Orgel Sound J-Pop - Zyukai No Ito (Music Box) - перевод текста песни на немецкий

Zyukai No Ito (Music Box) - Orgel Sound J-Popперевод на немецкий




Zyukai No Ito (Music Box)
Faden des Baummeeres (Spieluhr)
悩める胸に
In meiner besorgten Brust
あなたが触れて
hast du mich berührt,
雨は 終わると想った
ich dachte, der Regen würde enden.
だけど誓いは
Aber das Gelübde
あまりに強く
war allzu stark,
いつか張り詰めるばかり
irgendwann spannt es sich nur noch an.
糸が絡まりながら
Während sich die Fäden verheddern,
ただれゆくように
als ob sie zerfallen.
永遠を願うなら
Wenn du dir Ewigkeit wünschst,
一度だけ抱きしめて
umarme mich nur ein einziges Mal,
その手から離せばいい
dann lass mich einfach los.
わたしさえいなければ
Wenn es mich nur nicht gäbe,
その夢を守れるわ
kannst du diesen Traum beschützen.
溢れ出る憎しみを織りあげ
Web den überfließenden Hass
わたしを奏でればいい
und spiele mich einfach.
信じていれば
Wenn ich daran glaube,
恐れを知らず
kenne ich keine Furcht,
独り歩けると知った
habe ich gelernt, allein zu gehen.
長い手足が
Als meine langen Glieder
手探りのまま
tastend
森へ迷い込んだ時
sich in den Wald verirrten,
深い樹海は暗く
ist das tiefe Baummeer dunkel
祈り のみ込んで
und verschluckt Gebete.
この声を聴いたなら
Wenn du diese Stimme hörst,
泣き叫び目を閉じて
schrei auf und schließ die Augen,
何ひとつ許さないで
Vergib rein gar nichts.
あなたさえいなければ
Wenn es dich nur nicht gäbe,
この夢を守れるわ
kann ich diesen Traum beschützen.
溢れ出る憎しみを 織りあげ
Web den überfließenden Hass
あなたを愛し歌うの
und singe, während ich dich liebe.
永遠を願うなら
Wenn du dir Ewigkeit wünschst,
一度だけ抱きしめて
umarme mich nur ein einziges Mal,
その手から離せばいい
dann lass mich einfach los.
わたしさえいなければ
Wenn es mich nur nicht gäbe,
その夢を守れるわ
kannst du diesen Traum beschützen.
溢れ出る憎しみを織りあげ
Web den überfließenden Hass
わたしを奏でればいい
und spiele mich einfach.
やさしく殺めるように
Als ob du mich sanft töten würdest.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.