Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ゆらゆらゆら
心は揺れる
キラキラキラ
時はかがやいてる
Wogend,
wogend,
wogend,
mein
Herz
schwankt.
Funkelnd,
funkelnd,
funkelnd,
die
Zeit
erstrahlt.
いま
もういちど約束する
決して
君のことを裏切らない
Jetzt
verspreche
ich
dir
noch
einmal,
niemals
werde
ich
dich
verraten.
遠くに見える
その夢を
まだあきらめないで
Diesen
Traum,
den
du
in
der
Ferne
siehst,
gib
ihn
noch
nicht
auf.
かならず
そこまで
連れて行くから
Denn
ich
werde
dich
ganz
sicher
dorthin
bringen.
ためらうその気持ちも
すべて
この手に渡して
Auch
dieses
zögerliche
Gefühl,
gib
es
ganz
in
meine
Hände.
出会えてよかったと
言える日がきっと来る
Ein
Tag
wird
sicher
kommen,
an
dem
du
sagen
kannst:
"Es
war
gut,
dass
wir
uns
trafen."
ゆらゆらゆら
心は揺れる
キラキラキラ
時は
かがやいてる
Wogend,
wogend,
wogend,
mein
Herz
schwankt.
Funkelnd,
funkelnd,
funkelnd,
die
Zeit
erstrahlt.
いつの日にか
また戻れるなら
その時
帰りたい
この場所へ
Wenn
ich
eines
Tages
wieder
zurückkehren
kann,
dann
möchte
ich
an
diesen
Ort
zurückkehren.
せつない思い出は
ふたり
重ねてゆくもの
Schmerzliche
Erinnerungen
sind
etwas,
das
wir
beide
gemeinsam
teilen.
また来る哀しみは
越えてゆくもの
Wiederkehrende
Trauer
ist
etwas,
das
wir
überwinden.
今はただ目の前の
君を抱きしめていたい
Jetzt
gerade
möchte
ich
nur
dich,
der
du
vor
mir
bist,
umarmen
und
festhalten.
明日の涙は
明日流せばいい
Die
Tränen
von
morgen
können
wir
morgen
vergießen.
この愛はどこまでも
ずっと続いて行くから
Denn
diese
Liebe
wird
ewig
weiterbestehen.
明日のふたりに
まだ見ぬ風が吹く
Für
uns
beide
wird
morgen
ein
noch
ungesehener
Wind
wehen.
Uh
こうして今が過ぎてゆくなら
もう
語るべきものはない
Uh,
wenn
die
Gegenwart
so
vergeht,
gibt
es
nichts
mehr
zu
sagen.
いつしか
眠りについた君をみつめれば
Wenn
ich
dich
ansehe,
wie
du
irgendwann
eingeschlafen
bist,
キラめく星は
空にあふれてる
erfüllen
funkelnde
Sterne
den
Himmel.
今はただ目の前の
君を抱きしめていたい
Jetzt
gerade
möchte
ich
nur
dich,
der
du
vor
mir
bist,
umarmen
und
festhalten.
明日の涙は
明日流せばいい
Die
Tränen
von
morgen
können
wir
morgen
vergießen.
今だから出来ること
それを決して
忘れないで
Was
wir
tun
können,
weil
jetzt
ist,
das
vergiss
niemals.
この時
この二人
ここへは戻れない
Diese
Zeit,
wir
beide,
wir
können
hierher
nicht
zurückkehren.
この愛はどこまでも
ずっと続いて行くから
Denn
diese
Liebe
wird
ewig
weiterbestehen.
明日のふたりに
まだ見ぬ風が吹く
Für
uns
beide
wird
morgen
ein
noch
ungesehener
Wind
wehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小田和正
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.