Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
届けたくて・・・ feat. 青山テルマ (オルゴール)
Ich möchte dich erreichen... feat. Thelma Aoyama (Spieluhr)
届けたくて...
Ich
möchte
dich
erreichen...
戻りたくて
戻れなくて
Ich
will
zurückkehren,
doch
ich
kann
nicht
zurückkehren
あの日の思い出に
また目を反らすけど
Vor
den
Erinnerungen
jenes
Tages
wende
ich
wieder
meine
Augen
ab,
aber
もう一度だけ
爱したくて
Nur
noch
ein
einziges
Mal
möchte
ich
dich
lieben,
君と见た明日を
探すよ
ich
suche
nach
dem
Morgen,
das
ich
mit
dir
sah.
Baby
listen
过ぎ去った时间をそのままLet
go
Baby
listen,
die
vergangene
Zeit
einfach
so
Let
go
出来ずまた结局
手を伸ばす幻想
Kann
ich
nicht,
und
am
Ende
strecke
ich
meine
Hände
wieder
nach
einer
Illusion
aus.
君への想いは届かない
きっと
Meine
Gefühle
für
dich
werden
dich
sicher
nicht
erreichen.
分かったって
简単に
消せはしない
Selbst
wenn
ich
es
verstehe,
kann
ich
sie
nicht
einfach
auslöschen.
素直になれずまた意地张って
Ich
konnte
nicht
ehrlich
sein
und
war
wieder
stur.
その涙に
背を向けたOne
day
An
jenem
Tag
kehrte
ich
deinen
Tränen
den
Rücken.
ただ后悔缲り返しては一人
Allein
wiederhole
ich
nur
mein
Bedauern.
Going
Round
& Round
& Round
& Round
Uh
Going
Round
& Round
& Round
& Round
Uh
I
miss
you,
miss
you
girl
I
miss
you,
miss
you
girl
I
need
you
baby
girl
I
need
you
baby
girl
あの夜に戻れたら何が言えるだろう?
Wenn
ich
zu
jener
Nacht
zurückkehren
könnte,
was
würde
ich
wohl
sagen?
本当の気持ちならYou
never
know
Meine
wahren
Gefühle,
You
never
know.
I
want
you,
want
you
girl
I
want
you,
want
you
girl
I
love
you
baby
girl
I
love
you
baby
girl
君を想う度にこの胸に响く鼓动
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke,
hallt
dieser
Herzschlag
in
meiner
Brust.
It
never
stops
忘れようとしたけど
It
never
stops,
obwohl
ich
versuchte,
dich
zu
vergessen.
届けたくて
届かなくて
Ich
möchte
dich
erreichen,
doch
ich
erreiche
dich
nicht.
思い出だけ抱いて
一人で眠るけど
Ich
umarme
nur
die
Erinnerungen
und
schlafe
allein,
aber
君のその手
握りたくて
梦の中で君を
探すよ
Deine
Hand
möchte
ich
halten,
suche
dich
im
Traum.
Round,
Round,
Keeps
going
round
Round,
Round,
Keeps
going
round
君の笑颜には触れられない
Dein
Lächeln
kann
ich
nicht
berühren.
二人の梦にはもう届かない
Unseren
gemeinsamen
Traum
kann
ich
nicht
mehr
erreichen.
どこで仆たちはすれ违った?
Wo
sind
wir
aneinander
vorbeigegangen?
君だけのMy
heart
あの顷のまんま
Mein
Herz,
nur
für
dich,
ist
noch
so
wie
damals.
なのに言叶に出来ずにLet
you
go
Und
doch
konnte
ich
es
nicht
in
Worte
fassen
und
Let
you
go.
いつになったら痛みは消えるの?
Wann
wird
der
Schmerz
vergehen?
I
let
you,
let
you
go
I
let
you,
let
you
go
Im
still
lovin
you
girl
Im
still
lovin
you
girl
君はまた新しい恋を见つけるだろう
Du
wirst
sicher
eine
neue
Liebe
finden.
伝えたかった言叶You
never
know
Die
Worte,
die
ich
dir
sagen
wollte,
You
never
know.
I
let
you,
let
you
know
I
let
you,
let
you
know
Whats
really
in
my
heart
Whats
really
in
my
heart
今もずっとこの先も
消えることないモノ
Etwas,
das
jetzt
und
auch
in
Zukunft
niemals
vergehen
wird.
It
never
stops
もう二度と会えなくても
It
never
stops,
auch
wenn
wir
uns
nie
wiedersehen
sollten.
戻りたくて
戻れなくて
Ich
will
zurückkehren,
doch
ich
kann
nicht
zurückkehren.
あの日の思い出に
また目を反らすけど
Vor
den
Erinnerungen
jenes
Tages
wende
ich
wieder
meine
Augen
ab,
aber
もう一度だけ
爱したくて
Nur
noch
ein
einziges
Mal
möchte
ich
dich
lieben,
君と见た明日を
探すよ
ich
suche
nach
dem
Morgen,
das
ich
mit
dir
sah.
いつまでも
胸の中
Für
immer
in
meinem
Herzen
君との日々は
消えない
Werden
die
Tage
mit
dir
nicht
vergehen.
かすかに残る
そのぬくもりを
Die
schwach
verbliebene
Wärme
强く强く
抱きしめるよ
Umarme
ich
fest,
ganz
fest.
届けたくて
届かなくて
Ich
möchte
dich
erreichen,
doch
ich
erreiche
dich
nicht.
思い出だけ抱いて
(抱きしめて)
Ich
umarme
nur
die
Erinnerungen
(umklammernd)
一人で眠るけど
(眠るけど)
Und
schlafe
allein
(obwohl
ich
schlafe)
君のその手
握りたくて
梦の中で君を
探すよ
Deine
Hand
möchte
ich
halten,
suche
dich
im
Traum.
I
just
want
you
I
just
want
you
I
still
love
you
I
still
love
you
But
I
know
its
time
But
I
know
its
time
To
say
goodbye
To
say
goodbye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.