Orgel Sound J-Pop - 運命の人 Originally Performed By スピッツ - перевод текста песни на немецкий




運命の人 Originally Performed By スピッツ
Schicksalsmensch Ursprünglich aufgeführt von Spitz
運命のルーレット廻して
Dreh das Schicksalsroulette
ずっと君を見ていた
Ich habe dich die ganze Zeit beobachtet
何故なの こんなに 幸せなのに
Warum nur? Obwohl ich so glücklich bin
水平線を見ると 哀しくなる
Wenn ich den Horizont sehe, werde ich traurig
あの頃の自分を遠くで 見ている そんな感じ
Es fühlt sich an, als würde ich mein früheres Ich aus der Ferne betrachten
運命のルーレット廻して
Dreh das Schicksalsroulette
アレコレ深く考えるのは Mystery
Über alles Mögliche tief nachzudenken, ist ein Mysterium
ほら 運命の人はそこにいる
Schau, der Schicksalsmensch ist dort
ずっと 君を見ていた
Ich habe dich die ganze Zeit beobachtet
星空を見上げて 笑顔(ウインク)ひとつで
Zum Sternenhimmel aufblickend, mit einem einzigen Lächeln (Zwinkern)
この高い所からでも 飛べそうじゃん
Selbst von hier oben scheint es, als könnte ich fliegen
スピード上げ 望遠鏡を 覗いたら
Wenn ich beschleunige und durch das Teleskop schaue
未来が見えるよ
Kann ich die Zukunft sehen!
運命のルーレット廻して
Dreh das Schicksalsroulette
何処に行けば 想い出に会える?
Wohin muss ich gehen, um den Erinnerungen zu begegnen?
青い地球の ちっぽけな二人は
Wir beide, winzig auf der blauen Erde
今も 進化し続ける
Entwickeln uns auch jetzt noch weiter
運命のルーレット廻して
Dreh das Schicksalsroulette
旅立つ時の翼はbravery
Die Flügel beim Aufbruch sind Tapferkeit
ほら どんな時も 幸運は待ってる
Schau, das Glück wartet zu jeder Zeit
ずっと 君を見ていた
Ich habe dich die ganze Zeit beobachtet
ずっと 君を見ていた
Ich habe dich die ganze Zeit beobachtet






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.