Organized Konfusion - Bring It On - Remix - перевод текста песни на немецкий

Bring It On - Remix - Organized Konfusionперевод на немецкий




Bring It On - Remix
Bring es her - Remix
(Bring it on!) You can set my mode to WHATEVER
(Bring es her!) Du kannst meinen Modus auf WAS AUCH IMMER stellen
Or simply pay the PENALTYYY for walking this endeavor
Oder zahle einfach die STRAFE dafür, dieses Unterfangen zu beschreiten
My observations on your orchid egos'll let you penetrate
Meine Beobachtungen deiner Orchideen-Egos werden dich durchdringen lassen
(We'll DEVASTATE) have you fuckin fall when you fake!
(Wir werden ZERSTÖREN) lassen dich verdammt nochmal fallen, wenn du vortäuschst!
(Bring it on!) You can set my mode to WHATEVER
(Bring es her!) Du kannst meinen Modus auf WAS AUCH IMMER stellen
Or simply pay the PENALTYYY for walking this endeavor
Oder zahle einfach die STRAFE dafür, dieses Unterfangen zu beschreiten
My observations on your orchid egos'll let you penetrate
Meine Beobachtungen deiner Orchideen-Egos werden dich durchdringen lassen
(We'll DEVASTATE) have you fuckin fall when you fake!
(Wir werden ZERSTÖREN) lassen dich verdammt nochmal fallen, wenn du vortäuschst!
(Bring it on!) You can set my mode to WHATEVER
(Bring es her!) Du kannst meinen Modus auf WAS AUCH IMMER stellen
Or simply pay the PENALTYYY for walking this endeavor
Oder zahle einfach die STRAFE dafür, dieses Unterfangen zu beschreiten
My observations on your orchid egos'll let you penetrate
Meine Beobachtungen deiner Orchideen-Egos werden dich durchdringen lassen
(We'll DEVASTATE) have you fuckin fall when you fake!
(Wir werden ZERSTÖREN) lassen dich verdammt nochmal fallen, wenn du vortäuschst!
(Bring it on!) I even be gettin' more graphic than a Neo-Geo, thirty-two bit computer chip
(Bring es her!) Ich werde sogar grafischer als ein Neo-Geo, Zweiunddreißig-Bit-Computerchip
Be slipped between my lips and then I'll spit!
Wird zwischen meine Lippen geschoben und dann spucke ich!
Spit it out (OUT) spit it out (OUT) go ahead spit out (OUT)
Spuck es aus (AUS) spuck es aus (AUS) los, spuck aus (AUS)
That itty bitty style you upchuck
Diesen klitzekleinen Stil, den du auskotzt
Betta believe I buttfuck MC's from the rear it appears ya stuck up!
Glaub besser dran, ich arschficke MCs von hinten, es scheint, du bist eingebildet!
It's my termi-NOlogy that strikes the MIND and rips this BEAT apart
Es ist meine Termi-NOlogie, die den GEIST trifft und diesen BEAT zerreißt
You know the many styles I choose will bruise crews from the start
Du weißt, die vielen Stile, die ich wähle, werden Crews von Anfang an verletzen
I flow awk-wardly that's awk-wardly I flow that's to the rhythm
Ich flowe un-ge-lenk, das ist un-ge-lenk, wie ich flowe, das ist zum Rhythmus
Incisions are made into the brain and then I begin to give em
Einschnitte werden ins Gehirn gemacht und dann beginne ich, ihnen zu geben
A lobotomy, follow me!
Eine Lobotomie, folge mir!
I'm shapin your br-ayi-yi-ya-in... li-li-li-li-like... pot-der-der-der-ery...
Ich forme dein Ge-hi-hi-hi-irn... wi-wi-wi-wi-wie... Töp-fer-fer-fer-fer-ware...
(ALL OVER THE TRACK!)
(ÜBERALL AUF DEM TRACK!)
Gimme the P-H, gimme the A-R,
Gib mir das P-H, gib mir das A-R,
Gimme the O-A gimme the H-E, Pharoahe
Gib mir das O-A gib mir das H-E, Pharoahe
Crazy poison tip arrows are hittin you from all directions
Verrückte Giftpfeilspitzen treffen dich aus allen Richtungen
You cannot dodge or manage to dislodge them from the point at which they are connecting
Du kannst ihnen nicht ausweichen oder sie von dem Punkt lösen, an dem sie sich verbinden
I am se-se-selecting a ne-ne-ne-new style-style
Ich wäh-wäh-wähle einen neu-neu-neuen Stil-Stil
For the p-pile-piles of MC's who try to get buck-buckwild
Für die H-Hau-Haufen von MCs, die versuchen, durch-durchzudrehen
F-F-F-FUCK DAT! when I'm in a ren-ova-tive state of mind
F-F-F-FICK DAS! Wenn ich in einem inno-va-tiven Geisteszustand bin
I'm innovative, never been afraid of rockin the microphone
Bin ich innovativ, hatte nie Angst davor, das Mikrofon zu rocken
I'm prone to be eliminating
Ich neige dazu, zu eliminieren
Cling when I sing a song of sixpence, if it makes sense, cents then sing along
Klammere dich fest, wenn ich ein Lied von sechs Pence singe, wenn es Sinn macht, Cents, dann sing mit
Cling along to my nuts if you got guts then bring it on
Klammer dich an meine Eier, wenn du Mumm hast, dann bring es her
(BRING IT, BITCH!)
(BRING ES HER, SCHLAMPE!)
(Bring it on!) You can set my mode to WHATEVER
(Bring es her!) Du kannst meinen Modus auf WAS AUCH IMMER stellen
Or simply pay the PENALTYYY for walking this endeavor
Oder zahle einfach die STRAFE dafür, dieses Unterfangen zu beschreiten
My observations on your orchid egos'll let you penetrate
Meine Beobachtungen deiner Orchideen-Egos werden dich durchdringen lassen
(We'll DEVASTATE) have you fuckin fall when you fake!
(Wir werden ZERSTÖREN) lassen dich verdammt nochmal fallen, wenn du vortäuschst!
(Bring it on!) You can set my mode to WHATEVER
(Bring es her!) Du kannst meinen Modus auf WAS AUCH IMMER stellen
Or simply pay the PENALTYYY for walking this endeavor
Oder zahle einfach die STRAFE dafür, dieses Unterfangen zu beschreiten
My observations on your orchid egos'll let you penetrate
Meine Beobachtungen deiner Orchideen-Egos werden dich durchdringen lassen
(We'll DEVASTATE) have you fuckin fall when you fake!
(Wir werden ZERSTÖREN) lassen dich verdammt nochmal fallen, wenn du vortäuschst!
(Bring it on!) You can set my mode to WHATEVER
(Bring es her!) Du kannst meinen Modus auf WAS AUCH IMMER stellen
Or simply pay the PENALTYYY for walking this endeavor
Oder zahle einfach die STRAFE dafür, dieses Unterfangen zu beschreiten
My observations on your orchid egos'll let you penetrate
Meine Beobachtungen deiner Orchideen-Egos werden dich durchdringen lassen
(We'll DEVASTATE) have you fuckin fall when you fake!
(Wir werden ZERSTÖREN) lassen dich verdammt nochmal fallen, wenn du vortäuschst!
(BRING IT ON) There is no equivalent one consider me the epitome of rhymes
(BRING ES HER) Es gibt kein Äquivalent, betrachte mich als den Inbegriff von Reimen
Rhythm to techs execution is parallel to them with an exception of the organisms
Rhythmus zu Techniken, Ausführung ist parallel zu ihnen mit Ausnahme der Organismen
My telepathy cannot be dismantled so stop sweatin' me
Meine Telepathie kann nicht demontiert werden, also hör auf, mich zu stressen
Gettin me vexed, while outdated raps get trampled
Mich zu ärgern, während veraltete Raps zertrampelt werden
FE-FI-FOE steps up elevations show
FE-FI-FOE tritt hervor, Erhebungen zeigen
That I'm ahead of your time... behind a dope rhyme
Dass ich meiner Zeit voraus bin... hinter einem dope Reim
Rippin shit up at prime time I'm Optimus Prime, time material
Zerreisse den Scheiß zur Prime Time, ich bin Optimus Prime, Zeitmaterial
Imperial wizard, of vocabularic havoc I eat MC's like cereal!
Imperialer Zauberer, des vokabularischen Chaos, ich fresse MCs wie Müsli!
That's soggy, milky skills like Mister Miyagi
Das ist matschig, milchige Fähigkeiten wie Mister Miyagi
When it's foggy I release globby spits of names of rappers in the lobby as a hobby
Wenn es neblig ist, spucke ich als Hobby klumpige Namen von Rappern in der Lobby aus
I'll... rip your nit-SHIT GET STICK QUICK, GET YOUR CREW - before I do
Ich werde... deinen Nit-SCHEISS zerreissen, BLEIB SCHNELL KLEBEN, HOL DEINE CREW - bevor ich es tue
Something gory to your quite futile STYLES
Etwas Blutiges mit deinen ziemlich vergeblichen STILEN
Miniature raps get waxed, simonized
Miniatur-Raps werden gewachst, poliert
Into the fifth dimension of your centrifugal never typical stand attention
In die fünfte Dimension deines zentrifugalen, niemals typischen, steh stramm
I'm, mystical rip shit til the power blows (BLOWS!)
Ich bin mystisch, zerreisse Scheiß, bis der Strom ausfällt (AUSFÄLLT!)
Those chose to compete we delete em, observe defeat!
Diejenigen, die gewählt haben zu konkurrieren, löschen wir, beobachte die Niederlage!
That's sendin down from above to GET CHA, HIT CHA, split cha ditch cha
Das wird von oben gesandt, um DICH ZU KRIEGEN, DICH ZU TREFFEN, dich zu spalten, dich loszuwerden
Picture you, victorious
Stell dir vor, du wärst siegreich
The story is, you're boring
Die Geschichte ist, du bist langweilig
(Bring it on!) You can set my mode to WHATEVER
(Bring es her!) Du kannst meinen Modus auf WAS AUCH IMMER stellen
Or simply pay the PENALTYYY for walking this endeavor
Oder zahle einfach die STRAFE dafür, dieses Unterfangen zu beschreiten
My observations on your orchid egos'll let you penetrate
Meine Beobachtungen deiner Orchideen-Egos werden dich durchdringen lassen
(We'll DEVASTATE) have you fuckin fall when you fake!
(Wir werden ZERSTÖREN) lassen dich verdammt nochmal fallen, wenn du vortäuschst!
(Bring it on!) You can set my mode to WHATEVER
(Bring es her!) Du kannst meinen Modus auf WAS AUCH IMMER stellen
Or simply pay the PENALTYYY for walking this endeavor
Oder zahle einfach die STRAFE dafür, dieses Unterfangen zu beschreiten
My observations on your orchid egos'll let you penetrate
Meine Beobachtungen deiner Orchideen-Egos werden dich durchdringen lassen
(We'll DEVASTATE) have you fuckin fall when you fake!
(Wir werden ZERSTÖREN) lassen dich verdammt nochmal fallen, wenn du vortäuschst!
BRING IT ON... WHATEVER!
BRING ES HER... WAS AUCH IMMER!
WE'LL DEVASTATE, HAVE YOU FUCKIN FALL WHEN YOU'RE FAKE!
WIR WERDEN ZERSTÖREN, LASSEN DICH VERDAMMT NOCHMAL FALLEN, WENN DU VORTÄUSCHST!
BRING IT ON!
BRING ES HER!





Авторы: 0, Anthony Best


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.