Organize - Mercedes-Benz - перевод текста песни на русский

Mercedes-Benz - Organizeперевод на русский




Mercedes-Benz
Mercedes-Benz
Shawty bak bunlar bizim için
Детка, эти задницы для нас с тобой,
Pardon canım gene mahalledeyim
Прости, عزیزم, я снова в районе.
İmajlarınız da baya komik
Ваш образ, ребята, довольно забавен,
Modus baba bize hiç sorun değil
Папочка в спортивках для нас не проблема.
Benim gibi olduğunu hadi farz et
Представь, что ты такой же, как я,
Arabanı çeksene sana zahmet
Отодвинь свою машину, будь любезен.
Thomas Shelby ekol kafa kasket
Кепка на голове, как у Томаса Шелби,
Şşş, onlara benden bahset
Тссс, расскажи им обо мне.
Çek bi' duman dedi çektim nefes
Сказал, затянись, и я сделал вдох,
Altımda bir Mercedes Benz
Подо мной Mercedes-Benz.
Gaz ver yok bizde geri vites
Жми на газ, задней передачи у нас нет,
Kafanı yorma sen sesini kes
Не парься, просто заткнись.
Zarları at ya da bur'dan defol
Бросай кости или убирайся отсюда,
Gece yarısı çaldı bi' telefon
Посреди ночи раздался телефонный звонок.
Zaman geçer dondurma gibi
Время течет, как мороженое,
La Vida Loca'yım hem de o şekil
Я как La Vida Loca, именно так.
Voum voum voum voum
Вум, вум, вум, вум,
Dumanım lokomotif
Мой дым как локомотив.
Kafa kırık sen yapamazsın
У тебя крыша поехала, ты не справишься,
Sprite limon digga alternatif
Спрайт с лимоном, чувак, альтернатива.
Shawty sağ koltukta S kasa Benz
Красотка на пассажирском сиденье S-класса,
Kuzenler benimle giyer kefen
Братья наденут саван вместе со мной.
Madem huzurlu yaşam bize haram
Раз уж спокойная жизнь нам запрещена,
Alayına falan filan
К черту всех.
Hepsi neden beni taklit eder
Почему все подражают мне?
(İsterim bir Mercedes Benz)
(Хочу себе Mercedes-Benz)
Kolay para yeni tarifeler
Легкие деньги, новые тарифы,
En kısa zamanda Mercedes Benz
В ближайшее время Mercedes-Benz.
Ne güzel gözüktün dikiz aynamdan
Как же ты прекрасна в моем зеркале заднего вида,
Yakışır di mi Mercedes Benz
Идет тебе, правда, Mercedes-Benz?
Günün birinde dostlarla para saycam
Однажды я буду считать деньги с друзьями,
Herkese benden Mercedes Benz
Mercedes-Benz каждому от меня.
Yeah, Mercedes Benz altıma versene Mercedes Benz
Да, Mercedes-Benz, подари мне Mercedes-Benz.
Çektik bin türlü dert
Мы натерпелись всяких бед,
Bana lazım yeni Mercedes Benz
Мне нужен новый Mercedes-Benz.
Okul bana vermez para
Школа не даст мне денег,
Dokun hayatıma yok yoklama
Не трогай мою жизнь, никаких проверок.
Cebindekini istemez
Мне не нужно то, что у тебя в кармане,
Herkese benden Mercedes Benz
Mercedes-Benz каждому от меня.
Yeah, Mercedes Benz altıma versene Mercedes Benz
Да, Mercedes-Benz, подари мне Mercedes-Benz.
Çektik bin türlü dert
Мы натерпелись всяких бед,
Bana lazım yeni Mercedes Benz
Мне нужен новый Mercedes-Benz.
Okul bana vermez para
Школа не даст мне денег,
Dokun hayatıma yok yoklama
Не трогай мою жизнь, никаких проверок.
Cebindekini istemez
Мне не нужно то, что у тебя в кармане,
Herkese benden Mercedes Benz
Mercedes-Benz каждому от меня.
Şşş kopf is kafa
Тссс, голова отключена,
Orta parmak, fick deine mutter
Средний палец, fick deine mutter.
Kaçamam asla İstanbul'dan
Никогда не сбегу из Стамбула,
Çocukluk yalan pardon mama
Детство - ложь, прости, мама.
Çek patinaj baba gaz ver
Жги резину, папочка, жми на газ,
Full kamuflaj sanki asker
Полный камуфляж, будто солдат.
Bizim ekip hiç sana gelmez
Наша команда к тебе не подойдет,
Önümden çekil piç tak maske
Уйди с дороги, придурок, надень маску.
Bosphorus manzara keyfim yerinde
Вид на Босфор, я в настроении,
Esinti yapma sadece izle
Не мешай, просто смотри.
Uçuyorum Turkish Airlines gibi
Я лечу, как Turkish Airlines,
Mbappe bugün bizimle
Мбаппе сегодня с нами.
Ya, altımda Mercedes
Да, подо мной Mercedes,
Üstüne döküyom ketçap ve mayonez
Поливаю его кетчупом и майонезом.
Altımda Mercedes piyasa yanımda kızartma patates
Подо мной Mercedes, рядом жареная картошка.





Авторы: Organize Baba 34, Organize Music


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.