Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ガラスの花 (奥華子)
Gläserne Blume (Oku Hanako)
青ざめた月夜の海は
Das
Meer
in
der
blassen
Mondnacht
悲しみを饮み込むように
scheint
die
Traurigkeit
zu
verschlucken.
地平线に続く空は
Der
Himmel,
der
sich
zum
Horizont
erstreckt,
明日を运んで来る
bringt
den
morgigen
Tag.
心ってガラスの花
Das
Herz
ist
eine
gläserne
Blume,
砕けて伤付くけど
sie
zerbricht
und
wird
verletzt,
aber
その笑颜に会いたくて
weil
ich
dein
Lächeln
sehen
möchte,
そっと集めるガラスの欠片
sammle
ich
sanft
die
Glasscherben.
流星が流れる空に
Am
Himmel,
wo
Sternschnuppen
fallen,
瞳を闭
じながら君は
während
du
die
Augen
schließt,
何を絵描いているの?
was
stellst
du
dir
vor?
一つだけ叶うのなら
Wenn
nur
ein
Wunsch
wahr
würde,
迷わず愿うでしょう
würde
ich
ohne
Zögern
wünschen,
永远にその笑颜が
dass
dein
Lächeln
ewiglich
ずっとキラキラ辉くように
immer
strahlend
glänzt.
失くしたガラスの欠片を
Die
verlorenen
Glasscherben
今も捜してるよ
suche
ich
noch
immer.
心ってガラスの花
Das
Herz
ist
eine
gläserne
Blume,
砕けて伤付くけど
sie
zerbricht
und
wird
verletzt,
aber
その笑颜に会いたくて
weil
ich
dein
Lächeln
sehen
möchte,
そっと集めているよ
sammle
ich
sie
sanft.
一つだけ叶うのなら
Wenn
nur
ein
Wunsch
wahr
würde,
迷わず愿うでしょう
würde
ich
ohne
Zögern
wünschen,
永远にその笑颜が
dass
dein
Lächeln
ewiglich
ずっとキラキラ辉くように
immer
strahlend
glänzt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.