Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
たとえば唄えなくなったら Originally Performed by ステレオポニー×かりゆし58
For Example, if I Can't Sing Anymore Originally Performed by Stereopony × Kariyushi 58
いくつもの街を越えて
Across
many
towns
いくつもの時を越えて
Across
many
times
辿り着いた唄は
夕陽に
The
song
I
arrived
at
is
in
the
sunset
赤く染まって響く
Resonating
as
it
dyes
red
消えていく「今」達が
The
"nows"
that
are
disappearing
全てを連れて消えていく
They're
taking
everything
with
them
as
they
disappear
喜びも悲しみも
Both
joy
and
sadness
夜空の彼方
Beyond
the
night
sky
誰かの空っぽがひとつ
Someone's
emptiness
is
alone
乾いた風に吹かれながら
Being
blown
by
the
dry
wind
片隅で転がっている
It's
rolling
in
a
corner
気付かれることもなく
Without
being
noticed
また今日もこの街で
Again
today
in
this
town
ふるさとの唄を焚けば
If
I
burn
a
hometown
song
寒がりな心達が黄昏
Cold-hearted
people
will
be
in
the
twilight
夜は静かに更けてく
The
night
will
quietly
deepen
帰れなくて泣いた
I
cried
because
I
couldn't
go
back
戻れなくて戸惑った
I
was
confused
because
I
couldn't
return
「いちばん大切な人は誰?」
Who
is
the
most
important
person?
花が咲き
花が散り
Flowers
bloom
and
flowers
scatter
誰もがいつか
星になり
Everyone
eventually
becomes
a
star
何一つ
そう何一つ
Not
a
single
thing,
not
a
single
thing
同じかたちを留めない
Retains
the
same
form
誰かの落とした涙が
Someone's
tears
that
fell
乾いたアスファルトに消える
Disappear
on
the
dry
asphalt
言えないままで
Without
being
able
to
say
it
行き場のない夢たち
Dreams
with
nowhere
to
go
また明日もこの街は
Again
tomorrow
this
town
ゆっくりと生まれ変わる
Will
slowly
be
reborn
孤独を静かに受け止めながら
Quietly
accepting
loneliness
ガラクタも宝物も
Both
junk
and
treasures
真実もウソも全部
Truth
and
lies,
everything
煌々と輝く光の中
答えは誰も知らない
In
the
midst
of
a
brilliantly
shining
light,
no
one
knows
the
answer
昨日までの日々と
With
the
days
leading
up
to
yesterday
明日の狭間で
And
the
tomorrow
in
between
いつだって
そこだけさ
It's
only
ever
there
他にはどこにも行けない
Nowhere
else
can
be
reached
また今日もこの街で
Again
today
in
this
town
ふるさとの唄を焚けば
If
I
burn
a
hometown
song
寒がりな心たちが黄昏
Cold-hearted
people
will
be
in
the
twilight
夜は静かに更けてく
The
night
will
quietly
deepen
帰れなくて泣いた
I
cried
because
I
couldn't
go
back
戻れなくて戸惑った
I
was
confused
because
I
couldn't
return
「いちばん大切な人は誰?」
Who
is
the
most
important
person?
「本当に欲しかったものは何?」
What
did
I
truly
want?
「最後に帰り着く場所はどこ?」
Where
is
the
place
I'll
finally
return
to?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.