Orgel Sound J-Pop - サンキュ. (オルゴール) - перевод текста песни на немецкий

サンキュ. (オルゴール) - Orgel Sound J-Popперевод на немецкий




サンキュ. (オルゴール)
Danke. (Orgel)
何も聞かずに
Ohne etwas zu fragen,
つきあってくれてサンキュ
dass du mitgemacht hast, danke dir.
季節外れの花火
Das Feuerwerk außerhalb der Saison,
水はったバケツ持って
Mit einem Eimer voller Wasser,
煙に襲われて走りながら
während wir, vom Rauch gejagt, davonliefen,
"キレイ" 涙目で言うから
weil du mit Tränen in den Augen "Schön!" sagtest,
笑っちゃったじゃない
musste ich doch lachen.
...来てくれて良かった
...Ich bin froh, dass du gekommen bist.
何も言わずに
Ohne ein Wort zu sagen,
つきあってくれてサンキュ
dass du mir Gesellschaft geleistet hast, danke dir.
煙の匂い残る
Der Rauchgeruch, der noch in der Luft hängt,
公園のブランコで
auf der Schaukel im Park,
話のきっかけを探して黙ったら
als ich nach Worten suchte, um das Gespräch zu beginnen, und schwieg,
急に鼻歌 歌うから
weil du plötzlich anfingst zu summen,
笑っちゃったじゃない
musste ich doch lachen.
...いてくれて良かった
...Ich bin froh, dass du da warst.
"今日 彼に さよならしたんだ
"Heute habe ich mich von ihm getrennt.
泣かなかったし 責めなかった"
Ich habe nicht geweint und ihm keine Vorwürfe gemacht."
"えらかったね"って
"Das war stark von dir",
あなたが言ってくれるから
weil du das zu mir sagst,
ポロポロ弱い言葉
wollen mir schwache Worte
こぼれてきそうになる
fast über die Lippen kommen.
"好きだったのにな"
"Ich habe ihn doch so geliebt..."
言っちゃった後 泣けてきた
Nachdem ich das gesagt hatte, musste ich weinen.
また涙目のあなたを見て
Als ich dich wieder mit Tränen in den Augen sah,
笑って泣いた
lachte und weinte ich zugleich.
"ちょっとカッコ悪いけど
"Es ist vielleicht ein bisschen uncool,
髪切るならつきあうよ" なんて
aber wenn du dir die Haare schneiden lässt, begleite ich dich", sagst du, und
笑っちゃったじゃない
musste ich doch lachen.
来てくれて良かった
Ich bin froh, dass du gekommen bist.
いてくれて良かった
Ich bin froh, dass du da warst.
今日はホンと ...サンキュ
Heute, wirklich... danke dir.





Авторы: Dido Armstrong, Paul Herman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.