Organized Konfusion - Stray Bullets - перевод текста песни на немецкий

Stray Bullets - Organized Konfusionперевод на немецкий




Stray Bullets
Querschläger
Let the trigger finger put the pressure to the mechanism
Lass den Abzugsfinger den Druck auf den Mechanismus ausüben
Which gives a response, for the automatic
Was eine Reaktion hervorruft, für die Automatik
Clip to release projectiles in single file
Das Magazin, um Projektile einzeln freizusetzen
Forcing me to ignite then travel through the barrel
Mich zwingend, zu zünden, dann durch den Lauf zu reisen
Headed for the light at the end of a tunnel
Auf dem Weg zum Licht am Ende eines Tunnels
With no specific target in sight
Ohne ein bestimmtes Ziel in Sicht
Slow the flow like H2O water
Verlangsame den Fluss wie H2O Wasser
Visualize, the scene of a homicide, a slaughter
Visualisiere, die Szene eines Tötungsdelikts, ein Gemetzel
No remorse for the course I take
Keine Reue für den Kurs, den ich nehme
When you pull it, the result's a stray bullet
Wenn du ihn ziehst, ist das Ergebnis ein Querschläger
Niggaz who knew hit the ground runnin' and stay down
Niggaz, die es wussten, warfen sich rennend zu Boden und blieben unten
Except for the kids who played on the playground
Außer den Kindern, die auf dem Spielplatz spielten
'Cause for some little girl, she'll never see more than six years of life
Denn für irgendein kleines Mädchen, sie wird nie mehr als sechs Lebensjahre sehen
Trifling, when she fell from the seesaw
Erbärmlich, als sie von der Wippe fiel
But umm wait, my course isn't over
Aber ähm warte, mein Kurs ist nicht vorbei
Fled out of the other side of her head towards a red Range Rover
Floh aus der anderen Seite ihres Kopfes auf einen roten Range Rover zu
Then I ricochet fast past a brother's ass, oh damn
Dann pralle ich schnell am Arsch eines Bruders vorbei ab, oh verdammt
What that nigga say, "Aw fuck it", next target's Margaret's face
Was dieser Nigga sagte, "Ach scheiß drauf", nächstes Ziel ist Margarets Gesicht
And I struck it, now it's a flood of blood in circumference to her face
Und ich traf es, jetzt ist da eine Flut von Blut im Umkreis ihres Gesichts
And an abundance of brains all over the street
Und eine Fülle von Gehirnmasse überall auf der Straße
Shame, how we had to meet, dashin', buckin'
Schade, wie wir uns treffen mussten, rasend, unkontrolliert
Greet by fuckin' family, they follow behind me in a orderly fashion
Begrüßt von der verdammten Familie, sie folgen hinter mir in geordneter Weise
Bashin' through flesh, I'm wild crashin' through the doors
Schlagend durch Fleisch, ich krache wild durch die Türen
Of projects hallways to deflect off of the tile
Von Sozialbau-Fluren, um von den Fliesen abzuprallen
I'm coming for you, little girl, once inside, I shatter your world
Ich komme für dich, kleines Mädchen, einmal drinnen, zertrümmere ich deine Welt
Swirl, no more dreams no hopes when I spray
Wirbel, keine Träume mehr, keine Hoffnungen, wenn ich wüte
You better pray, to the Pope or the Vatican
Du betest besser, zum Papst oder zum Vatikan
Before I go rat-tat-a-tat again
Bevor ich wieder rat-tat-tat mache
I'm mad again, brother, somebody's mother will be sad again
Ich bin wieder wütend, Bruder, irgendjemandes Mutter wird wieder traurig sein
But, whose blue skies will turn gray
Aber, wessen blauer Himmel wird grau werden
From the attack, of the Mac-11, I'm a stray bullet
Durch den Angriff, der Mac-11, ich bin ein Querschläger
Nobody seen shit, nobody heard it
Niemand hat Scheiße gesehen, niemand hat es gehört
Nobody seen shit, nobody heard it
Niemand hat Scheiße gesehen, niemand hat es gehört
Nobody seen shit, nobody heard it
Niemand hat Scheiße gesehen, niemand hat es gehört
Nobody seen shit, nobody heard it
Niemand hat Scheiße gesehen, niemand hat es gehört
Gun balls of fire, I'm traveling at higher speeds
Kugeln aus Feuer, ich reise mit höheren Geschwindigkeiten
To proceed to penetrate flesh, hitting the splint
Um fortzufahren, Fleisch zu durchdringen, die Milz treffend
After splitting the chest of a Queens fiend
Nachdem ich die Brust eines Queens-Junkies gespalten habe
Age of pagers shredded to pieces from the Glock 9
Ein Kind des Pager-Zeitalters, zerfetzt in Stücke von der Glock 9
And it's hollow tips, it releases the polices in back of the ambulance
Und es sind Hohlspitzgeschosse, es ruft die Polizei hinter dem Krankenwagen auf den Plan
Blood loss as I shift across your chest
Blutverlust, während ich mich über deine Brust bewege
Arrest, rupture, I mess up ya, slasher
Stillstand, Riss, ich mach dich fertig, Schlitzer
Shall I bust ya liver, faster, blood pours
Soll ich deine Leber platzen lassen, schneller, Blut strömt
Now it's up to the master, boom, as I crash open the doors
Jetzt liegt es am Meister, boom, als ich die Türen aufkrache
Thank me for spraying the operating room
Dank mir dafür, dass ich den Operationssaal vollspritze
The body still consumes me, doc had to remove me
Der Körper verschlingt mich immer noch, der Doc musste mich entfernen
Mmm Lord, why do they use me?
Mmm Herr, warum benutzen sie mich?
I'm takin' individual for keeps Hobbes
Ich nehme Individuen für immer mit, Hobbes
So peep the cops, in the ghetto bustin' shots for props
Also beobachte die Cops, im Ghetto schießen sie zum Angeben
And when I hit, shit, soon you forgets-me-not
Und wenn ich treffe, Scheiße, bald vergisst du mich nicht
Cops tried to explain to his pops what I done
Cops versuchten seinem Vater zu erklären, was ich getan habe
I flip up the hollow tipper and I'm not the one
Ich zücke die Hohlspitzmunition und ich bin nicht der, mit dem man sich anlegt
And as a human I'm the surprising one
Und als Mensch bin ich der Überraschende
Prince Po, I flow the ripper, either way
Prince Po, ich flowe den Zerreißer, so oder so
You never, ever know how I'm coming
Du weißt nie, niemals, wie ich komme
Metamorphasizing, rising in turbulence
Metamorphosierend, aufsteigend in Turbulenzen
Condensed into a bullet, pull it, now I'm making moves
Verdichtet zu einer Kugel, zieh ab, jetzt mache ich Züge
With no sympathizing, uh, so take a hit nigga, sprint
Ohne Mitgefühl, äh, also kassier einen Treffer, Nigga, sprinte
Onto the scenario, I'm at a party with O
Hinein ins Szenario, ich bin auf einer Party mit O
A lot of honies parlay and the DJ's playin' the Fudge Pudge flow
Viele Süße unterhalten sich und der DJ spielt den Fudge Pudge Flow
Five niggaz come up in the club for a rub
Fünf Niggas kommen in den Club für einen Raubüberfall
Yo, O peep it, oh shit, O duck
Yo, O sieh hin, oh Scheiße, O duck dich
(Oh shit! Oh shit!)
(Oh Scheiße! Oh Scheiße!)
Another hit, another struck, here comes Mr. Stray Bullet
Noch ein Treffer, noch einer getroffen, hier kommt Herr Querschläger
Five, the tip, getting my jollies from the screams of the ripped
Fünf, die Spitze, hole mir meinen Spaß von den Schreien der Zerfetzten
In your chest, then I flip, nip your liver, blood flowin' like a river
In deiner Brust, dann drehe ich mich, zwicke deine Leber, Blut fließt wie ein Fluss
Money starts to shiver then I give a delivery of burns
Der Typ fängt an zu zittern, dann verpasse ich ihm Verbrennungen
Bruises fake shoes is your renaissance
Blaue Flecken, gefälschte Schuhe sind deine Renaissance
No response your moms is out cold
Keine Reaktion, deine Mutter ist k.o.
Figure I'm bigger takin' your heart nigga at twenty years old
Stell dir vor, ich bin größer, nehme dein Herz, Nigga, mit zwanzig Jahren
Stray bullet
Querschläger





Авторы: Jamerson Troy Donald, Mizell Laurence C, Baskerville Lawrence Robert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.