Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yureru Omoi (Music Box)
Wankende Gefühle (Spieluhr)
揺れる想い体じゅう感じて
Ich
spüre
diese
wankenden
Gefühle
in
meinem
ganzen
Körper,
君と歩き続けたい
in
your
dream
mit
dir
möchte
ich
weitergehen,
in
deinem
Traum.
夏が忍び足で
近づくよ
Der
Sommer
schleicht
sich
auf
leisen
Sohlen
heran,
きらめく波が
砂浜
潤して
funkelnde
Wellen
befeuchten
den
Sandstrand.
こだわってた周囲(まわり)を
Alles,
woran
ich
festhielt,
meine
Umgebung,
すべて捨てて
habe
ich
alles
losgelassen,
今
あなたに決めたの
jetzt
habe
ich
mich
für
dich
entschieden.
こんな自分に合う人はもう
Dass
es
niemanden
mehr
gibt,
der
zu
so
jemandem
wie
mir
passt,
いないと半分あきらめてた
hatte
ich
schon
halb
aufgegeben.
揺れる想い体じゅう感じて
Ich
spüre
diese
wankenden
Gefühle
in
meinem
ganzen
Körper,
このままずっとそばにいたい
ich
möchte
einfach
so
für
immer
an
deiner
Seite
sein.
青く澄んだあの空のような
Wie
jener
blaue,
klare
Himmel,
君と歩き続けたい
in
your
dream
mit
dir
möchte
ich
weitergehen,
in
deinem
Traum.
好きと合図送る
瞳の奥
In
die
Tiefe
deiner
Augen,
die
ein
"Ich
mag
dich"-Zeichen
senden,
覗いてみる振りして
キスをした
tat
ich
so,
als
würde
ich
hineinblicken,
und
küsste
dich.
すべてを見せるのが
怖いから
Weil
ich
Angst
davor
hatte,
alles
von
mir
zu
zeigen,
やさしさから逃げてたの
bin
ich
vor
Zärtlichkeit
geflohen.
運命の出逢い
確かね
こんなに
Unsere
schicksalhafte
Begegnung,
ja,
so
sehr,
自分が
変わってくなんて
dass
ich
mich
so
verändern
würde.
揺れる想い体じゅう感じて
Ich
spüre
diese
wankenden
Gefühle
in
meinem
ganzen
Körper,
このままずっとそばにいたい
ich
möchte
einfach
so
für
immer
an
deiner
Seite
sein.
いくつ淋しい季節が来ても
Egal
wie
viele
einsame
Jahreszeiten
noch
kommen,
ときめき
抱きしめていたい
dieses
Herzklopfen
möchte
ich
festhalten.
In
my
dream
In
meinem
Traum
揺れる想い体じゅう感じて
Ich
spüre
diese
wankenden
Gefühle
in
meinem
ganzen
Körper,
このままずっとそばにいたい
ich
möchte
einfach
so
für
immer
an
deiner
Seite
sein.
青く澄んだあの空のような
Wie
jener
blaue,
klare
Himmel,
君と歩き続けたい
in
your
dream
mit
dir
möchte
ich
weitergehen,
in
deinem
Traum.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.