Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring It On - Remix
Bring es her - Remix
(Bring
it
on!)
You
can
set
my
mode
to
WHATEVER
(Bring
es
her!)
Du
kannst
meinen
Modus
auf
WAS
AUCH
IMMER
stellen
Or
simply
pay
the
PENALTYYY
for
walking
this
endeavor
Oder
zahle
einfach
die
STRAFE
dafür,
dieses
Unterfangen
zu
beschreiten
My
observations
on
your
orchid
egos'll
let
you
penetrate
Meine
Beobachtungen
deiner
Orchideen-Egos
werden
dich
durchdringen
lassen
(We'll
DEVASTATE)
have
you
fuckin
fall
when
you
fake!
(Wir
werden
ZERSTÖREN)
lassen
dich
verdammt
nochmal
fallen,
wenn
du
vortäuschst!
(Bring
it
on!)
You
can
set
my
mode
to
WHATEVER
(Bring
es
her!)
Du
kannst
meinen
Modus
auf
WAS
AUCH
IMMER
stellen
Or
simply
pay
the
PENALTYYY
for
walking
this
endeavor
Oder
zahle
einfach
die
STRAFE
dafür,
dieses
Unterfangen
zu
beschreiten
My
observations
on
your
orchid
egos'll
let
you
penetrate
Meine
Beobachtungen
deiner
Orchideen-Egos
werden
dich
durchdringen
lassen
(We'll
DEVASTATE)
have
you
fuckin
fall
when
you
fake!
(Wir
werden
ZERSTÖREN)
lassen
dich
verdammt
nochmal
fallen,
wenn
du
vortäuschst!
(Bring
it
on!)
You
can
set
my
mode
to
WHATEVER
(Bring
es
her!)
Du
kannst
meinen
Modus
auf
WAS
AUCH
IMMER
stellen
Or
simply
pay
the
PENALTYYY
for
walking
this
endeavor
Oder
zahle
einfach
die
STRAFE
dafür,
dieses
Unterfangen
zu
beschreiten
My
observations
on
your
orchid
egos'll
let
you
penetrate
Meine
Beobachtungen
deiner
Orchideen-Egos
werden
dich
durchdringen
lassen
(We'll
DEVASTATE)
have
you
fuckin
fall
when
you
fake!
(Wir
werden
ZERSTÖREN)
lassen
dich
verdammt
nochmal
fallen,
wenn
du
vortäuschst!
(Bring
it
on!)
I
even
be
gettin'
more
graphic
than
a
Neo-Geo,
thirty-two
bit
computer
chip
(Bring
es
her!)
Ich
werde
sogar
grafischer
als
ein
Neo-Geo,
Zweiunddreißig-Bit-Computerchip
Be
slipped
between
my
lips
and
then
I'll
spit!
Wird
zwischen
meine
Lippen
geschoben
und
dann
spucke
ich!
Spit
it
out
(OUT)
spit
it
out
(OUT)
go
ahead
spit
out
(OUT)
Spuck
es
aus
(AUS)
spuck
es
aus
(AUS)
los,
spuck
aus
(AUS)
That
itty
bitty
style
you
upchuck
Diesen
klitzekleinen
Stil,
den
du
auskotzt
Betta
believe
I
buttfuck
MC's
from
the
rear
it
appears
ya
stuck
up!
Glaub
besser
dran,
ich
arschficke
MCs
von
hinten,
es
scheint,
du
bist
eingebildet!
It's
my
termi-NOlogy
that
strikes
the
MIND
and
rips
this
BEAT
apart
Es
ist
meine
Termi-NOlogie,
die
den
GEIST
trifft
und
diesen
BEAT
zerreißt
You
know
the
many
styles
I
choose
will
bruise
crews
from
the
start
Du
weißt,
die
vielen
Stile,
die
ich
wähle,
werden
Crews
von
Anfang
an
verletzen
I
flow
awk-wardly
that's
awk-wardly
I
flow
that's
to
the
rhythm
Ich
flowe
un-ge-lenk,
das
ist
un-ge-lenk,
wie
ich
flowe,
das
ist
zum
Rhythmus
Incisions
are
made
into
the
brain
and
then
I
begin
to
give
em
Einschnitte
werden
ins
Gehirn
gemacht
und
dann
beginne
ich,
ihnen
zu
geben
A
lobotomy,
follow
me!
Eine
Lobotomie,
folge
mir!
I'm
shapin
your
br-ayi-yi-ya-in...
li-li-li-li-like...
pot-der-der-der-ery...
Ich
forme
dein
Ge-hi-hi-hi-irn...
wi-wi-wi-wi-wie...
Töp-fer-fer-fer-fer-ware...
(ALL
OVER
THE
TRACK!)
(ÜBERALL
AUF
DEM
TRACK!)
Gimme
the
P-H,
gimme
the
A-R,
Gib
mir
das
P-H,
gib
mir
das
A-R,
Gimme
the
O-A
gimme
the
H-E,
Pharoahe
Gib
mir
das
O-A
gib
mir
das
H-E,
Pharoahe
Crazy
poison
tip
arrows
are
hittin
you
from
all
directions
Verrückte
Giftpfeilspitzen
treffen
dich
aus
allen
Richtungen
You
cannot
dodge
or
manage
to
dislodge
them
from
the
point
at
which
they
are
connecting
Du
kannst
ihnen
nicht
ausweichen
oder
sie
von
dem
Punkt
lösen,
an
dem
sie
sich
verbinden
I
am
se-se-selecting
a
ne-ne-ne-new
style-style
Ich
wäh-wäh-wähle
einen
neu-neu-neuen
Stil-Stil
For
the
p-pile-piles
of
MC's
who
try
to
get
buck-buckwild
Für
die
H-Hau-Haufen
von
MCs,
die
versuchen,
durch-durchzudrehen
F-F-F-FUCK
DAT!
when
I'm
in
a
ren-ova-tive
state
of
mind
F-F-F-FICK
DAS!
Wenn
ich
in
einem
inno-va-tiven
Geisteszustand
bin
I'm
innovative,
never
been
afraid
of
rockin
the
microphone
Bin
ich
innovativ,
hatte
nie
Angst
davor,
das
Mikrofon
zu
rocken
I'm
prone
to
be
eliminating
Ich
neige
dazu,
zu
eliminieren
Cling
when
I
sing
a
song
of
sixpence,
if
it
makes
sense,
cents
then
sing
along
Klammere
dich
fest,
wenn
ich
ein
Lied
von
sechs
Pence
singe,
wenn
es
Sinn
macht,
Cents,
dann
sing
mit
Cling
along
to
my
nuts
if
you
got
guts
then
bring
it
on
Klammer
dich
an
meine
Eier,
wenn
du
Mumm
hast,
dann
bring
es
her
(BRING
IT,
BITCH!)
(BRING
ES
HER,
SCHLAMPE!)
(Bring
it
on!)
You
can
set
my
mode
to
WHATEVER
(Bring
es
her!)
Du
kannst
meinen
Modus
auf
WAS
AUCH
IMMER
stellen
Or
simply
pay
the
PENALTYYY
for
walking
this
endeavor
Oder
zahle
einfach
die
STRAFE
dafür,
dieses
Unterfangen
zu
beschreiten
My
observations
on
your
orchid
egos'll
let
you
penetrate
Meine
Beobachtungen
deiner
Orchideen-Egos
werden
dich
durchdringen
lassen
(We'll
DEVASTATE)
have
you
fuckin
fall
when
you
fake!
(Wir
werden
ZERSTÖREN)
lassen
dich
verdammt
nochmal
fallen,
wenn
du
vortäuschst!
(Bring
it
on!)
You
can
set
my
mode
to
WHATEVER
(Bring
es
her!)
Du
kannst
meinen
Modus
auf
WAS
AUCH
IMMER
stellen
Or
simply
pay
the
PENALTYYY
for
walking
this
endeavor
Oder
zahle
einfach
die
STRAFE
dafür,
dieses
Unterfangen
zu
beschreiten
My
observations
on
your
orchid
egos'll
let
you
penetrate
Meine
Beobachtungen
deiner
Orchideen-Egos
werden
dich
durchdringen
lassen
(We'll
DEVASTATE)
have
you
fuckin
fall
when
you
fake!
(Wir
werden
ZERSTÖREN)
lassen
dich
verdammt
nochmal
fallen,
wenn
du
vortäuschst!
(Bring
it
on!)
You
can
set
my
mode
to
WHATEVER
(Bring
es
her!)
Du
kannst
meinen
Modus
auf
WAS
AUCH
IMMER
stellen
Or
simply
pay
the
PENALTYYY
for
walking
this
endeavor
Oder
zahle
einfach
die
STRAFE
dafür,
dieses
Unterfangen
zu
beschreiten
My
observations
on
your
orchid
egos'll
let
you
penetrate
Meine
Beobachtungen
deiner
Orchideen-Egos
werden
dich
durchdringen
lassen
(We'll
DEVASTATE)
have
you
fuckin
fall
when
you
fake!
(Wir
werden
ZERSTÖREN)
lassen
dich
verdammt
nochmal
fallen,
wenn
du
vortäuschst!
(BRING
IT
ON)
There
is
no
equivalent
one
consider
me
the
epitome
of
rhymes
(BRING
ES
HER)
Es
gibt
kein
Äquivalent,
betrachte
mich
als
den
Inbegriff
von
Reimen
Rhythm
to
techs
execution
is
parallel
to
them
with
an
exception
of
the
organisms
Rhythmus
zu
Techniken,
Ausführung
ist
parallel
zu
ihnen
mit
Ausnahme
der
Organismen
My
telepathy
cannot
be
dismantled
so
stop
sweatin'
me
Meine
Telepathie
kann
nicht
demontiert
werden,
also
hör
auf,
mich
zu
stressen
Gettin
me
vexed,
while
outdated
raps
get
trampled
Mich
zu
ärgern,
während
veraltete
Raps
zertrampelt
werden
FE-FI-FOE
steps
up
elevations
show
FE-FI-FOE
tritt
hervor,
Erhebungen
zeigen
That
I'm
ahead
of
your
time...
behind
a
dope
rhyme
Dass
ich
meiner
Zeit
voraus
bin...
hinter
einem
dope
Reim
Rippin
shit
up
at
prime
time
I'm
Optimus
Prime,
time
material
Zerreisse
den
Scheiß
zur
Prime
Time,
ich
bin
Optimus
Prime,
Zeitmaterial
Imperial
wizard,
of
vocabularic
havoc
I
eat
MC's
like
cereal!
Imperialer
Zauberer,
des
vokabularischen
Chaos,
ich
fresse
MCs
wie
Müsli!
That's
soggy,
milky
skills
like
Mister
Miyagi
Das
ist
matschig,
milchige
Fähigkeiten
wie
Mister
Miyagi
When
it's
foggy
I
release
globby
spits
of
names
of
rappers
in
the
lobby
as
a
hobby
Wenn
es
neblig
ist,
spucke
ich
als
Hobby
klumpige
Namen
von
Rappern
in
der
Lobby
aus
I'll...
rip
your
nit-SHIT
GET
STICK
QUICK,
GET
YOUR
CREW
- before
I
do
Ich
werde...
deinen
Nit-SCHEISS
zerreissen,
BLEIB
SCHNELL
KLEBEN,
HOL
DEINE
CREW
- bevor
ich
es
tue
Something
gory
to
your
quite
futile
STYLES
Etwas
Blutiges
mit
deinen
ziemlich
vergeblichen
STILEN
Miniature
raps
get
waxed,
simonized
Miniatur-Raps
werden
gewachst,
poliert
Into
the
fifth
dimension
of
your
centrifugal
never
typical
stand
attention
In
die
fünfte
Dimension
deines
zentrifugalen,
niemals
typischen,
steh
stramm
I'm,
mystical
rip
shit
til
the
power
blows
(BLOWS!)
Ich
bin
mystisch,
zerreisse
Scheiß,
bis
der
Strom
ausfällt
(AUSFÄLLT!)
Those
chose
to
compete
we
delete
em,
observe
defeat!
Diejenigen,
die
gewählt
haben
zu
konkurrieren,
löschen
wir,
beobachte
die
Niederlage!
That's
sendin
down
from
above
to
GET
CHA,
HIT
CHA,
split
cha
ditch
cha
Das
wird
von
oben
gesandt,
um
DICH
ZU
KRIEGEN,
DICH
ZU
TREFFEN,
dich
zu
spalten,
dich
loszuwerden
Picture
you,
victorious
Stell
dir
vor,
du
wärst
siegreich
The
story
is,
you're
boring
Die
Geschichte
ist,
du
bist
langweilig
(Bring
it
on!)
You
can
set
my
mode
to
WHATEVER
(Bring
es
her!)
Du
kannst
meinen
Modus
auf
WAS
AUCH
IMMER
stellen
Or
simply
pay
the
PENALTYYY
for
walking
this
endeavor
Oder
zahle
einfach
die
STRAFE
dafür,
dieses
Unterfangen
zu
beschreiten
My
observations
on
your
orchid
egos'll
let
you
penetrate
Meine
Beobachtungen
deiner
Orchideen-Egos
werden
dich
durchdringen
lassen
(We'll
DEVASTATE)
have
you
fuckin
fall
when
you
fake!
(Wir
werden
ZERSTÖREN)
lassen
dich
verdammt
nochmal
fallen,
wenn
du
vortäuschst!
(Bring
it
on!)
You
can
set
my
mode
to
WHATEVER
(Bring
es
her!)
Du
kannst
meinen
Modus
auf
WAS
AUCH
IMMER
stellen
Or
simply
pay
the
PENALTYYY
for
walking
this
endeavor
Oder
zahle
einfach
die
STRAFE
dafür,
dieses
Unterfangen
zu
beschreiten
My
observations
on
your
orchid
egos'll
let
you
penetrate
Meine
Beobachtungen
deiner
Orchideen-Egos
werden
dich
durchdringen
lassen
(We'll
DEVASTATE)
have
you
fuckin
fall
when
you
fake!
(Wir
werden
ZERSTÖREN)
lassen
dich
verdammt
nochmal
fallen,
wenn
du
vortäuschst!
BRING
IT
ON...
WHATEVER!
BRING
ES
HER...
WAS
AUCH
IMMER!
WE'LL
DEVASTATE,
HAVE
YOU
FUCKIN
FALL
WHEN
YOU'RE
FAKE!
WIR
WERDEN
ZERSTÖREN,
LASSEN
DICH
VERDAMMT
NOCHMAL
FALLEN,
WENN
DU
VORTÄUSCHST!
BRING
IT
ON!
BRING
ES
HER!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Anthony Best
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.