Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いいんですか? (RADWIMPS)
Are You OK with This? (RADWIMPS)
いいんですか
いいんですか
Are
you
OK
with
this?
Are
you
OK
with
this?
こんなに人を好きになっていいんですか?
Is
it
OK
with
you
if
I
become
this
crazy
in
love
with
you?
いいんですか
いいんですか
Are
you
OK
with
this?
Are
you
OK
with
this?
こんなに人を信じてもいいんですか?
Is
it
OK
with
you
if
I
put
this
much
trust
in
you?
大好物はね
鳥の唐揚げ
By
the
way,
my
favorite
food
is
fried
chicken.
更に言えばうちのおかんが作る鳥のアンかけ
To
be
more
specific,
it's
the
fried
chicken
that
my
mom
makes
with
her
special
sauce.
でもどれも勝てない
お前にゃ敵わない
But
you
know
what?
Even
that
can't
beat
you.
I
love
you
more
than
fried
chicken.
お前がおかずならば俺はどんぶりで50杯は
If
you
were
a
side
dish,
I
could
eat
you
for
50
bowls
straight.
軽くご飯おかわりできるよ
だけども
んなこと言うと
I
could
easily
ask
for
more
rice.
But
when
I
say
things
like
that,
「じゃあやってみて」とかってお前は言いだすけど
You
always
say,
"Well,
go
ahead
and
try
it."
But
それはあくまでも例えの話でありまして
That's
just
a
figure
of
speech,
you
know.
だどもやれと言われりゃ
おいどんも男なわけで
But
if
you
tell
me
to
do
it,
well,
I'm
a
man,
you
know.
富良野は寒いわけで
お前が好きなわけで
It's
cold
in
Furano,
and
I
love
you.
ちょびっとでも分かってもらいたいわけで
I
just
want
you
to
understand
a
little
bit
of
that.
ちなみに、オカズって
変な意味じゃないんで
嫌いにならないでね
By
the
way,
the
word
"side
dish"
doesn't
have
any
weird
meaning.
Don't
take
it
the
wrong
way.
いいんですか
いいんですか
Are
you
OK
with
this?
Are
you
OK
with
this?
こんなに人を好きになっていいんですか?
Is
it
OK
with
you
if
I
become
this
crazy
in
love
with
you?
いいんですか
いいんですか
Are
you
OK
with
this?
Are
you
OK
with
this?
こんなに人を信じてもいいんですか?
Is
it
OK
with
you
if
I
put
this
much
trust
in
you?
いいんですよ
いいんですよ
あなたが選んだ人ならば
It's
OK.
It's
OK.
If
you're
the
one
I
choose,
いいんですよ
いいんですよ
あんたが選んだ道ならば
It's
OK.
It's
OK.
If
that's
the
path
you
choose,
今まで俺は何回お前を泣かせたんだろう
How
many
times
have
I
made
you
cry?
それに比べて何回笑わせてやれたんだろう
And
how
many
times
have
I
made
you
laugh?
更には嬉し泣きっていう合わせ技もお前は
And
on
top
of
that,
you
have
this
special
ability
to
make
me
cry
with
joy.
持ち合わせているから余計分かんなくなんだよ
That's
why
it's
so
hard
to
tell.
「ごめんね」と「ありがとう」を繰り返せばいいんだよ
All
I
can
do
is
keep
saying,
"I'm
sorry"
and
"Thank
you."
その比率は五分と五分に限りなく近いけど
The
ratio
is
almost
exactly
50/50.
例えば999999回ずつで最期の
瞬間を迎えたとしよう
For
example,
let's
say
we
say
those
two
phrases
999,999
times
each.
「ありがとう」の勝ちはもう間違いない
Then
at
the
very
end,
the
number
of
"Thank
you"s
will
definitely
be
higher.
必ずや到達するよ1000000回
We
will
definitely
reach
1,000,000.
だってさ
だってさ
だってだってだってさ
Because,
you
know,
because,
because,
because,
because
だって俺のこの世の最期の言葉はあなたに言う「ありがとう」
Because
the
last
words
I
will
say
in
this
world
are
"Thank
you"
to
you.
いいんですか
いいんですか
Are
you
OK
with
this?
Are
you
OK
with
this?
こんなに人を好きになっていいんですか?
Is
it
OK
with
you
if
I
become
this
crazy
in
love
with
you?
いいんですか
いいんですか
Are
you
OK
with
this?
Are
you
OK
with
this?
こんなにのめりこんじゃっていいんですか?
Is
it
OK
if
I
get
this
carried
away?
いいんですよ
いいんですよ
あなたが望んだ人ならば
It's
OK.
It's
OK.
If
you're
the
one
I
want,
いいんですよ
いいんですよ
あなたが望んだ道ならば
It's
OK.
It's
OK.
If
that's
the
path
you
want,
あなたといる意味を探したら
明日を生きる答えになったよ
When
I
looked
for
the
meaning
of
being
with
you,
it
became
the
answer
to
why
I
live
for
tomorrow.
明日を生きる意味を探したら
あなたといる答えになったよ
When
I
looked
for
the
meaning
of
living
for
tomorrow,
it
became
the
answer
to
being
with
you.
いいんですか
いいんですか
Are
you
OK
with
this?
Are
you
OK
with
this?
こんなに人を好きになっていいんですか?
Is
it
OK
with
you
if
I
become
this
crazy
in
love
with
you?
いいんですか
いいんですか
Are
you
OK
with
this?
Are
you
OK
with
this?
こんなに人を信じてもいいんですか?
Is
it
OK
with
you
if
I
put
this
much
trust
in
you?
いいんですよ
いいんですよ
あなたが愛した人ならば
It's
OK.
It's
OK.
If
you're
the
one
I
love,
いいんですよ
いいんですよ
It's
OK.
It's
OK.
いいんですか
いいんですか
Are
you
OK
with
this?
Are
you
OK
with
this?
こんなに人を好きになっていいんですか?
Is
it
OK
with
you
if
I
become
this
crazy
in
love
with
you?
いいんですか
いいんですか
Are
you
OK
with
this?
Are
you
OK
with
this?
こんなに人を信じてもいいんですか?
Is
it
OK
if
I
put
this
much
trust
in
you?
いいんですよ
いいんですよ
あなたが選んだ人ならば
It's
OK.
It's
OK.
If
you're
the
one
I
choose,
いいんですよ
いいんですよ
むしろそうであって欲しいんですよ
It's
OK.
It's
OK.
In
fact,
I
would
want
it
to
be
that
way.
いいんですか
いいんですか
Are
you
OK
with
this?
Are
you
OK
with
this?
こんなに人を好きになっていいんですか?
Is
it
OK
with
you
if
I
become
this
crazy
in
love
with
you?
いいんですよ
いいんですよ
It's
OK.
It's
OK.
あなたが選んだ人ならば
If
you're
the
one
I
choose,
あなたが愛した人ならば
If
you're
the
one
I
love,
あなたが望んだ人ならば
If
you're
the
one
I
want,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.