Текст и перевод песни Organismen, Öris & Chords - Medicin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
vet,
jag
brukar
sikta
högt
Я
знаю,
я
обычно
ставлю
высокие
цели,
Det
fick
bära
eller
brista
Пан
или
пропал,
Och
det
brast
till
slut
И
в
итоге
пропал.
Har
alltid
gillat
dina
attribut
Мне
всегда
нравились
твои
качества,
Och
på
något
sätt
så
var
det
alltid
du
И
почему-то
это
всегда
была
ты,
Föralltid
nu
Навсегда
теперь.
Om
jag
har
en
timme
kvar
så
kan
vi
dela
tiden,
Если
у
меня
остался
час,
то
мы
можем
разделить
это
время,
Låta
timmen
som
vi
delar
Пусть
этот
час,
который
мы
разделим,
Definiera
livet
Определит
жизнь.
Jag
menar
givetvis
att
ligga,
men
det
fattar
du
nog
Я,
конечно,
имею
в
виду
заняться
любовью,
но
ты,
наверное,
понимаешь.
Det
fanns
en
tid
då
jag
bara
tackade
Было
время,
когда
я
просто
говорил
спасибо
Men
nu
har
jag
vuxit
upp
baby,
långt
om
länge
Но
теперь
я
вырос,
детка,
наконец-то,
Och
alla
andra
tjejer
var
bara
И
все
остальные
девушки
были
просто
Sånt
som
hände
Случайностью.
Jag
vill
dra
ett
streck
över
alla
år
vi
missat
Я
хочу
перечеркнуть
все
годы,
которые
мы
упустили.
Nu
är
vi
här
ihop,
så
får
jag
lov
Теперь
мы
вместе,
так
позволь
мне
Jag
kan
va
din
Plura,
du
kan
va
mitt
kokain
Я
могу
быть
твоим
Плурой,
ты
можешь
быть
моим
кокаином,
När
jag
får
en
liten
snuva,
så
kan
du
va
min
medicin
Когда
у
меня
насморк,
ты
можешь
быть
моим
лекарством.
Du
kan
va
min
Schyman,
jag
kan
va
din
flaska
vin
Ты
можешь
быть
моей
Шиман,
я
могу
быть
твоей
бутылкой
вина,
När
vi
båda
blir
förkylda
så
får
vi
ta
vår
medicin
Когда
мы
оба
простудимся,
мы
примем
наше
лекарство.
Jag
vill
ha
dig
som
feta
ungar
vill
ha
pommes
frites
Я
хочу
тебя
так,
как
толстые
дети
хотят
картошку
фри,
Rensa
bordet,
bort
med
tassarna
Очистить
стол,
убери
лапы,
För
allt
är
bara
mitt
Потому
что
все
только
мое.
Låter
inte
någon
få
chansen,
ingen
annan
kille
i
världen
Не
дам
никому
шанса,
ни
одному
другому
парню
в
мире,
Slukar
i
mig
varje
smula,
hela
vägen
Проглочу
каждую
крошку,
до
самого
конца,
Till
desserten
До
десерта.
Ångar
på
som
vanligt,
tappar
fästet
av
och
till
Парю
как
обычно,
теряю
опору
время
от
времени,
Det
är
då
du
ger
mig
en
knuff
i
sidan,
hjälper
mig
Именно
тогда
ты
подталкиваешь
меня
в
бок,
помогаешь
мне,
Så
jag
står
still
Чтобы
я
остановился.
Fattar
beslut
när
jag
inte
vet
vad
jag
ska
ta
mig
till
Принимаю
решения,
когда
не
знаю,
что
мне
делать.
Jag
kan
ge
dig
vad
du
vill,
sång
och
dans
Я
могу
дать
тебе
все,
что
ты
хочешь,
песни
и
танцы,
Och
vadduvill
И
все,
что
захочешь.
Vi
går
bra
ihop
- som
svart
& vitt,
snacks
& dipp,
Мы
хорошо
сочетаемся
- как
черное
и
белое,
закуски
и
соус,
Sax
& klipp,
hasch
& spliff,
lax
& dill,
Ножницы
и
бумага,
гашиш
и
косяк,
лосось
и
укроп,
Hatt
& slips,
Шляпа
и
галстук,
Natt
& film.
Jag
menar;
vi
är
inte
längre
unga
Ночь
и
фильм.
Я
имею
в
виду,
мы
уже
не
молоды,
Jag
behöver
dig
om
jag
ska
funka,
Ты
мне
нужна,
чтобы
я
функционировал,
Ja
jag
undrar
Да,
я
задаюсь
вопросом.
Vår
medicin
(vår
medicin),
vi
måste
ta
vår
medicin:||
x3
Наше
лекарство
(наше
лекарство),
мы
должны
принять
наше
лекарство:||
x3
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jens resch thomason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.