Organize - Serbest - перевод текста песни на немецкий

Serbest - Organizeперевод на немецкий




Serbest
Frei
Organize arkadan pislik herif derler
Organize, hinter deinem Rücken nennen sie dich Drecksack
Sense hiç birini sevme bugün dizlik elin
Du aber, liebe keinen von ihnen, heute zittert dir die Hand
Varmaz ama yeni gelin gibi batar hep dikenim
Sie reicht nicht heran, aber wie eine neue Braut stechen meine Dornen immer
Piç kurusunun üstünde cephanelik dolu beli (Yaarram)
Der Gürtel des Bastards ist voller Munition (Mein Schwanz)
Ölüm gibi bad tripte gömün beni
Begrabt mich in einem Horrortrip wie der Tod
Elinden gelmese koşmaz evinden bu ciğersizin
Wenn er es nicht schaffen würde, rennt dieser Feigling nicht aus seinem Haus
Alter egom diğer yanım kaçarlarsa sebepsizim
Mein Alter Ego, meine andere Seite, wenn sie fliehen, bin ich grundlos
Koyduğum tüm ibnelerden çocuk çıkar şerefsizim
Aus all den Schwuchteln, die ich gefickt habe, kommen Kinder, ich bin ein Ehrenloser
Gereksizi oynar güzel para vurcaz aslan
Der Unnötige spielt den Guten, wir machen fette Kohle, Löwe
Karnın doyduysa artık deriden koltuğuna yaslan
Wenn dein Bauch voll ist, lehn dich jetzt in deinen Ledersessel zurück
Kenеvir dip biletin ağzından çek jileti
Cannabis ist dein letztes Ticket, zieh die Rasierklinge aus deinem Mund
Suratına tеk gelirim sokak vede kapabilirsin endişeyi
Ich komme dir allein entgegen auf der Straße, und du kannst dir Sorgen machen
Arka fonum DJ'imle al kapona taş çıkartır mikrofona
Mein Hintergrund mit meinem DJ stellt Al Capone in den Schatten am Mikrofon
DJ'im var sandık ara kan bul amcık
Dachten, ich hätte einen DJ, such weiter, find Blut, Fotze
O ibneye nanik yaptım suratı oldu Colin Kâzım
Ich hab dieser Schwuchtel eine lange Nase gemacht, sein Gesicht wurde wie Colin Kâzım
Bana semt der kardeşim ve sanada saksafoncu lazım
Mein Viertel nennt mich Bruder, und du brauchst einen Saxophonspieler (Anm.: Slang für Oralsex)
Bitti artık kanki faslı herkes mezarlarını kazdı
Die Kumpel-Phase ist vorbei, jeder hat sein Grab geschaufelt
Benim bakış açım farklı ondan bu sözleri yazdım
Meine Perspektive ist anders, deshalb habe ich diese Worte geschrieben
İçimde kalmasın ve süt bebeler alınmasın
Damit es raus ist, und Milchbubis sollen sich nicht angegriffen fühlen
Kıçımda süt bazım ve karakterime çek yazın
Ich scheiß auf Milchbubis und stellt einen Scheck auf meinen Charakter aus
Yüreğinden hayal eder Organize tek kalır
Organize träumt davon im Herzen, bleibt allein
Bileklerim kaval çalar komplenize tek satır
Meine Handgelenke spielen die Kaval (Flöte), eine Zeile für eure Verschwörung
Emniyet abilere selam o bile tutar dört kişi
Grüße an die Herren von der Polizei, selbst die brauchen vier Mann, um [jemanden] zu halten
Ama sen götünü pazarla üç banknot cash için
Aber du verkaufst deinen Arsch für drei Geldscheine Cash
Rakibin çıkardı pestini ama başka yolu yok
Dein Gegner hat dich fertiggemacht, aber es gibt keinen anderen Weg
Seri üret kayda gircem cebimde ki para yok
Produziere am Fließband, ich gehe aufnehmen, hab kein Geld in der Tasche
Kitabım bana dost al koçum ama koş
Mein Buch ist mein Freund, nimm, mein Guter, aber lauf
Bi sana yara yok bu da sana paradoks
Nur du hast keine Wunde, das ist für dich ein Paradoxon
Asla sarsamazsın yaşıtlarıma tavır kastım
Du kannst mich niemals erschüttern, ich habe mich gegen meine Altersgenossen gestellt
Polise gidip konuşcaksın ben masadan kalkamazdım
Du wirst zur Polizei gehen und reden, ich konnte nicht vom Tisch aufstehen
Size bu yakışır alayınız serbest
Das passt zu euch, ihr seid alle Freiwild
Bardağımı taşırırsan olursun derdest
Wenn du mein Fass zum Überlaufen bringst, wirst du hopsgenommen
Asla sarsamazsın yaşıtlarıma tavır kastım
Du kannst mich niemals erschüttern, ich habe mich gegen meine Altersgenossen gestellt
Polise gidip konuşcaksın ben masadan kalkamazdım
Du wirst zur Polizei gehen und reden, ich konnte nicht vom Tisch aufstehen
Size bu yakışır alayınız serbest
Das passt zu euch, ihr seid alle Freiwild
Bardağımı taşırırsan olursun derdest
Wenn du mein Fass zum Überlaufen bringst, wirst du hopsgenommen
Abilik takımı üstünüze yakışmamış
Der Anzug des großen Bruders steht euch nicht
Menejerim koparırdı hatunlar pırıl pırıl
Mein Manager hätte sie klargemacht, die Frauen funkelnd
Ortamlara gerek yoktu emeklerim satır satır
Soziale Kreise waren nicht nötig, meine Mühen Zeile für Zeile
Kaşınmadan uyumasana para yatar takır takır
Geh nicht schlafen ohne zu kratzen, das Geld kommt rein, tacker, tacker
Konserler düetler beatler ve fan boyu
Konzerte, Duette, Beats und Fanboys
Vaat etmişlerdi biziz manzaranın balkonu
Sie hatten versprochen, wir sind der Balkon der Aussicht
Çocukları al gel nigga mevzu vardı at konum
Hol die Jungs, Nigga, es gab Stress, schick Standort
Mevzuatı hesaplamam bizdik onun patronu
Ich berechne die Vorschriften nicht, wir waren dessen Boss
Üç kişi bi dal döndük ama önündeydi kartonu
Drei Leute teilten sich einen Joint, aber der Karton war vor ihm
Üstümdekinde gözü vardı evde bırak paltonu
Er hatte ein Auge auf meine Klamotten geworfen, lass deinen Mantel zu Hause
Akşam altı civarıysa geldi mevzu saatimiz
Wenn es gegen sechs Uhr abends ist, kam unsere Zeit für Ärger
Sanki abi değilde amına kodum başımızda Sarkozy
Als wäre er kein großer Bruder, sondern verdammt noch mal Sarkozy über uns
İlhamımı verdi pisko sansi salvo
Meine Inspiration gaben mir Piskopat, Sansar Salvo
Benden önce hayli toydun sonrası da tam fiyasko
Vor mir warst du ziemlich unerfahren, danach ein totales Fiasko
Telif hakkı bana ait eşkiyaya gitme derim
Das Urheberrecht gehört mir, ich sage dir, geh nicht zum Banditen
Verir aklı bana hain teşkilatın ibneleri
Der Verräter gibt mir Ratschläge, die Schwuchteln deiner Organisation
Sikeyim fitneleri kazanmıyosun kişnemeden
Scheiß auf die Intrigen, du gewinnst nicht, ohne zu wiehern
Seri üretim peşindeyim napıcaktım işte lebel
Ich bin auf Massenproduktion aus, was sollte ich tun, das ist das Level
Okul falan yalan dostum doyamazdım pişirmeden
Schule und so ist Lüge, Freund, ich konnte nicht genug bekommen, ohne zu kochen/braten
Geride kalan postu gece yarısı sikiş deler
Das Fell, das zurückbleibt, durchbohrt der Fick um Mitternacht
Peşin peşin cash'indeler kenetlenir düşünceler
Sie sind hinter dem sofortigen Cash her, Gedanken verketten sich
Hala imzalanmamış olan bomboş senetteler
Sie sind immer noch in leeren Schuldscheinen, die nicht unterschrieben wurden
Bida konuşursan oturursun karış karış
Wenn du nochmal redest, wirst du Zoll für Zoll sitzen
Abilik takımı gerçekten üstünüze yakışmamış
Der Anzug des großen Bruders steht euch wirklich nicht
Asla sarsamazsın yaşıtlarıma tavır kastım
Du kannst mich niemals erschüttern, ich habe mich gegen meine Altersgenossen gestellt
Polise gidip konuşcaksın ben masadan kalkamazdım
Du wirst zur Polizei gehen und reden, ich konnte nicht vom Tisch aufstehen
Size bu yakışır alayınız serbest
Das passt zu euch, ihr seid alle Freiwild
Bardağımı taşırırsan olursun derdest
Wenn du mein Fass zum Überlaufen bringst, wirst du hopsgenommen
Asla sarsamazsın yaşıtlarıma tavır kastım
Du kannst mich niemals erschüttern, ich habe mich gegen meine Altersgenossen gestellt
Polise gidip konuşcaksın ben masadan kalkamazdım
Du wirst zur Polizei gehen und reden, ich konnte nicht vom Tisch aufstehen
Size bu yakışır alayınız serbest
Das passt zu euch, ihr seid alle Freiwild
Bardağımı taşırırsan olursun derdest
Wenn du mein Fass zum Überlaufen bringst, wirst du hopsgenommen





Авторы: Furkan Ilgar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.