Текст и перевод песни Organismen - En gång i tiden var vi jättar
Kretsen
jag
har
runt
omkring
blir
bara
mindre
Цепь
вокруг
меня
становится
все
меньше.
Staden
jag
bor
i
känns
som
den
ba
blir
mindre
Город,
в
котором
я
живу,
кажется,
что
Ба
становится
меньше.
Pundarna
i
burken
dom
blir
ju
bara
mindre
Наркоманы
в
банке,
они
просто
становятся
меньше.
En
gång
i
tiden
var
vi
jättar
men
ingen
minns
det
Когда-то
мы
были
великанами,
но
никто
не
помнит
об
этом.
Gjorde
allt
vi
kunde
gick
emot
alla
oddsen
Мы
сделали
все,
что
могли,
несмотря
ни
на
что.
Halvfullt
eller
halvtomt
det
är
ändå
nåt
i
koppen
Наполовину
полный
или
наполовину
пустой,
в
чашке
все
еще
что-то
есть.
Skrikit
så
många
nätter
tills
vi
blivit
hesa
Кричал
так
много
ночей,
пока
мы
не
стали
хриплыми.
Vi
gick
itu
i
gick
över
tusen
bitar,
vilken
resa
Мы
разошлись
на
полторы
тысячи
кусочков,
какое
путешествие!
Dagen
gryr
jag
tror
jag
rökt
minst
två
paket
nu
Рассветает
день,
кажется,
я
выкурил
хотя
бы
две
пачки.
Önskar
jag
kunde
ringa
dig
det
är
försent
nu
Хотел
бы
я
позвонить
тебе,
уже
слишком
поздно.
Plus
att
jag
säkerligen
börjar
bli
för
skev
nu
К
тому
же,
я
уверен,
что
теперь
я
слишком
исказился.
Med
flaskan
bredvid,
ja
det
är
så
svårt
att
lägga
ned
nu
С
бутылкой
по
соседству,
да,
сейчас
так
трудно
подавить.
Önskar
jag
kunde
göra
om
den
där
kvällen
Хотел
бы
я
повторить
ту
ночь?
Önskar
jag
kunde
säga
det
är
sånt
som
händer
Хотел
бы
я
сказать,
что
именно
так
и
происходит.
Känner
som
att
regnet
föll
nästan
hela
tiden
då
Кажется,
что
дождь
падал
почти
все
время.
Hela
världen
stod
stilla
det
var
bara
vi
två
Весь
мир
стоял
на
месте,
это
были
только
мы
вдвоем.
Kretsen
jag
har
runt
omkring
blir
bara
mindre
Цепь
вокруг
меня
становится
все
меньше.
Staden
jag
bor
i
känns
som
den
ba
blir
mindre
Город,
в
котором
я
живу,
кажется,
что
Ба
становится
меньше.
Pundarna
i
burken
dom
blir
ju
bara
mindre
Наркоманы
в
банке,
они
просто
становятся
меньше.
En
gång
i
tiden
var
vi
jättar
men
ingen
minns
det
Когда-то
мы
были
великанами,
но
никто
не
помнит
об
этом.
Om
ändå
jag
kunde
vakna
upp
och
allt
var
glömt
nu
Если
бы
я
только
мог
проснуться
и
все
было
забыто.
Uppe
hela
natten
jag
får
inte
någon
sömn
nu
Всю
ночь
я
не
могу
уснуть.
Känns
som
hela
ansiktet
börjar
bli
för
runt
nu
Такое
чувство,
что
все
лицо
становится
слишком
круглым.
Och
hela
påsen
jag
hade
med
mig
den
är
tömd
nu
И
вся
сумка,
которую
я
принесла,
теперь
пуста.
Ingenting
blir
annorlunda
även
om
jag
vänder
på
det
Ничто
не
меняется,
даже
если
я
все
переверну.
Hatar
mig
själv
lite
mer
varje
gång
jag
tänker
på
det
Ненавижу
себя
немного
больше,
каждый
раз,
когда
я
думаю
об
этом.
Du
och
jag
för
evigt
det
var
sånt
jag
sa
till
dig
Ты
и
я
навсегда,
вот
что
я
тебе
сказал.
Hade
hela
havet
framför
oss
men
jag
såg
bara
dig
Перед
нами
был
целый
океан,
но
я
видел
только
тебя.
Natten
skaver
alltid
lite
mer
än
vad
dagen
gör
Ночь
всегда
трепещет
немного
больше,
чем
день.
Stör
mig
på
mig
själv
och
att
jag
alltid
måste
va
så
skör
Надоедай
мне
самой,
и
я
всегда
должна
быть
такой
хрупкой.
Vissa
såna
gånger
undra
man
hur
kan
det
va
så
röd
Иногда
ты
удивляешься,
как
это
может
быть
таким
красным?
Vissa
såna
gånger
önskar
jag
typ
att
jag
var
död
Иногда
мне
хочется
умереть.
Längtar
tills
detta
ögonblick
är
ett
minne
blott
Тоска
до
этого
момента-это
прошлое.
Varje
gång
jag
hör
din
röst
är
det
som
det
brister
nåt
Каждый
раз,
когда
я
слышу
твой
голос,
кажется,
что
он
что-то
ломает.
Ensamma
på
jorden
känns
som
bara
vi
var
där
Одиноко
на
Земле,
кажется,
что
только
мы
были
там.
Hela
världen
stod
stilla
hur
kunde
det
bli
såhär
Весь
мир
стоял
на
месте,
как
так
могло
быть?
Kretsen
jag
har
runt
omkring
blir
bara
mindre
Цепь
вокруг
меня
становится
все
меньше.
Staden
jag
bor
i
känns
som
den
ba
blir
mindre
Город,
в
котором
я
живу,
кажется,
что
Ба
становится
меньше.
Pundarna
i
burken
dom
blir
ju
bara
mindre
Наркоманы
в
банке,
они
просто
становятся
меньше.
En
gång
i
tiden
var
vi
jättar
men
ingen
minns
det
Когда-то
мы
были
великанами,
но
никто
не
помнит
об
этом.
En
gång
i
tiden
var
vi
jättar
men
ingen
minns
det
Когда-то
мы
были
великанами,
но
никто
не
помнит
об
этом.
En
gång
i
tiden
var
vi
jättar
men
ingen
minns
det
Когда-то
мы
были
великанами,
но
никто
не
помнит
об
этом.
En
gång
i
tiden
var
vi
jättar
men
ingen
minns
det
Когда-то
мы
были
великанами,
но
никто
не
помнит
об
этом.
En
gång
i
tiden
var
vi
jättar
men
ingen
minns
det
Когда-то
мы
были
великанами,
но
никто
не
помнит
об
этом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bljerim sokoli, sylejman ferizi, johan hellqvist
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.