Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
くちづけ (Originally Performed By JUJU) [オルゴール]
A Kiss (Originally Performed By JUJU) [Music Box]
くちづけにはほんとのこと
In
a
kiss,
there's
always
truth
うまく隠す甘さがある
A
sweetness
you
try
to
hide
冬がくると
わかってても
Even
when
winter
comes
どうせ花は
咲いてしまうの
I
know
the
flowers
will
bloom
好きになる心を
I
can't
stop
my
heart
from
falling
in
love
もう止めようがないなら
Not
even
if
I
wanted
to
二人はいま
どう変わるの
What
will
happen
to
us
now?
愛だけがゆれるゆれるゆれる
Love
just
swings
back
and
forth
胸を締めつけて
息もできないくらい
Constricting
my
heart,
leaving
me
breathless
もしも強く抱いてくれたら
If
you
hold
me
tight
あなたがいてくれる場所に
I'll
go
anywhere
with
you
すべてがなくても
かまわないのに
Even
if
I
have
nothing
ゆびさきから零れ落ちる
Raindrops,
like
tears,
fall
from
my
fingertips
涙に似た
雨の雫
A
loneliness
I
can't
wipe
away
拭いきれる
孤独なんて
I
knew
it
all
along
ありはしない
気づいてたはず
There
is
no
such
thing
as
a
loneliness
I
can
overcome
美しいものだけ
I'll
hide
only
the
beautiful
things
幸せに匿(かくま)うほど
Because
if
I
don't
そこから
先苦しむでしょ
I'll
end
up
hurting
myself
愛だけにふれるふれるふれる
Love
just
swings
back
and
forth
答えもないまま
ただ問いかけながら
With
no
answers,
just
questions
深く深く戻れなくなる
I'll
fall
deeper
and
deeper
あなたが連れて行くどこか
Wherever
you
take
me
頷くのはもう
決まってるのに
I'll
nod
my
head,
because
it's
already
decided
一秒さえも迷うだけの
I
don't
need
an
eternity
永遠はいらない
I
don't
want
to
hesitate
for
a
second
なにかを失うことからしか
I
know
that
I
can
only
achieve
手にできない夢もあること
What
I'm
willing
to
lose
泣きながら耐えて過ごす夜も
I'll
cry
and
endure
the
nights
alone
避けられやしない
行き止まりの夜も
I
can't
avoid
the
nights
at
the
end
of
the
road
それがなにを守るためかを
But
I'll
remember
what
I'm
fighting
for
教えてくれる
Tells
me
I'm
on
the
right
track
愛だけがゆれるゆれるゆれる
Love
just
swings
back
and
forth
胸を締めつけて
息もできないくらい
Constricting
my
heart,
leaving
me
breathless
もしも
もしも
抱いてくれたら
If
you
hold
me
tight
あなたがいてくれる場所に
I'll
go
anywhere
with
you
すべてがなくても
かまわないのに
Even
if
I
have
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.