Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
やぁ 無情 (斉藤和義)
Ja, Unbarmherzigkeit (Kazuyoshi Saito)
やぁ
無情
また会ったな
Ja,
Unbarmherzigkeit,
wir
treffen
uns
wieder.
だけどオマエに用はないぜ
Aber
ich
habe
nichts
mit
dir
zu
schaffen.
やぁ
無情
どっか行けよ
Ja,
Unbarmherzigkeit,
verschwinde
irgendwohin.
どうせオレがバカなんだろ
Ich
bin
ja
sowieso
der
Idiot,
oder?
話かけるな
顔を見せるな
Sprich
mich
nicht
an.
Zeig
dich
nicht.
いいかげん後ろついてくんなよ
Hör
endlich
auf,
mir
zu
folgen.
ヘラヘラすんな
ニヤニヤすんな
Hör
auf
zu
grinsen.
Hör
auf
zu
feixen.
もうその手を放してくれ
Lass
mich
endlich
los.
やぁ
無情
切ないな
Ja,
Unbarmherzigkeit,
es
ist
schmerzhaft.
またオマエの仕業なんだろ
Das
ist
wieder
dein
Werk,
nicht
wahr?
でもあの女にだけは
Aber
nur
von
jener
Frau...
手を出すな!
Halt
deine
Finger
fern!
どんなに頑張ってみても
Egal,
wie
sehr
ich
mich
anstrenge,
どんなに愛しても
Egal,
wie
sehr
ich
liebe,
あなたに届かない
Ich
erreiche
dich
nicht.
何かが届かない
Etwas
erreicht
dich
nicht.
明日は夜が明けるよ
Morgen
wird
der
Tag
anbrechen.
その夢の闘いも
Auch
dieser
Kampf
der
Träume.
やぁ
無情
また会ったな
Ja,
Unbarmherzigkeit,
wir
treffen
uns
wieder.
なにを探しているんだい
Wonach
suchst
du?
やぁ
無情
どっか行けよ
Ja,
Unbarmherzigkeit,
verschwinde
irgendwohin.
また誰か傷つける気だろ
Du
willst
schon
wieder
jemanden
verletzen,
oder?
転んだ人の背中の上で
Auf
dem
Rücken
der
gefallenen
Person,
澄ました顔して
ダランダーラ
Mit
unschuldigem
Gesicht,
Dalandara.
自分が一番
この世で一番
Als
wärst
du
der
Wichtigste,
der
Allerwichtigste
auf
dieser
Welt,
忙しそうに
ダランラン
Siehst
beschäftigt
aus,
Dalanlan.
やぁ
無情
切ないな
Ja,
Unbarmherzigkeit,
es
ist
schmerzhaft.
またオマエの仕業なんだろ
Das
ist
wieder
dein
Werk,
nicht
wahr?
でもあの女にだけは
Aber
nur
von
jener
Frau...
手を出すな!
Halt
deine
Finger
fern!
ここは今どこなんだろう
Wo
bin
ich
jetzt
wohl?
どこまで来たんだろう
Wie
weit
bin
ich
wohl
gekommen?
あなたはすぐそばで
Du
bist
direkt
neben
mir,
ただ笑っているね
Und
lächelst
einfach,
nicht
wahr?
明日は夜が明けるよ
Morgen
wird
der
Tag
anbrechen.
その夢の闘いも
Auch
dieser
Kampf
der
Träume.
やぁ
無情
星がきれいだ
Ja,
Unbarmherzigkeit,
die
Sterne
sind
schön.
ごめんね
愛しい
やさしい女
Entschuldige,
meine
geliebte,
sanfte
Frau.
どんなに頑張ってみても
Egal,
wie
sehr
ich
mich
anstrenge,
どんなに愛しても
Egal,
wie
sehr
ich
liebe,
あなたに届かない
Ich
erreiche
dich
nicht.
何かが届かない
Etwas
erreicht
dich
nicht.
明日は夜が明けるよ
Morgen
wird
der
Tag
anbrechen.
破れかけた運命も
Auch
das
zerfetzte
Schicksal.
ここは今どこなんだろう
Wo
bin
ich
jetzt
wohl?
どこまで来たんだろう
Wie
weit
bin
ich
wohl
gekommen?
よく似た影法師
Eine
sehr
ähnliche
Schattenfigur.
物語は続くよ
Die
Geschichte
geht
weiter.
この夢の闘いも
Auch
dieser
Kampf
der
Träume.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.