Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(A-A-Alo,
Waxy?)
(H-H-Hallo,
Waxy?)
Capo
di
Tutti
Capi!
(Ya)
Capo
di
Tutti
Capi!
(Ja)
Hainler,
düşün
yakamdan
Verräter,
geht
mir
vom
Hals
Zirvelerdeyim,
ben
sizi
anlamam
Ich
bin
an
der
Spitze,
ich
versteh'
euch
nicht
Bu-business,
açamam
ararsan
B-Business,
ich
geh
nicht
ran,
wenn
du
anrufst
Bizde
olay
sadece
rakamlar
(Zaten)
Bei
uns
geht's
nur
um
Zahlen
(Sowieso)
Kurdum
planlar
kafamda
Hab'
Pläne
im
Kopf
geschmiedet
Yani,
nefreti
aldım
babamdan
Also,
den
Hass
hab'
ich
von
meinem
Vater
Kimsin?
Yok
bi'
alakam
Wer
bist
du?
Hab
nichts
mit
dir
zu
tun
Senin
suratına
güldüm
yalandan
Ich
hab'
dir
verlogen
ins
Gesicht
gelächelt
O-o-o-o-o-oğlum,
sen
rahat
ol
(Rahat
ol'ca'n)
J-J-J-J-J-Junge,
bleib
du
mal
locker
(Bleib
locker)
Or-Organize
baba,
patron
(Ya)
Or-Organize
Baba,
der
Patron
(Ja)
Sen
sade
konuş'ca'n
Du
laberst
nur
Ben
de
paraları
çek'ce'm
kamyon-la
Und
ich
hol'
die
Kohle
mit'm
LKW
Çe-çe-çektin
bi'
duman
H-h-hast
einen
Zug
genommen
Sen
bayıldın
cano,
sana
lazım
doktor
Du
bist
umgekippt,
Cano,
brauchst
'nen
Doktor
Tabiatımdır,
kalbini
kırarım
Das
ist
meine
Natur,
ich
brech'
dein
Herz
Ya
da
sana
demem
hiç
"Pardon"
Oder
ich
sag
dir
niemals
"Sorry"
Diyo'lar
"Ner'deydin
sen?",
kartal
yuvasına
döndü
(Geri
gel)
Sie
fragen
"Wo
warst
du?",
bin
zurück
im
Adlerhorst
(Bin
zurück)
Nerelerden
geldik
lan,
bu
gözler
neler
gördü
(Heh?)
Woher
wir
kamen,
Mann,
was
diese
Augen
alles
sahen
(Heh?)
Bu
yolda
çok
yürüdük,
(He?)
biz
bu
yolda
çok
öldük
(Ya)
Auf
diesem
Weg
sind
wir
viel
gelaufen,
(He?)
auf
diesem
Weg
sind
wir
oft
gestorben
(Ja)
Kovalıyorum
her
gün,
zaten
olmak
için
patron
Ich
jage
jeden
Tag,
sowieso,
um
der
Patron
zu
sein
Ticaret
uçar,
akbaba
paket
Business
läuft,
Paket
für
die
Geier
Sağlam,
hepsi
de
akrabam
Stabil,
alle
meine
Verwandten
Çok
görenler
hep
susarlar
Die
Neider
verstummen
immer
Beyaz
güvercin
bur'dan
kalkamaz
Die
weiße
Taube
kann
von
hier
nicht
starten
Gö-gördüklerimi
anlatamam
W-Was
ich
gesehen
hab',
kann
ich
nicht
erzählen
Mercedes
love,
onu
aldatamam
Mercedes-Liebe,
ich
kann
sie
nicht
betrügen
Ta-ta-tabanca
kadar
siyahsın
Du
bist
s-s-schwarz
wie
'ne
Pistole
Yani,
zor
oldu
senin
aklanman
(Brr)
Also,
es
war
schwer,
dich
reinzuwaschen
(Brr)
IPhone'lar
cepte,
telefon
çift
(Ya)
iPhones
in
der
Tasche,
zwei
Telefone
(Ja)
Alo!
Anla,
İstanbul
kodes
Hallo!
Kapier,
Istanbul
Knast
O-o-olursunuz
pişman
I-I-Ihr
werdet
es
bereuen
Ama
her
şey
için
çok
geç
Aber
für
alles
ist
es
zu
spät
Yürüdük
yekten,
buralara
geldik
Wir
sind
geradewegs
hierher
gekommen
Görmedik
destek
(Zaten)
Keine
Unterstützung
bekommen
(Sowieso)
Sen
sahtesin
oğlum,
baksana
Du
bist
fake,
Junge,
schau
doch
Sokak
göstermez
respect
(Pu-pu-pu-pu!)
Die
Straße
zollt
dir
keinen
Respekt
(Pu-pu-pu-pu!)
Diyo'lar
"Ner'deydin
sen?",
kartal
yuvasına
döndü
(Geri
gel)
Sie
fragen
"Wo
warst
du?",
bin
zurück
im
Adlerhorst
(Bin
zurück)
Nerelerden
geldik
lan,
bu
gözler
neler
gördü
(Heh?)
Woher
wir
kamen,
Mann,
was
diese
Augen
alles
sahen
(Heh?)
Bu
yolda
çok
yürüdük,
(He?)
biz
bu
yolda
çok
öldük
(Ya)
Auf
diesem
Weg
sind
wir
viel
gelaufen,
(He?)
auf
diesem
Weg
sind
wir
oft
gestorben
(Ja)
Kovalıyorum
her
gün,
zaten
olmak
için
patron
Ich
jage
jeden
Tag,
sowieso,
um
der
Patron
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Organize Music, Waxy Music
Альбом
Kalite
дата релиза
16-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.