Текст и перевод песни Organismen feat. Avastyle - Tomma ord
Jag
lovar
jag
ska
sluta
lova
att
jag
borde
börja
sluta
Я
обещаю,
что
перестану,
обещаю,
что
мне
следует
начать
останавливаться.
Lyckas
sällan
hålla
det
ändå
Все
равно
редко
кому
удается
сохранить
его
Allt
e
tomma
ord
Все
это
пустые
слова
Jag
hör
så
många
lögner,
jag
hör
så
mycket
tjaffs
Я
слышу
так
много
лжи,
я
слышу
так
много
дерьма
Jag
ser
ingen
verkstad,
men
hör
så
mycket
snack
Я
не
вижу
мастерской,
но
слышу
так
много
разговоров
Jag
ska
ändra
på
mig,
och
det
blir
till
det
bättre
Я
передумаю,
и
это
будет
к
лучшему
Måste
börja
redan
nu,
fan
jag
ligger
efter
Я
должен
начать
прямо
сейчас,
черт
возьми.
Ska
börja
träna
redan
nu
på
måndag
Я
начну
тренироваться
в
понедельник.
Ska
resa
på
mig
upp
ur
soffan,
upp
och
sluta
våndas
Я
собираюсь
встать
с
дивана
и
перестать
плакать.
Allt
blir
bättre
om
jag
klarar
vikten
Все
будет
лучше,
если
я
смогу
справиться
с
этим
весом
Det
blir
tre
veckor
på
gymet
sen
tillbaks
till
chipsen
Я
проведу
три
недели
в
тренажерном
зале,
а
потом
вернусь
к
чипсам
Jag
ska
sluta
röka
efter
nyår
Я
бросил
курить
после
Нового
года.
Ännu
ett
tomt
löfte
som
man
bara
vill
spy
på
Еще
одно
пустое
обещание,
от
которого
тебя
просто
тошнит
Jag
ska
börja
plugga
efter
sommarn
Я
начну
учиться
после
лета
Såna
löften
som
du
kommer
höra
nästa
sommar
Обещания,
которые
вы
услышите
следующим
летом
Ska
skaffa
ett
jobb
och
någonstans
att
bo
Найти
работу
и
где-нибудь
жить
Ett
år
senare
ha
fötterna
på
samma
bord
Год
спустя
положите
ноги
на
тот
же
стол
Det
här
är
bara
massa
tomma
ord
Это
всего
лишь
набор
пустых
слов
Så
många
löften
att
man
vet
inte
vad
man
ska
tro
Так
много
обещаний,
что
ты
не
знаешь,
чему
верить
Jag
lovar
jag
ska
sluta
lova
att
jag
borde
börja
sluta
Я
обещаю,
что
перестану,
обещаю,
что
мне
следует
начать
останавливаться.
Lyckas
sällan
hålla
det
ändå
Все
равно
редко
кому
удается
сохранить
его
Allt
e
tomma
ord
Все
это
пустые
слова
Allt
e
bara
tomma
ord
Все
это
просто
пустые
слова
Folk
blir
aldrig
nöjda,
dom
vill
jämt
bli
bättre
Люди
никогда
не
бывают
счастливы,
они
всегда
хотят
быть
лучше.
Vill
ändra
allt
och
något,
men
det
är
inte
jämt
det
händer
Я
хочу
все
изменить,
но
это
происходит
не
всегда.
Kan
bli
en
annan
mänska,
men
ändå
en
i
mängden
Вы
можете
быть
другим
человеком,
но
все
равно
оставаться
одним
из
толпы.
Detta
går
för
alla,
oavsett
vem
det
gäller
Это
касается
всех,
независимо
от
того,
кого
это
касается
Vi
ska
gifta
oss
när
allt
e
rätt
Мы
поженимся,
когда
все
будет
хорошо.
Som
gjorda
för
varann
på
alla
sätt
Созданы
друг
для
друга
во
всех
отношениях
Lovar
evig
trohet,
där
allt
en
lycklig
värld
Обещает
вечную
верность,
где
все
в
счастливом
мире
Men
innan
bröllopsresan
så
har
man
flyttat
isär
Но
перед
свадебным
путешествием
вы
отдалились
друг
от
друга
Vi
kan
va
bästa
vänner
livet
ut
Мы
можем
стать
лучшими
друзьями
на
всю
жизнь
Och
finnas
där
för
varann
om
nåt
gör
livet
surt
И
быть
рядом
друг
с
другом,
если
что-то
сделает
жизнь
невыносимой
Men
bästa
sidorna
kan
rivas
ut
Но
лучшие
страницы
можно
вырвать
Så
lämnar
vännen
dig
tillsammans
med
din
tidigare
fru
Вот
так
друг
бросает
вас
вместе
с
вашей
бывшей
женой
Vi
kan
säga
att
vi
ändras,
vi
blir
bara
äldre
Мы
можем
сказать,
что
меняемся,
мы
только
становимся
старше
Vi
kan
säga
att
vi
ändras,
vi
blir
bara
äldre
Мы
можем
сказать,
что
меняемся,
мы
только
становимся
старше
Det
är
bara
tomma
ord
Это
просто
пустые
слова
Vi
kan
säga
att
vi
ändras,
men
man
blir
bara
gammal
och
grå
Мы
можем
сказать,
что
меняемся,
но
вы
просто
стареете
и
седеете
Jag
lovar
jag
ska
sluta
lova
att
jag
borde
börja
sluta
Я
обещаю,
что
перестану,
обещаю,
что
мне
следует
начать
останавливаться.
Lyckas
sällan
hålla
det
ändå
Все
равно
редко
кому
удается
сохранить
его
Allt
e
tomma
ord
Все
это
пустые
слова
Allt
e
bara
tomma
ord
Все
это
просто
пустые
слова
Jag
lovar
jag
ska
sluta
lova
att
jag
borde
börja
sluta
Я
обещаю,
что
перестану,
обещаю,
что
мне
следует
начать
останавливаться.
Lyckas
sällan
hålla
det
ändå
Все
равно
редко
кому
удается
сохранить
его
Allt
e
tomma
ord
Все
это
пустые
слова
Allt
e
bara
tomma
ord
Все
это
просто
пустые
слова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: arild werling, johan hellqvist
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.