Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
youthful days Originally Performed By Mr.Children
youthful days Originally Performed By Mr.Children
にわか雨が通りすぎてった午後に
After
the
sudden
rain
passed
水溜まりは空を映し出している
A
puddle
reflected
the
sky
二つの車輪で
僕らそれに飛び込んだ
We
jumped
into
it
with
our
two
wheels
羽のように広がって
水しぶきがあがって
The
water
splashed
up
like
wings
君は笑う
悪戯に
ニヤニヤと
You
laughed
and
grinned
at
the
mischief
僕も笑う
声を上げ
ゲラゲラと
I
laughed
too,
loudly
and
cheerfully
歪んだ景色に取り囲まれても
Even
surrounded
by
distorted
scenery
君を抱いたら
不安は姿を消すんだ
When
I
hold
you,
my
anxiety
disappears
胸の鐘の音を鳴らしてよ
Ring
the
bell
in
my
heart
壊れるほどの抱擁とキスで
With
a
hug
and
kiss
that
is
just
enough
to
break
me
あらわに心をさらしてよ
Lay
bare
your
heart
for
me
ずっと二人でいられたらいい
I
want
to
be
with
you
forever
"サボテンが赤い花を付けたよ"と言って
"The
cactus
has
a
red
flower,"
you
said
"急いでおいで"って僕に催促をする
"Come
quickly,"
you
urged
me
何回も繰り返し
僕ら乾杯をしたんだ
We
repeated
it
many
times,
we
toasted
だけど朝になって
花はしおれてしまって
But
in
the
morning,
the
flower
withered
君の指
花びらを撫でてたろう
Your
fingers
caressed
the
petals
僕は思う
その仕草
セクシーだと
I
think
that
gesture
is
sexy
表通りには花もないくせに
There
are
no
flowers
on
the
street
トゲが多いから
油断していると刺さるや
Because
it's
full
of
thorns,
and
they'll
sting
you
if
you're
not
careful
胸の鐘の音を鳴らしてよ
Ring
the
bell
in
my
heart
切ないほどの抱擁とキスで
With
a
hug
and
kiss
that
is
so
sad
乾いた心を濡らしてよ
Wet
my
dry
heart
ただ二人でいられたらいい
I
just
want
to
be
with
you
生臭くて柔らかい温もりを抱きしめる時
When
I
held
your
soft,
raw
warmth
(I
got
back
youthful
days)
(I
got
back
youthful
days)
くすぐったい様な乱暴に君の本能が応じてる時
When
your
instincts
violently
tickle
me
(I
got
back
youthful
days)
(I
got
back
youthful
days)
苦しさにも似た感情に
もう名前なんてなくていいんだよ
I
don't
need
a
name
for
this
feeling
that's
almost
painful
(I
got
back
youthful
days)
(I
got
back
youthful
days)
日常が押し殺してきた
剥き出しの自分を感じる
I
feel
my
naked
self
that
everyday
life
has
stifled
繋いだ手を放さないでよ
Don't
let
go
of
my
hand
腐敗のムードを
かわして明日を奪うんだ
Let's
outsmart
the
decaying
mood
and
seize
tomorrow
胸の鐘の音を鳴らしてよ
Ring
the
bell
in
my
heart
壊れるほどの抱擁とキスで
With
a
hug
and
kiss
that
is
just
enough
to
break
me
あらわに心をさらしてよ
Lay
bare
your
heart
for
me
ずっと二人でいられたらいい
I
want
to
be
with
you
forever
いつも二人でいられたらいい
I
want
to
be
with
you
always
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazutoshi Sakurai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.