Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stray Bullet
Verirrte Kugel
Verse
one:
pharoahe
monche
Strophe
eins:
Pharoahe
Monch
Let
the
trigger
finger
put
the
pressure
to
the
mechanism
Lass
den
Zeigefinger
den
Druck
auf
den
Mechanismus
ausüben
Which
gives
a
response
for
the
automatic
*bang*
Was
eine
Reaktion
für
das
automatische
*peng*
hervorruft
Clip
to
release
projectiles
in
single
Magazin,
um
Projektile
einzeln
freizugeben
File
forcing
me
to
ignite
then
travel
Datei,
die
mich
zwingt,
mich
zu
entzünden
und
dann
zu
reisen
Through
the
barrel
headed
for
the
light
Durch
den
Lauf,
auf
das
Licht
zu
At
the
end
of
a
tunnel
with
no
specific
target
in
sight
Am
Ende
eines
Tunnels
ohne
bestimmtes
Ziel
in
Sicht
Slow
the
flow
like
h2o
water
Verlangsame
den
Fluss
wie
H2O
Wasser
Visualize
the
scene
of
a
homicide
a
slaughter
Visualisiere
die
Szene
eines
Tötungsdelikts,
ein
Gemetzel
No
remorse
for
the
course
i
take
when
you
pull
it
Keine
Reue
für
den
Kurs,
den
ich
nehme,
wenn
du
ihn
ziehst
The
result's
a
stray
bullet
Das
Ergebnis
ist
eine
verirrte
Kugel
Niggaz
who
knew
hit
the
ground
runnin
and
stay
down
Niggas,
die
Bescheid
wussten,
warfen
sich
zu
Boden,
rannten
und
blieben
unten
Except
for
the
kids
who
played
on
the
playground
Außer
den
Kindern,
die
auf
dem
Spielplatz
spielten
Cause
for
some
little
girl
she'll
never
see
Denn
für
irgendein
kleines
Mädchen
wird
sie
niemals
sehen
More
than
six
years
of
life,
trif-le-ing
Mehr
als
sechs
Lebensjahre,
tragisch
When
she
fell
from
the
seesaw
Als
sie
von
der
Wippe
fiel
But
umm
wait,
my
course
isn't
over
Aber
ähm
warte,
mein
Kurs
ist
noch
nicht
vorbei
Fled
out
of
the
other
side
of
her
head
towards
Floh
aus
der
anderen
Seite
ihres
Kopfes
in
Richtung
A
red,
range,
rover,
then
i
ricochet
Eines
roten
Range
Rover,
dann
prallte
ich
ab
Fast
past
a
brother's
ass,
oh
damn,
what
that
nigga
say
Schnell
am
Arsch
eines
Bruders
vorbei,
oh
verdammt,
was
hat
dieser
Nigga
gesagt
"Aww
fuck
it",
next
target's
margaret's
face
*bang*
"Ach,
scheiß
drauf",
nächstes
Ziel
ist
Margarets
Gesicht
*peng*
And
i
struck
it
Und
ich
traf
es
Now
it's
a
flood
of
blood
in
circumfrence
to
her
face
Jetzt
gibt
es
eine
Flut
von
Blut
im
Umkreis
ihres
Gesichts
And
an
abundance
of
brains
all
over
the
street
Und
eine
Fülle
von
Gehirnen
überall
auf
der
Straße
Shame
how
we
had
to
meet
*bang*
Schade,
wie
wir
uns
treffen
mussten
*peng*
Dashin,
buckin,
greet
by
fuckin
family
Rasend,
bockend,
begrüßt
von
der
verdammten
Familie
They
follow
behind
me
in
a
orderly
fashion
Sie
folgen
mir
in
geordneter
Weise
Bashin
through
flesh
i'm
wild
Durch
Fleisch
schlagend,
ich
bin
wild
Crashin
through
the
doors
of
projects
hallways
Durch
die
Türen
von
Projektfluren
krachend
To
deflect
off
of
the
tile
Um
von
den
Fliesen
abzulenken
I'm
coming
for
you
little
girl
Ich
komme
für
dich,
kleines
Mädchen
Once
inside
i
shatter
your
world
Einmal
drinnen,
zerstöre
ich
deine
Welt
Swirl,
no
more
dreams
no
hopes
when
i
spray
Wirbel,
keine
Träume
mehr,
keine
Hoffnungen,
wenn
ich
sprühe
You
better
pray,
to
the
pope
or
the
vatican
Du
solltest
besser
beten,
zum
Papst
oder
zum
Vatikan
Before
i
go
rat-tat-a-tat
again
Bevor
ich
wieder
rat-tat-a-tat
mache
I'm
mad
again
brother
somebody's
mother
will
be
sad
again
Ich
bin
wieder
wütend,
Bruder,
jemandes
Mutter
wird
wieder
traurig
sein
But,
whose
blue
skies
will
turn
grey
Aber,
wessen
blauer
Himmel
wird
grau
werden
From
the
attack,
of
the
mac-11,
i'm
a
stray,
bullet
Durch
den
Angriff
der
Mac-11,
ich
bin
eine
verirrte
Kugel
[Nobody
seen
shit,
nobody
heard
it
--
4x]
[Niemand
hat
Scheiße
gesehen,
niemand
hat
es
gehört
--
4x]
Verse
two:
prince
poetry
Strophe
zwei:
Prince
Poetry
Gun
balls
of
fire,
i'm
travelling
at
higher
speeds
Geschosskugeln
aus
Feuer,
ich
reise
mit
höheren
Geschwindigkeiten
To
proceed
to
penetrate
flesh,
hitting
the
splint
Um
fortzufahren,
Fleisch
zu
durchdringen,
die
Milz
zu
treffen
After
splitting
the
chest
of
a
queens
fiend
Nachdem
die
Brust
eines
Queens-Junkies
gespalten
wurde
Age
of
pagers
shredded
to
pieces
from
the
glock
9
Zeitalter
der
Pager,
zerfetzt
von
der
Glock
9
And
it's
hollow
tips,
it
releases
the
polices
Und
ihren
Hohlspitzgeschossen,
es
löst
die
Polizei
aus
In
back
of
the
ambulance
Hinten
im
Krankenwagen
Blood
loss
as
i
shift
across
your
chest
Blutverlust,
während
ich
durch
deine
Brust
wandere
Arrest,
rupture,
i
mess
up
ya,
slasher
Verhaften,
zerreißen,
ich
richte
dich
zugrunde,
Schlitzer
Shall
i
bust
ya
liver,
faster,
blood
pours
*bang*
Soll
ich
deine
Leber
zerfetzen,
schneller,
Blut
strömt
*peng*
Now
it's
up
to
the
master,
boom,
as
i
crash
open
the
doors
Jetzt
liegt
es
am
Meister,
boom,
als
ich
die
Türen
aufbreche
Thank
me
for
spraying
the
operating
room
Danke
mir
dafür,
dass
ich
den
Operationssaal
besprüht
habe
The
body
still
consumes
me,
doc
had
to
remove
me
Der
Körper
verzehrt
mich
immer
noch,
der
Doc
musste
mich
entfernen
Mmm
lord,
why
do
they
use
me?
*bang*
Mmm
Herr,
warum
benutzen
sie
mich?
*peng*
I'm
takin
individual
for
keeps
hobbes
Ich
nehme
Individuen
für
immer
mit,
Hobbes
So
peep
the
cops,
in
the
ghetto
bustin
shots
for
props
Also
beobachte
die
Cops,
im
Ghetto,
die
Schüsse
abfeuern,
um
anzugeben
And
when
i
hit,
shit
*bang
bang
bang
bang*
Und
wenn
ich
treffe,
Scheiße
*peng
peng
peng
peng*
Soon
you
forgets-me-not
Bald
vergisst
du
mich
nicht
Cops
tried
to
explain
to
his
pops
what
i
done
Cops
versuchten
seinem
Vater
zu
erklären,
was
ich
getan
habe
I
flip
up
the
hollow
tipper
and
i'm
not
the
one
Ich
flippe
den
Hohlspitz-Tipper
um
und
ich
bin
nicht
derjenige
And
as
a
human
i'm
the
surprising
one
Und
als
Mensch
bin
ich
der
Überraschende
Prince
po
i
flow
the
ripper,
either
way
Prince
Po,
ich
flowe
wie
der
Ripper,
so
oder
so
You
never,
ever
know
how
i'm
coming
Du
weißt
niemals,
wie
ich
komme
Metamorphasizing,
rising
in
turbulence
Metamorphosierend,
aufsteigend
in
Turbulenzen
Condensed
into
a
bullet,
pull
it,
now
i'm
making
moves
Verdichtet
zu
einer
Kugel,
zieh
sie,
jetzt
mache
ich
Züge
With
no
sympathizing,
uhh,
so
take
a
hit
nigga,
sprint
*bang*
Ohne
Mitgefühl,
uhh,
also
nimm
einen
Treffer,
Nigga,
sprinte
*peng*
Onto
the
scenario,
i'm
at
a
party
with
o
Ins
Szenario
hinein,
ich
bin
auf
einer
Party
mit
O
A
lot
of
honies
parlay
and
the
dj's
playin
the
fudge
pudge
flow
Viele
Mädels
unterhalten
sich
und
der
DJ
spielt
den
Fudge
Pudge
Flow
Five
niggaz
come
up
in
the
club
for
a
rub
Fünf
Niggas
kommen
in
den
Club,
um
Streit
zu
suchen
[Yo
o
peep
it,
oh
shit
o
duck
(oh
shit!,
oh
shit!)
[Yo
O,
pass
auf,
oh
Scheiße
O,
duck
dich
(Oh
Scheiße!,
Oh
Scheiße!)
*Pop
pop
pop
pop
pop*
*woman
screams*]
*Pop
pop
pop
pop
pop*
*Frau
schreit*]
Another
hit,
another
struck
Noch
ein
Treffer,
noch
einer
getroffen
Here
comes
mr.
stray
bullet
Hier
kommt
Mr.
Verirrte
Kugel
Five,
the
tip,
getting
my
jollies
from
the
screams
of
the
ripped
Fünf,
die
Spitze,
hole
mir
meine
Freude
von
den
Schreien
der
Zerrissenen
In
your
chest,
then
i
flip
In
deiner
Brust,
dann
drehe
ich
mich
um
Nip
your
liver,
blood
flowin
like
a
river
Zwicke
deine
Leber,
Blut
fließt
wie
ein
Fluss
Money
starts
to
shiver
then
i
give
a
delivery
of
burns
Money
fängt
an
zu
zittern,
dann
liefere
ich
Verbrennungen
Bruises
fake
shoes
is
your
renaissance
Prellungen,
falsche
Schuhe
sind
deine
Renaissance
No
response
your
moms
is
out
cold
Keine
Reaktion,
deine
Mutter
ist
bewusstlos
Figure
i'm
bigger
takin
your
heart
nigga
at
twenty
years
old
Denk
ich
bin
größer,
nehme
dein
Herz,
Nigga,
mit
zwanzig
Jahren
Stray
bullet
Verirrte
Kugel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamerson Troy Donald, Mizell Laurence C, Baskerville Lawrence Robert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.