Orgel Sound J-Pop - また明日 Originally Performed By ゆず (オルゴール) - перевод текста песни на немецкий




また明日 Originally Performed By ゆず (オルゴール)
Morgen wieder, Original gesungen von Yuzu (Musikbox)
沈む夕陽に
In der untergehenden Abendsonne,
赤く染まる帰り道で
auf dem rot gefärbten Heimweg,
「明日も晴れるね」と
sagtest du: "Morgen wird es sicher auch sonnig sein,"
笑うあなたの瞳
deine lachenden Augen.
同じ空を見上げるのは
Dass wir in denselben Himmel blicken,
これが最後なんて言えないまま
ohne sagen zu können, dass dies das letzte Mal ist,
ほほえみ返して握りしめた
lächelte ich zurück und drückte fest
その手のひらの温もりは
die Wärme deiner Handfläche.
痛いくらい愛しくて
Sie war schmerzlich liebenswert
温かくて
und warm.
また明日あなたを
Wenn ich nicht einmal versprechen kann,
抱きしめる約束さえも
dich morgen wieder
出来ないなら
zu umarmen,
今はただ限りない愛で
dann möchte ich dich jetzt nur mit grenzenloser Liebe
あなたの事を包みたい
umhüllen.
さよならも言えずに
Ohne Abschied nehmen zu können,
私を呼ぶ声にさえ
selbst auf deine Stimme, die mich ruft,
答えられないけど
kann ich nicht antworten, aber
どんなに遠く離れても
egal wie weit wir getrennt sind,
愛し続けてるから
ich werde dich weiter lieben.
眠る横顔
Dein schlafendes Profil
見つめながら胸が痛む
betrachtend, schmerzt meine Brust.
あなたに本当の愛
Konnte ich dir wahre Liebe
伝えられてたのかな?
vermitteln?
同じ春を同じ冬を
Denselben Frühling, denselben Winter
ふたりで1つずつ越えてきたけど
haben wir beide zusammen durchlebt, aber
想い出はもう増やせないの
Erinnerungen können wir nicht mehr sammeln.
そばで寄り添う今さえも
Selbst dieser Moment, eng an deiner Seite,
奇跡のような幸せで
ist ein Glück wie ein Wunder,
儚すぎて
zu vergänglich.
もう2度とこの手で
Wenn ich dich nie wieder mit diesen Händen
抱きしめてあげる事さえ
umarmen kann,
出来ないなら
dann...
あなたを苦しめるすべて
Wenn ich nur alles, was dich quält,
消す事が出来たなら
auslöschen könnte.
すねて泣いた顔も
Dein schmollendes, weinendes Gesicht,
はしゃいでるその笑顔も
dein ausgelassenes Lächeln,
全部かけがえのない
alles ist unersetzlich,
ひとつとして失くせない
nichts davon kann ich verlieren.
愛している
Ich liebe dich.
また明日あなたを
Wenn ich nicht einmal versprechen kann,
抱きしめる約束さえも
dich morgen wieder
出来ないなら
zu umarmen,
今はただ限りない愛で
dann möchte ich dich jetzt nur mit grenzenloser Liebe
あなたの事を包みたい
umhüllen.
さよならも言えずに
Ohne Abschied nehmen zu können,
私を呼ぶ声にさえ
selbst auf deine Stimme, die mich ruft,
答えられないけど
kann ich nicht antworten, aber
どんなに遠く離れても
egal wie weit wir getrennt sind,
愛し続けてるから
ich werde dich weiter lieben.
また明日もあなたを
Auch morgen wieder dich...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.