Organized Konfusion - Invetro - перевод текста песни на немецкий

Invetro - Organized Konfusionперевод на немецкий




Invetro
Invetro
Verse One
Erste Strophe
Two weeks before my old man busted up in her
Zwei Wochen bevor mein Alter in sie kam
My moms never walked slow
Ging meine Mutter nie langsam
Now she smoke crack, sit back, and listen to talk shows
Jetzt raucht sie Crack, lehnt sich zurück und hört Talkshows
I hope she don't eat pork fried rice tonight
Ich hoffe, sie isst heute Abend keinen gebratenen Schweinefleischreis
See, the cholesterol already got my arteries tight
Siehst du, das Cholesterin hat meine Arterien schon verengt
I might select even before she injects her lethal chemicals
Ich könnte mich entscheiden, noch bevor sie ihre tödlichen Chemikalien injiziert
To wrap the umbilical cords around my neck
Die Nabelschnur um meinen Hals zu wickeln
Shit, I'm pissin' in the abdomen
Scheiße, ich pisse in den Bauchraum
Two and a half weeks old, already thoughts of stabbin' men
Zweieinhalb Wochen alt, schon Gedanken daran, Männer zu erstechen
Unravelin' plots and plans for thievin' and shit
Entwirre Pläne und Vorhaben für Diebstahl und so'n Scheiß
Immune to the gospel, not believin' in shit
Immun gegen das Evangelium, glaube an gar keinen Scheiß
Where the fuck do I go from here?
Wohin zum Teufel soll ich von hier aus gehen?
Cuz when the afterbirth disperse it's hard to persevere
Denn wenn die Nachgeburt ausgestoßen wird, ist es schwer durchzuhalten
I swear I can't fuck with it
Ich schwöre, ich kann damit nicht klarkommen
She hits about two packs of cigarettes a day and I'm stuck with it
Sie raucht ungefähr zwei Schachteln Zigaretten am Tag und ich muss es ertragen
The asthmatic, internally scarred from crack addicts
Der Asthmatiker, innerlich vernarbt von Crack-Süchtigen
Who share needles outside in the rain on Kraftmatics
Die draußen im Regen Nadeln auf Kraftmatics teilen
And laugh at it
Und lachen darüber
I guess for them it seems funny but soon
Ich schätze, für sie scheint es lustig, aber bald
I be the nigga who kills for petty money presume
Werde ich der Typ sein, der für Kleingeld tötet, nehme ich an
Inside this Temple of Doom we throw the womb
In diesem Tempel des Todes leben wir im Mutterleib
I bloom to be emitted in June, considered a coon
Ich blühe auf, um im Juni ausgestoßen zu werden, als Untermensch betrachtet
Livin' my life incomplete though
Lebe mein Leben jedoch unvollständig
On the edge of destruction, invetro
Am Rande der Zerstörung, invetro
Chorus (x2)
Refrain (x2)
I'd rather not be born
Ich wäre lieber nicht geboren
Than to be scorned in this world of hate
Als in dieser Welt des Hasses verachtet zu werden
Where life escape me and stick me like thorn
Wo das Leben mir entgleitet und mich sticht wie ein Dorn
Wild like child porn
Wild wie Kinderporn-
-Ography, the autobi of the unborn
-ographie, die Autobiographie des Ungeborenen
Verse Two
Zweite Strophe
Overshadowed in darkness where curiosity is my light
Überschattet in Dunkelheit, wo Neugier mein Licht ist
Fear it but very coherent that there's a fifty percent chance that I might
Fürchte es, aber sehr bewusst, dass eine fünfzigprozentige Chance besteht, dass ich vielleicht
Not make it in spite of the fact, it's my life
Es nicht schaffe, trotz der Tatsache, dass es mein Leben ist
And can't take it, knowin' that I'm losin' this fight
Und kann es nicht ertragen, wissend, dass ich diesen Kampf verliere
To contradiction
Gegen den Widerspruch
The love with the hatred inviting friction
Die Liebe mit dem Hass, die Reibung einlädt
Umbilically inflicted, watchin' my life go down like Christion
Nabelbedingt zugefügt, sehe mein Leben untergehen wie Christion
Understand mommy dearest is confused right now
Versteh, Mami Liebste ist gerade verwirrt
But my faith brings us through someway, somehow
Aber mein Glaube bringt uns irgendwie, irgendwo durch
From now I vow to invest the livin', bow only to God
Von nun an gelobe ich, ins Leben zu investieren, verneige mich nur vor Gott
The coke's tokes and tell-lie-vision violence already got me scarred
Die Koks-Züge und die Gewalt im Lügen-Fernsehen haben mich schon vernarbt
Disregard what the devil allowed on my set
Ignoriere, was der Teufel auf meiner Bühne erlaubt hat
This city's number one threat, huh
Die größte Bedrohung dieser Stadt, huh
Bet I could probably run for mayor on some shit like that one day
Wette, ich könnte wahrscheinlich eines Tages mit so einem Scheiß für das Bürgermeisteramt kandidieren
Or get my hustle on, just like my dad, quiet as kept for the long stay
Oder mein Ding durchziehen, genau wie mein Vater, unter der Hand für die lange Zeit
Flow as a positive form to first step
Flow als positive Form für den ersten Schritt
I want some friends and a ill-ass fuckin' neighbourhood rep
Ich will ein paar Freunde und einen verdammt geilen Ruf in der Nachbarschaft
600 Benz gooseneck with a Nakamichi system in it
600er Benz mit Schwanenhals und einer Nakamichi-Anlage drin
Graduated from a rookie, rolled-up windows tinted
Vom Anfänger aufgestiegen, hochgekurbelte Scheiben getönt
Desire presented for ice cream, Big Wheels, local rented movies
Wunsch präsentiert nach Eiscreme, Big Wheels, lokal ausgeliehenen Filmen
From Power Rangers, Lion King, Toy Story and Goonies
Von Power Rangers, König der Löwen, Toy Story und den Goonies
But the bomb, at least that's what I heard
Aber das ist der Hammer, zumindest habe ich das gehört
Beyond my 9 to 5's I write a dope rap song
Jenseits meiner 9-to-5-Jobs schreibe ich einen coolen Rap-Song
But with your insides gone the vision is frail
Aber wenn dein Inneres kaputt ist, ist die Vision zerbrechlich
Dreams can't set sail
Träume können nicht in See stechen
From all that unprotected sex and cold Ballantyne ales
Wegen all dem ungeschützten Sex und kalten Ballantyne Ales
Oh well, I still prevail, God always has something in store for me
Na ja, ich setze mich trotzdem durch, Gott hat immer etwas für mich auf Lager
Outside this hell, move on
Außerhalb dieser Hölle, weitergehen
Torn in the eyes of Allah, scorned when the dawn distortion upon
Zerrissen in den Augen Allahs, verachtet, wenn die verzerrte Morgendämmerung auf
My abortion clinic visit in the morn
Meinen Besuch in der Abtreibungsklinik am Morgen fällt
Chorus (x2)
Refrain (x2)
I'd rather be born, shine as the true and livin'
Ich wäre lieber geboren, strahle als der Wahre und Lebendige
Spawned to live this gift to the fullest, shit is on
Gezeugt, um dieses Geschenk in vollen Zügen zu leben, die Scheiße geht los
Still rethinkin' my position until I'm gone
Überdenke immer noch meine Position, bis ich gegangen bin
Mission is to elevate mind
Mission ist es, den Geist zu erheben
Glisten, destined forever, weather the storm
Glänzen, für immer bestimmt, dem Sturm trotzen





Авторы: Troy Jamerson, Lawrence Baskerville, A. Best


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.