem
tjejen
på
slutet
Even
though
I'm
not
the
guy
who
hits
people
and
gets
the
girl
in
the
end
Och
när
det
går
tungt
är
ni
snabba
på
att
vända
ryggen
And
when
it
gets
tough
you're
quick
to
turn
your
back
Var
bussen
redan
på
väg,
eller
kom
den
för
jag
tände
ciggen?
Was
the
bus
already
on
its
way,
or
did
it
come
because
I
lit
a
cigarette?
Ta
täten,
för
stigen
till
brunnen
är
lätt
att
hitta
Take
the
lead,
for
the
path
to
the
well
is
easy
to
find
Men
när
hinken
är
full
är
den
lite
för
tung
för
att
lyfta
But
when
the
bucket
is
full
it
is
a
little
too
heavy
to
lift
Vet
vad
ni
vill,
för
ni
springer
och
frågar,
jag
hör
er
I
know
what
you
want,
cause
you're
running
and
asking,
I
hear
you
När
marken
ger
mig
applåder
och
himmelen
rodnar
inför
mig
When
the
ground
gives
me
applause
and
the
sky
blushes
before
me
Så
där
i
mitten
plockar
jag
rim
med
flottiga
fingrar
So
there
in
the
middle
I
pick
rhymes
with
greasy
fingers
Blickar
mot
skyn
och
fäller
sen
ut
mina
loppbitna
vingar
Gaze
at
the
sky
and
then
spread
out
my
flea-bitten
wings
Jag
kan
inte,
vill
inte
göra
nåt
annat
än
just
det
här
I
can't,
don't
want
to
do
anything
other
than
this
Den
fulaste
mannen,
han
är
förstörd
om
inte
rösten
bär
The
ugliest
man,
he
is
destroyed
if
the
voice
doesn't
carry
Den
fulaste
mannen
i
världen
The
ugliest
man
in
the
world
Jag
är
den
fulaste
mannen
i
världen
i
lustiga
huset
I
am
the
ugliest
man
in
the
world
in
the
funny
house
Jag
kan
inte,
vill
inte
göra
nåt
annat
än
just
det
här
I
can't,
don't
want
to
do
anything
other
than
this
Den
fulaste
mannen,
han
är
förstörd
om
inte
rösten
bär
The
ugliest
man,
he
is
destroyed
if
the
voice
doesn't
carry
Den
fulaste
mannen
i
världen
The
ugliest
man
in
the
world
Jag
är
den
fulaste
mannen
i
världen
i
lustiga
huset
I
am
the
ugliest
man
in
the
world
in
the
funny
house
Den
fulaste
mannen
i
världen
The
ugliest
man
in
the
world
I
lustiga
huset
In
the
fun
house
Vi
är
tillbaka!
We
are
back!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johan Hellqvist, Mattias Hedbom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.