Orgel Sound J-Pop - くちづけ (Originally Performed By JUJU) [オルゴール] - перевод текста песни на английский




くちづけ (Originally Performed By JUJU) [オルゴール]
A Kiss (Originally Performed By JUJU) [Music Box]
くちづけにはほんとのこと
In a kiss, there's always truth
うまく隠す甘さがある
A sweetness you try to hide
冬がくると わかってても
Even when winter comes
どうせ花は 咲いてしまうの
I know the flowers will bloom
好きになる心を
I can't stop my heart from falling in love
もう止めようがないなら
Not even if I wanted to
二人はいま どう変わるの
What will happen to us now?
愛だけがゆれるゆれるゆれる
Love just swings back and forth
胸を締めつけて 息もできないくらい
Constricting my heart, leaving me breathless
もしも強く抱いてくれたら
If you hold me tight
あなたがいてくれる場所に
I'll go anywhere with you
すべてがなくても かまわないのに
Even if I have nothing
ゆびさきから零れ落ちる
Raindrops, like tears, fall from my fingertips
涙に似た 雨の雫
A loneliness I can't wipe away
拭いきれる 孤独なんて
I knew it all along
ありはしない 気づいてたはず
There is no such thing as a loneliness I can overcome
美しいものだけ
I'll hide only the beautiful things
幸せに匿(かくま)うほど
Because if I don't
そこから 先苦しむでしょ
I'll end up hurting myself
愛だけにふれるふれるふれる
Love just swings back and forth
答えもないまま ただ問いかけながら
With no answers, just questions
深く深く戻れなくなる
I'll fall deeper and deeper
あなたが連れて行くどこか
Wherever you take me
頷くのはもう 決まってるのに
I'll nod my head, because it's already decided
一秒さえも迷うだけの
I don't need an eternity
永遠はいらない
I don't want to hesitate for a second
なにかを失うことからしか
I know that I can only achieve
手にできない夢もあること
What I'm willing to lose
知り過ぎてる
I'm not a fool
泣きながら耐えて過ごす夜も
I'll cry and endure the nights alone
避けられやしない 行き止まりの夜も
I can't avoid the nights at the end of the road
それがなにを守るためかを
But I'll remember what I'm fighting for
あなたのぬくもり
Your warmth
教えてくれる
Tells me I'm on the right track
愛だけがゆれるゆれるゆれる
Love just swings back and forth
胸を締めつけて 息もできないくらい
Constricting my heart, leaving me breathless
もしも もしも 抱いてくれたら
If you hold me tight
あなたがいてくれる場所に
I'll go anywhere with you
すべてがなくても かまわないのに
Even if I have nothing






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.