Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Eyes Only Aimai Na Boku No Katachi (Music Box)
Your Eyes Only Aimai Na Boku No Katachi (Music Box)
Days
なにもない部屋中に
Days
Throughout
this
empty
room,
広げたあの夢は
それでも
The
dreams
stretched
out,
and
still
まだ失くしちゃないんだ
I've
yet
to
relinquish
them.
Sway
確かになにもかもが
Sway
Truly,
not
everything
予定通りのわけじゃないから
Goes
exactly
as
planned,
投げ出したくなるけど
And
so
the
temptation
to
give
up.
それでも
思い描く自分に
Yet
still,
to
the
self
in
my
mind's
eye,
すこし近づけたかな?
Perhaps
a
little
closer
I've
drawn?
曖昧な夢の行方を
The
vague
trajectory
of
my
dreams
その瞳に映して
Reflected
in
your
eyes,
ただキミがくれる笑顔
Simply
the
smile
you
give
me
探し続けてたね
Was
all
I
had
been
seeking.
Pray
頼りない祈りでも
Pray
Even
my
feeble
prayers...
出来るだけのことはしたくて...
I
wanted
to
do
all
that
I
could...
遅すぎるいいわけさ
And
now
it's
too
late,
such
excuses.
もう一度
もしまた会えたら
Should
I
ever
meet
you
again,
すこし胸をはれるかな?
Would
I
feel
somewhat
more
bold?
Where
are
you
now?
Where
are
you
now?
曖昧なぼくの未来を
The
hazy
shape
of
my
future
その瞳に映して
Reflected
in
those
eyes,
矛盾だらけのわがままで
Full
of
contradictions
and
whims
傷つけてたね
I
caused
you
pain.
変わらない(Time-)ものは一つだけ
Unchanging
(Time-),
only
one
constant,
時だけが過ぎてゆく
Time
slipping
away.
振り向いたこの場所には
When
I
turn
to
face
this
place
once
more,
キミだけがいない
You
alone
are
absent.
曖昧なぼくの輪郭(カタチ)を
The
vague
outline
(Form)
of
my
being
その瞳はいまでも
Are
those
eyes
still
追いかけてくれてるかな?
Seeking
me
out?
届かないLove
song
for
you
Unreachable
Love
song
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.