Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サザン・ウインド Originally Performed by 中森明菜
Südwind Ursprünglich gesungen von Akina Nakamori
あいさつするのよ海風に
Ich
grüße
die
Meeresbrise
自然に体がリズム取る
Mein
Körper
nimmt
ganz
von
selbst
den
Rhythmus
auf
パナマ帽くるくると指でまわして
Meinen
Panamahut
drehe
ich
mit
den
Fingern
herum
テーブル届いた果実酒は
Der
Fruchtwein,
der
an
den
Tisch
gebracht
wurde
見知らぬ人からメッセージ
Ist
eine
Nachricht
von
einem
Unbekannten
背中越しとまどうわ強い視線に
Hinter
meinem
Rücken
bin
ich
verwirrt
von
deinem
starken
Blick
白いチェアーに脚を組んで
Auf
dem
weißen
Stuhl
die
Beine
übereinandergeschlagen
頬づえつくのも気になるわ
Auch
das
Stützen
meines
Kinns
auf
die
Hand
fällt
dir
auf
映画的な気分で少し
In
filmreifer
Stimmung,
ein
wenig
メランコリックに髪をかきあげて
Streiche
ich
melancholisch
mein
Haar
zurück
危険なこころ
Ein
gefährliches
Herz
ココナツ葉かげのシルエット
Die
Silhouette
im
Schatten
der
Kokosnussblätter
ほてった身体をひとやすみ
Mein
erhitzter
Körper
ruht
sich
kurz
aus
見えすいた視線なら無視してポーズ
Wenn
dein
Blick
zu
offensichtlich
ist,
ignoriere
ich
ihn
und
posiere
誘惑しなれた男たち
Männer,
die
ans
Verführen
gewöhnt
sind
目移りするわよシーサイド
Meine
Augen
schweifen
umher
am
Meeresufer
思わずつられて手を振った
Unwillkürlich
habe
ich
zurückgewunken
白いヨットの上の美少年
Dem
schönen
Jungen
auf
der
weißen
Yacht
誘惑しなれた男たち
Männer,
die
ans
Verführen
gewöhnt
sind
ホテルの窓にも声かける
Sie
rufen
sogar
zu
den
Hotelfenstern
hinauf
洗いたての髪なびかせて
Mein
frisch
gewaschenes
Haar
im
Wind
wehen
lassend
いたずらぎみに一瞬ウインクを
Zwinkere
ich
dir
schelmisch
kurz
zu
危険かしらね
Ob
das
wohl
gefährlich
ist?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.