Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
wtd freestyle
wtd freestyle
Çok
küçüktüm
cepte
yoktu
beş
kuruş
bile
I
was
so
little
I
didn't
have
a
dime
in
my
pocket
Karakterimi
bozmadım
hiç
buna
duymadım
gerek
I
never
compromised
my
character,
I
saw
no
need
for
it
Bütün
dostlarım
da
Müslüm
Baba
kolları
jilet
All
my
friends
are
Müslüm
Baba,
their
arms
are
razors
Shawty
bana
bakar,
alırım
cennete
bilet
Shawty
looks
at
me,
I'll
take
her
to
heaven
Abilerden
hiçbirisi
cenazeme
gelmesin
Don't
let
any
of
my
brothers
come
to
my
funeral
Allah
size
benden
başka
tek
bi'
bela
vermesin
May
God
not
give
you
another
trouble
like
me
Bugün
size
doğru
şaşar
adalet
terazisi
Today
the
scales
of
justice
will
fail
you
Ben
de
piçi
tuttum
dedim
ne
anlatıyo'n
embesil
I
grabbed
the
punk
and
said
what
are
you
talking
about,
idiot
Aldığım
her
nefese
teker
tekеr
verdim
kira
I
paid
rent
for
every
breath
I
took
Burası
İstanbul
herkesin
bеlinde
silah
This
is
Istanbul,
everyone
has
a
gun
in
their
belt
Dokunma
semtime,
gelme
buraya
or'da
dur
Don't
touch
my
neighborhood,
come
here
and
stop
right
there
Benim
sen'le
işim
bitti
sakın
beni
arama
bi'
da'
I'm
done
with
you,
don't
call
me
again
Keyfim
her
zaman
yerinde
ve
asla
gerilmem
I'm
always
happy
and
never
stressed
Organize
Baba
Tyson
gibi
düşme
ringden
Organize
Baba,
like
Tyson,
don't
fall
out
of
the
ring
Selam
gönderen
amcalarım
cezaevinden
My
uncles
send
their
greetings
from
prison
Size
ısmarladım
beyaz
güvercinler
I've
ordered
white
doves
for
you
Baba,
Büyük
işlerin
peşinde
Organize
Baba
Papa,
Organize
Baba
is
after
big
things
İstanbul
manzara
Istanbul
is
the
scenery
Yaktım
bi'
sigara
I
lit
a
cigarette
Affet
beni
mama
Forgive
me,
mama
Baba,
Büyük
işlerin
peşinde
Organize
Baba
Papa,
Organize
Baba
is
after
big
things
İstanbul
manzara
Istanbul
is
the
scenery
Yaktım
bi'
sigara
I
lit
a
cigarette
Affet
beni
mama
Forgive
me,
mama
Prenses
triplerini
götüne
sok
kaşar
kız
Princess,
shove
your
arrogant
ways
up
your
asshole
Melekler
gibi
görünüp
şeytan
gibi
yaşarsın
You
look
like
an
angel
but
live
like
a
devil
Benimle
kalma
sakın
benim
sonum
karanlık
Don't
stay
with
me,
my
end
is
dark
Ve
de
benden
sana
tek
bi'
gülüş
bile
yok
artık
And
I
don't
even
have
a
smile
left
for
you
Bana
sallamalar
sana
kelebekler
konardı
Butterflies
would
land
on
you
when
you
swung
Gece
gündüz
çalıştım
ve
gözaltlarım
morardı
I
worked
day
and
night
and
my
under-eyes
are
purple
Yansın
Kayışdağı,
sence
bunlar
kolay
mı
Let
Kayışdağı
burn,
do
you
think
these
things
are
easy
Bu
ev
bana
dar
öldüm
dirildim
on
aydır
This
house
is
too
small
for
me,
I've
died
and
been
resurrected
for
ten
months
Hastasın
bana,
üstümdeki
gocuklarıma
You're
obsessed
with
me,
with
my
puffy
jackets
Eyvallah
yok
ne
sana
ne
orospu
çocuklarına
I
don't
owe
you
or
any
of
you
sons
of
bitches
anything
Ellerim
cebimde
yürüdüm
mermilerine
boncuklarına
böyle
giderse
ben
asla
kalmam
otuzlarıma
I
walked
with
my
hands
in
my
pockets,
through
bullets
and
beads,
if
this
continues,
I'll
never
make
it
to
thirty
Şerefimden
başka
malvarlığım
yok
ki
tatlım
My
dear,
I
have
nothing
but
my
honor
Pahalı
mekanların
önüne
izmarit
attım
I
threw
cigarette
butts
in
front
of
expensive
places
Adidas
terlikler,
Kayışdağı
en
tepe
Adidas
flip-flops,
Kayışdağı
on
top
Bu
kadar
ite
köpeğe
asla
kalmadı
ki
sabrım
I
have
no
more
patience
for
all
these
dogs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Furkan Organize
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.