Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yanıma
gel
soru
sorma
Komm
zu
mir,
stell
keine
Fragen
Oluruz
günahlarıma
ortak
Wir
werden
Partner
meiner
Sünden
Shawty,
shawty,
hiç
bi'şey
sensiz
olmaz
Shawty,
Shawty,
nichts
geht
ohne
dich
Vurulursam
ne
yaparsın?
Was
machst
du,
wenn
ich
angeschossen
werde?
Gelip
geçen
yıllar
utansın
Die
vergangenen
Jahre
sollen
sich
schämen
Shawty,
shawty
Shawty,
Shawty
Gözlerimiz
hep
yalansız
Unsere
Augen
sind
immer
ohne
Lüge
Yanıma
gel
soru
sorma
Komm
zu
mir,
stell
keine
Fragen
Oluruz
günahlarıma
ortak
Wir
werden
Partner
meiner
Sünden
Shawty,
shawty,
hiç
bi'şey
sensiz
olmaz
Shawty,
Shawty,
nichts
geht
ohne
dich
Vurulursam
ne
yaparsın?
Was
machst
du,
wenn
ich
angeschossen
werde?
Gelip
geçen
yıllar
utansın
Die
vergangenen
Jahre
sollen
sich
schämen
Shawty,
shawty
Shawty,
Shawty
Gözlerimiz
hep
yalansız
Unsere
Augen
sind
immer
ohne
Lüge
Yanıma
gel
soru
sorma
Komm
zu
mir,
stell
keine
Fragen
Oluruz
günahlarıma
ortak
Wir
werden
Partner
meiner
Sünden
Shawty,
shawty,
hiç
bi'şey
sensiz
olmaz
Shawty,
Shawty,
nichts
geht
ohne
dich
Vurulursam
ne
yaparsın?
Was
machst
du,
wenn
ich
angeschossen
werde?
Gelip
geçen
yıllar
utansın
Die
vergangenen
Jahre
sollen
sich
schämen
Shawty,
shawty
Shawty,
Shawty
Gözlerimiz
hep
yalansız
Unsere
Augen
sind
immer
ohne
Lüge
Yanıma
gel
soru
sorma
Komm
zu
mir,
stell
keine
Fragen
Oluruz
günahlarıma
ortak
Wir
werden
Partner
meiner
Sünden
Shawty,
shawty,
hiç
bi'şey
sensiz
olmaz
Shawty,
Shawty,
nichts
geht
ohne
dich
Vurulursam
ne
yaparsın?
Was
machst
du,
wenn
ich
angeschossen
werde?
Gelip
geçen
yıllar
utansın
Die
vergangenen
Jahre
sollen
sich
schämen
Shawty,
shawty
Shawty,
Shawty
Gözlerimiz
hep
yalansız
Unsere
Augen
sind
immer
ohne
Lüge
Sebebimsin
shawty
Du
bist
mein
Grund,
Shawty
Bu
sözler
hep
senin
için
Diese
Worte
sind
immer
für
dich
Bakma
bana
öyle
çağresiz
Schau
mich
nicht
so
hilflos
an
Kırk
yılda
bir
gibisin
Du
bist
einmalig
Allah'ım
bana
yardım
et
Mein
Gott,
hilf
mir
Anlatıyo'
gözlerin
Paris'i
Deine
Augen
erzählen
von
Paris
Hadi
gel
çıkalım
bir
tatile
Komm,
lass
uns
in
den
Urlaub
fahren
Manzaramız
deniz
mavisi
Unsere
Aussicht
ist
das
Blau
des
Meeres
Yürüdüm
yollarda
pislik
hep
Ich
ging
auf
Wegen
voller
Schmutz,
immer
Hem
de
çokça
var
Und
davon
gibt
es
reichlich
Dеdim
üzgünüm
Ich
sagte,
es
tut
mir
leid
Yıldızlar
sana
kur
yapar
Die
Sterne
machen
dir
den
Hof
Baksana
bize,
gökyüzüne
küsmüşüz
Schau
uns
an,
wir
sind
dem
Himmel
böse
Bir
duman
çek
vеdalaşırken
Zieh
einen
Zug,
während
wir
uns
verabschieden
Bir
duble
daha
koy
serseri
kalbim
Schenk
noch
einen
Doppelten
ein,
mein
rastloses
Herz
Kalkıp
gelemem,
bur'da
zaman
az
Ich
kann
nicht
aufstehen
und
kommen,
die
Zeit
hier
ist
knapp
Konuşursun
fakat
kolay
değil
Du
redest,
aber
es
ist
nicht
leicht
Yanıma
gel
soru
sorma
Komm
zu
mir,
stell
keine
Fragen
Oluruz
günahlarıma
ortak
Wir
werden
Partner
meiner
Sünden
Shawty,
shawty,
hiç
bi'şey
sensiz
olmaz
Shawty,
Shawty,
nichts
geht
ohne
dich
Vurulursam
ne
yaparsın?
Was
machst
du,
wenn
ich
angeschossen
werde?
Gelip
geçen
yıllar
utansın
Die
vergangenen
Jahre
sollen
sich
schämen
Shawty,
shawty
Shawty,
Shawty
Gözlerimiz
hep
yalansız
Unsere
Augen
sind
immer
ohne
Lüge
Yanıma
gel
soru
sorma
Komm
zu
mir,
stell
keine
Fragen
Oluruz
günahlarıma
ortak
Wir
werden
Partner
meiner
Sünden
Shawty,
shawty,
hiç
bi'şey
sensiz
olmaz
Shawty,
Shawty,
nichts
geht
ohne
dich
Vurulursam
ne
yaparsın?
Was
machst
du,
wenn
ich
angeschossen
werde?
Gelip
geçen
yıllar
utansın
Die
vergangenen
Jahre
sollen
sich
schämen
Shawty,
shawty
Shawty,
Shawty
Gözlerimiz
hep
yalansız
Unsere
Augen
sind
immer
ohne
Lüge
Hayatlarımız
hatalardan
ibaret
Unsere
Leben
bestehen
aus
Fehlern
Canımdan
alın
kefalet
Nehmt
mein
Leben
als
Kaution
Yakamdan
düşün,
faili
meçhul
Lass
mich
in
Ruhe,
Täter
unbekannt
Gözlerin
öyle
felaket
Deine
Augen
sind
so
umwerfend
Esir
düşer
sana
sevdiğim
kor
ateşlerde
yanan
gençliğim
Meine
Jugend,
die
in
glühenden
Feuern
brennt,
wird
dir
verfallen,
meine
Liebe
Çoğu
gider
azı
kalır
şaşırtırsın
hep
haritamı
Viele
gehen,
wenige
bleiben,
du
bringst
meine
Karte
immer
durcheinander
Zaaflarından
feragat
et
Gib
deine
Schwächen
auf
Yaşadıklarımsa
hep
kızım
için
Was
ich
erlebe,
ist
immer
für
meine
Tochter
Koşmaktan
başka
çare
yok
Es
gibt
keine
andere
Wahl
als
zu
rennen
Bunlar
hiç
elimde
değil
Das
liegt
überhaupt
nicht
in
meiner
Hand
En
güzel
bakışlarım
sana
aynaya
bak
yine
yakışmışız
Meine
schönsten
Blicke
sind
für
dich,
schau
in
den
Spiegel,
wir
passen
wieder
gut
zusammen
Bir
mahur
beste
çalar
Eine
Mahur-Melodie
erklingt
Suskunuz,
shawty
ile
ben
ağlaşırız
Wir
schweigen,
Shawty
und
ich
weinen
zusammen
Yanıma
gel
soru
sorma
Komm
zu
mir,
stell
keine
Fragen
Oluruz
günahlarıma
ortak
Wir
werden
Partner
meiner
Sünden
Hiç
bi'şey
sensiz
olmaz
Nichts
geht
ohne
dich
Vurulursam
ne
yaparsın?
Was
machst
du,
wenn
ich
angeschossen
werde?
Gelip
geçen
yıllar
utansın
Die
vergangenen
Jahre
sollen
sich
schämen
Shawty,
shawty
Shawty,
Shawty
Gözlerimiz
hep
yalansız
Unsere
Augen
sind
immer
ohne
Lüge
Yanıma
gel
soru
sorma
Komm
zu
mir,
stell
keine
Fragen
Oluruz
günahlarıma
ortak
Wir
werden
Partner
meiner
Sünden
Shawty,
shawty,
hiç
bi'şey
sensiz
olmaz
Shawty,
Shawty,
nichts
geht
ohne
dich
Vurulursam
ne
yaparsın?
Was
machst
du,
wenn
ich
angeschossen
werde?
Gelip
geçen
yıllar
utansın
Die
vergangenen
Jahre
sollen
sich
schämen
Shawty,
shawty
Shawty,
Shawty
Gözlerimiz
hep
yalansız
Unsere
Augen
sind
immer
ohne
Lüge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Organize Dızzo Montana
Альбом
Shawty
дата релиза
28-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.