Orgel Sound J-Pop - 運命の人 Originally Performed By スピッツ - перевод текста песни на английский

運命の人 Originally Performed By スピッツ - Orgel Sound J-Popперевод на английский




運命の人 Originally Performed By スピッツ
My Destined Person Originally Performed By Spitz
運命のルーレット廻して
Spun the roulette of fate
ずっと君を見ていた
Been watching you the whole time
何故なの こんなに 幸せなのに
Why, oh why, am I so happy
水平線を見ると 哀しくなる
Yet when I look at the horizon, I feel sorrow
あの頃の自分を遠くで 見ている そんな感じ
As if watching my past self from afar
運命のルーレット廻して
Spun the roulette of fate
アレコレ深く考えるのは Mystery
Thinking too much is a mystery
ほら 運命の人はそこにいる
Look, my destined person is right there
ずっと 君を見ていた
Been watching you the whole time
星空を見上げて 笑顔(ウインク)ひとつで
Under the starry sky, just one smile (wink)
この高い所からでも 飛べそうじゃん
Even from up high like this, I feel like I could fly
スピード上げ 望遠鏡を 覗いたら
When I sped up and looked through the telescope
未来が見えるよ
I can see the future
運命のルーレット廻して
Spun the roulette of fate
何処に行けば 想い出に会える?
Where do I go to meet my memories?
青い地球の ちっぽけな二人は
Two insignificant people on a blue planet
今も 進化し続ける
Are still evolving
運命のルーレット廻して
Spun the roulette of fate
旅立つ時の翼はbravery
When it's time to depart, my wings are bravery
ほら どんな時も 幸運は待ってる
Look, fortune is always waiting
ずっと 君を見ていた
Been watching you the whole time
ずっと 君を見ていた
Been watching you the whole time






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.